Организаторы и участники - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Организаторы и участники - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
organizers and participants
Translate
Организаторы и участники -

- и [частица]

союз: and

- участники

participants



З. Комитет является открытым для всех Участников Организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee shall be open to all Members of the Organization.

Ее посетили более 80 участников от правительств, академических заведений, неправительственных организаций и прессы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 80 participants attended, from Governments, academic institutes, non-governmental organizations and the press.

Используйте ресурсы и участников LUG для помощи местным неприбыльным организациям и школам в их ИТ потребностях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use LUG resources and members to help local non-profit organisations and schools with their Information Technology needs.

После Председателя с приветствием к участникам обратилась г-жа Наванетем Пиллэй, Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по правам человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remarks of the Chairperson were followed by a message of welcome delivered by Ms. Navanethem Pillay, United Nations High Commissioner for Human Rights.

Подобная организация производственно-сбытовой кооперации гарантирует мелким фермерам, выращивающим бананы, справедливую цену на их продукцию и долговременные стабильные связи с другими ее участниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This type of value chain ensures that small banana farmers receive a fair price and enjoy a long-term stable relationship with other players of the value chain.

Организаторы решили показать участникам местные стартапы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organizers decided to take participants on a tour of local start-ups.

Участники дискуссии приветствовали расширение сотрудничества между различными многосторонними организациями в процессе совместного решения проблемы финансирования развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Participants welcomed the improved cooperation among the various multilateral organizations that had resulted from the financing for development process.

Организаторы предоставляют по 1 багажнику на каждого участника для хранения личных вещей, запасных частей и инструментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organizers provide 1 trunk per competitor for storage of the personal belongings, spare parts and tools.

Он длился менее часа и, по данным киевской милиции, в нем приняли участие 3500 человек, в то время как организаторы заявили, что было не менее 5000 участников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It lasted less than one hour and was, according to Kiev police attended by 3,500 people, while the organizers said there were at least 5,000 participants.

Для достижения первой цели участники декларации прежде всего обязались учитывать аспект культурного многообразия как в плане содержания образования, так и в плане его организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regarding the first objective, the signatories pledged above all to introduce an intercultural dimension into both course content and organization.

Вместо этого организация поддерживается взносами участников и пожертвованиями от медицинского сообщества Колорадо, включая компании COPIC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, the organization is supported by participant fees and donations from the Colorado medical community, including the COPIC Companies.

Организаторы и участники этих движений всё больше и больше общаются и координируют действия через смартфоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organizers of these movements and the members of these movements increasingly communicate and coordinate with smartphones.

С 2004 года организаторы премии Лебнера включили в состав участников опроса философов, компьютерщиков и журналистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2004, the Loebner Prize organisers have deployed philosophers, computer scientists, and journalists among the interrogators.

Подобно платформингу продукта, организация включает своих участников в разработку продукта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly to product platforming, an organization incorporates their contributors into the development of the product.

Участники приходят из всех типов и размеров организаций-коммерческих, некоммерческих, государственных-представляющих различные отрасли промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Participants come from every type and size of organization – profit, nonprofit, government – representing a variety of industries.

Они также стали активными участниками лоббистской организации Handgun Control, Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also became active in the lobbying organization Handgun Control, Inc.

Организация ведет статистику своей деятельности с помощью форм опроса, которые заполняют все участники до завершения какой-либо процедуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organization keeps statistics on its activities through survey forms that all participants fill out, before any procedure is completed.

Эйвери считает, что организатор кибер-травли - участник всех этих переговоров в соцсетях, начинающий первым, побуждающий людей к реакции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, Avery believes our cyberbully mastermind is part of this whole social media conversation pushing it forward, encouraging people to respond.

Благотворительная организация запустила в 2010 году Moscars - глобальный онлайн-конкурс видеороликов, который помогает участникам Movember продемонстрировать свою причастность к движению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The charity launched The Moscars in 2010, an online global user-submitted video contest that helps Movember participants showcase their involvement in the movement.

Организация ведет статистику своей деятельности с помощью форм опроса, которые заполняют все участники до завершения какой-либо процедуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your claim that you only did this to make the votes easier to tally is nothing but a ploy.

Группа — это организация, участники которой имеют общие интересы, цели или сферы ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A team is an organization in which the members share a common responsibility, interest, or objective.

Представитель одного из государств-участников заметил, что некоторые международные организации предпринимают попытки собирать данные, сбор которых не производится на национальном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A member state noted that some international organisations had attempted to collect data that were not even collected nationally.

Участники обмениваются также информацией об организационных целях, которые являются общими для темы, рассматриваемой в рамках данной сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members also share organizational goals common to the network topic.

При надлежащей организации они могут принести пользу своим участникам, особенно если параллельно идёт снижение торговых барьеров для всех торговых партнёров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If properly designed, they can benefit their members, especially if combined with reduced trade barriers for all trading partners.

Участники совещания отметили, что далеко не все государства-члены представляют ответы, содержащие информацию, которая запрашивается Организацией Объединенных Наций в целях сбора статистических данных о международной миграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meeting noted the low response rate in the United Nations collection of international migration statistics.

Как создать клуб для организации команд, публикации общего контента, общения в чате и совместной игры с другими участниками клуба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Find out how to create a club so you can set up parties, share content, chat, and play games with other club members.

В-седьмых, организацию будут составлять конференция государств-участников, секретариат и международный центр данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seventh, the organization will be composed of a conference of States parties, a secretariat and an international data centre.

На нем присутствовали 48 участников из 20 стран ЕЭК ООН, которые занимаются соответствующей деятельностью в правительствах, на предприятиях, в академических учреждениях и межправительственных организациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was attended by 48 participants from 20 UNECE countries who are active in governments, businesses, academia and intergovernmental organizations.

Председатель Постоянного совета является послом в организации государства-участника, которое выполняет функции председателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chairperson of the Permanent Council is the ambassador to the Organization of the participating State which holds the chairmanship.

Отчеты о достигаемом прогрессе будут проходить критическое рассмотрение в группе, куда входят представители участников НАСКО и аккредитованных при ней неправительственных организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reports on progress would be subject to critical review by a group comprising representatives of the NASCO parties and accredited NGOs.

Организаторы не предоставили оценку численности толпы, но заявили, что количество участников превысило вместимость парка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organisers did not provide an estimate of crowd size, but said the number of participants exceeded the capacity of the park.

В соответствии с Уголовным кодексом Литвы участниками преступного деяния являются исполнитель, организатор, пособник и соучастник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the Criminal Code of Lithuania conspirators in the criminal act include a perpetrator, an organizer, an abettor and an accessory.

Еще раз поздравляем от всех участников и организаторов программы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

congratulations once again from all members and staff of this programmе

Администраторы, являющиеся участниками группы ролей Управление получателями, имеют административный доступ для создания или изменения получателей Exchange Online в организации Exchange Online.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Administrators who are members of the Recipient Management role group have administrative access to create or modify Exchange Online recipients within the Exchange Online organization.

Он также обратил внимание участников на пункт 17 основной части документа, в котором изложены рекомендации Рабочей группы относительно проведения дальнейшей работы в рамках ЮНКТАД и других организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also drew attention to paragraph 17 of the main document which set forth the Working Group's recommendations for further work by UNCTAD or other organizations.

Многие из первых участников НКМ были бывшими членами студенческой организации новых левых студенты за демократическое общество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the early participants in the NCM were former members of the New Left student organization Students for a Democratic Society.

Просьба сообщить, предлагало ли государство-участник правозащитным неправительственным организациям принять какое-либо участие в подготовке доклада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please indicate whether the State party invited non-governmental human rights organizations to take part in any way in the preparation of the report.

Участники со всей страны проводили свои каникулы, организуя студенческие организации в летних лагерях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Participants from throughout the country spent their holidays organizing student-governed bodies at summer camps.

Участники приходят из всех типов и размеров организаций-коммерческих, некоммерческих, государственных-представляющих различные отрасли промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Participants come from every type and size of organization – profit, nonprofit, government – representing a variety of industries.

Участники совещания высокого уровня, возможно, пожелают предложить соответствующим организациям активизировать свои усилия по разработке политики в отношении экологической маркировки и другой продукции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The high-level meeting may wish to invite appropriate organizations to intensify their work on eco-labelling and other product policies.

Подобно конкурсам идей, организация использует сеть участников в процессе разработки, предлагая вознаграждение в форме стимула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly to idea competitions, an organization leverages a network of contributors in the design process by offering a reward in the form of an incentive.

В этом смысле Ост управляется участниками и в меньшей степени организатором-организатором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this sense OST is participant-driven and less organizer-convener-driven.

Во втором ЦИЛК были представлены 14 государств, включая гражданские и правозащитные организации, объединяющие всех участников движения чикано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second CYLC had 14 states represented that included civil and human rights organizations bringing anyone in the Chicano movement together.

Некоторые протестантские ирландские иммигранты стали активными участниками явно антикатолических организаций, таких как Orange Institution и American Protective Association.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some Protestant Irish immigrants became active in explicitly anti-Catholic organizations such as the Orange Institution and the American Protective Association.

Ни один из других крупных участников или организаторов ограбления так и не был привлечен к суду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of the other major participants or organizers of the robbery were ever brought to trial.

ЕС — многосторонняя организация, где каждый участник имеет право голоса, а вот в ЕЭС последнее слово — всегда за президентом России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was probably true: the EU and the EEU are not likely to be compatible partners. While the EU is a truly multilateral organization, Russia dominates the EEU completely.

Участники рекомендовали также, чтобы организации начали осуществлять регулярный обмен информацией о военных расходах, получаемой от государств-членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Participants also recommended that organizations begin to share information on military expenditures received from Member States on a regular basis.

Шарфф был одним из главных организаторов и участников исследования острова Клэр, а также председателем организационного комитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scharff was one of the main organisers and contributors to the Clare Island Survey, serving as a chair of the organising committee.

Поездка полностью финансировалась за счет спонсорства и бесплатного труда участников экспедиции, на организацию которой ушло семь лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trip was entirely funded through sponsorships and the free labour of the expedition members, which took seven years to organize.

Многие национальные организации АСМ поддерживают тесное сотрудничество с ассоциациями содействия Организации Объединенных Наций или с федерациями в своих странах и выступают организаторами и участниками совместных мероприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many national AFS organizations maintain close cooperation with the United Nations Associations or Federations in their countries, and organize and participate in joint activities.

Эта программа, организованная исключительно для пользы членов Морской организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a program that is exclusively for the benefit of sea organization members.

В ходе инаугурационной сессии судьи примут решения, касающиеся организации их работы, изберут председателя и заместителя председателя и утвердят правила процедуры и доказывания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the inaugural session, the judges will organize their work, elect a president and a vice-president and adopt rules of procedure and evidence.

Государство-участник оспаривает аргумент о том, что в момент ее госпитализации автора не проинформировали о возможных средствах защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State party refutes the contention that the author was not informed of the remedies available at the time she was committed.

Во время нападения на отделение в провинции Кабул трое гражданских лиц были убиты и четверо, включая сотрудников по организации выборов и одного кандидата в члены провинциального совета, были ранены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kabul provincial office attack killed three civilians and injured four more, including election workers and a provincial council candidate.

Альтернативно, Вы можете связаться с нашим обслуживанием клиентов в так, чтобы Вам можно было помочь в организации интервью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternatively, you can contact our customer service at so that you can be assisted in the organization of the interviews.

координируемая Департаментом общественной информации разработка проекта руководящих принципов по новым средствам массовой информации для партнеров системы Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Department of Public Information-coordinated draft guidelines on new media for United Nations system partners.

Государство-участник должно сообщить, какие последствия для женщин имел переход сельскохозяйственных земель из государственной собственности в частную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State party should indicate what impact the transition from State to private ownership of agricultural land had had on women.

Майор авиации Уиллис Джонс - организатор нашего авиашоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Squadron Leader Willis Jones is organising our air show.

Спецслужбы Франции давно его подозревали в связях с преступной организацией Ле Милье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The DST in France have long suspected that he is a high-ranking lieutenant in Le Milieu.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Организаторы и участники». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Организаторы и участники» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Организаторы, и, участники . Также, к фразе «Организаторы и участники» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information