Село Лесное - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Село Лесное - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Lesnoye village
Translate
Село Лесное -

- сесть

глагол: get, sit up, seat oneself

- лесной [имя прилагательное]

имя прилагательное: forest, timber, wood, woodland, woody, woodsy, sylvan, silvan



Домой он пошел пешком и, остановившись у въезда в село, послал за матерью и все ей рассказал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He started on foot, stopped at the beginning of the village, sent for his mother, and told her all.

Как только солнце село, немцы усилили конвой, на грузовой подкинули еще человек двадцать автоматчиков, погнали нас ускоренным маршем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At sunset the Germans strengthened their guard. They brought up another twenty submachine-gunners in a lorry, and drove us on at a quicker pace.

На село нисходила бескрайняя тишина, как бы исполненная молитвенного молчания, та спокойная, проникновенная тишина, которая словно простирается до самых звезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The village was cloaked in a deep almost religious silence A peaceful penetrating silence which climbed as high as the stars

Любовь моя, где же твоё лесное гостеприимство?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My love, where's your greenwood hospitality?

Был уже вечер, когда они своротили с большой дороги. Солнце только что село, и дневная теплота оставалась еще в воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evening had already come when they left the high-road; the sun had just gone down, and the air was still heavy with the heat of the day.

Что ж, когда солнце село, это значит, что Бог отправился в Китай, присматривать за его чудесными жителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, when the sun goes down, it means God's gone to China to watch over those good folks.

Везде, включая село, пора вносить новые идеи, современные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everywhere, even into the villages, new ideas should be pressed forward. More modern.

Термин origo обозначает и идентифицирует законное место жительства, регион, село или поместье зарегистрированного налогоплательщика и/или литургиста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term origo denotes and identifies the legal residence, region, village or estate of the registered taxpayer and/or liturgist.

Все из-за того, что какое-то судно село в тумане на мель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All because a ship had gone ashore in the fog.

Около 60 процентов детского труда было задействовано в таких видах сельскохозяйственной деятельности, как сельское хозяйство, молочное хозяйство, рыболовство и лесное хозяйство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some 60 percent of the child labour was involved in agricultural activities such as farming, dairy, fisheries and forestry.

Солнце уже село, когда поднявшийся прилив поднял Генри со дна реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sun had set by the time the rising tide lifted the Henry off the river bottom.

Царское село было также местом, где вырос известный русский писатель Пушкин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tsarskoe selo was also the place where famous Russian writer, Pushkin, grew up.

Солнце не село, и чуть поблекшая радуга стояла в небе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sun had still not set, and now the rainbow, which had begun to fade, stood out clearly once again.

В то же время становится все более затруднительным создавать и поддерживать стабильное лесное и пастбищное растительное покрытие, обладающее достаточными функциями защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time it has become increasingly difficult to establish and maintain stable forest and range vegetative cover with adequate protective functions.

В таких областях, как лесное хозяйство, приток средств частного сектора других стран может равняться объему официальной помощи или превышать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International private-sector flows may equal or exceed official aid in such fields as forest industries.

Баланс между производителями внутри страны, скажем, сельхозпроизводителями, — это их интерес. А у нас так или иначе с селом связано 40 миллионов российских граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Balancing the interests of producers inside the country, for example agricultural producers, since 40 million Russian citizens are connected with our rural areas one way or another.

Солнце село, и мы остались на ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sun having set we stayed there for the night.

Имение, в котором он управлял, имело своим центром значительное торговое село, в котором было большое число трактиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The centre of the estate that he managed was an important trading village in which there were many taverns.

Совсем близко, за селом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were hits close behind the village.

Когда они решат, что солнце село, когда увидят, что наступила ночь, сразу ломанутся в вестибюль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they think it's sunset and see what a nice night it is, they'll muster in the lobby.

Быть может, солнце только что село, а быть может, уже давно за полночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might be just after twilight and it might be midnight.

Село большое, а мельница одна, а теперь и она остановилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a big village; only one water-mill, and no one to run it.

Я склонен согласится, что означает что агентство село в лужу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm inclined to agree, which leaves the agency with some egg on its face.

Солнце село за гору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sun is setting behind the mountains

Виноградник, за счет которого жило всё село, был усеян минами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vineyard, which supported the whole village, was now left covered in mines.

Что бы ни село в мое кресло, они потребуют передать им все материалы по ХТЭ, ты ведь знаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever takes over for me, they're going to want the CTE information, you know that.

Солнце село, и я заслужил свою правительственную зарплату и много чего еще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've earned my salary and then some.

И тогда я еду в село, а там крестьяне продают окорок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I go to the country, and the peasants there, they're selling ham.

Поезд давал свисток за свистком, и его свистом захлебывалось, далеко разнося его, полое, трубчатое и дуплистое лесное эхо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The train gave whistle after whistle, and the empty, pipelike, hollow forest echo breathlessly carried its whistles far away.

Судно село на мель?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ship went aground?

Его выращивают там и в Северной Америке как лесное дерево за его высококачественную древесину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is cultivated there and in North America as a forest tree for its high-quality wood.

Древние племена Куронийцев, Семигаллийцев, Селонийцев, ливов и северных латгалов ассимилировались и образовали латышский народ, говорящий на одном латышском языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ancient tribes of the Couronians, Semigallians, Selonians, Livs, and northern Latgallians assimilated to form the Latvian people, speaking one Latvian language.

Многие проекты и разработки приведут к деградации земель, например горнодобывающая промышленность, сельское хозяйство и лесное хозяйство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many projects and developments will result in the land becoming degraded, for example mining, farming and forestry.

После начала Первой чеченской войны Насуханова и ее муж, летный инструктор Аслан Битаров, переехали в село под Владикавказом в Северной Осетии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon the start of the First Chechen War Nasukhanova and her husband, flight instructor Aslan Bitarov, moved to a village near Vladikavkaz in North Ossetia.

Есть подозрение, что это село претерпело изменение названия или больше не существует, так как ни один азербайджанский сайт не упоминает его под этим названием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is suspected that this village has undergone a name change or no longer exists, as no Azerbaijani website mentions it under this name.

Административный центр муниципалитета-село Сильян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The administrative centre of the municipality is the village of Siljan.

Маловероятно, что газеты когда-либо платили по-своему; добыча полезных ископаемых, скотоводство и лесное хозяйство обеспечивали те дивиденды, которые выплачивала корпорация Херста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is unlikely that the newspapers ever paid their own way; mining, ranching and forestry provided whatever dividends the Hearst Corporation paid out.

Вскоре после его рождения семья переехала в село Жужинец на Буковине, где его отец управлял скотоводческой фермой, арендованной дядей его матери, Йозефом Блюмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly after his birth the family moved to Jujinetz, a village in Bukovina, where his father ran a cattle farm leased by his mother's uncle, Josef Blum.

Ранние люди начали изменять сообщества флоры и фауны для своей собственной выгоды с помощью таких средств, как разведение костров и лесное садоводство очень рано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early people began altering communities of flora and fauna for their own benefit through means such as fire-stick farming and forest gardening very early.

Лесное хозяйство, производство цемента и производство бумаги являются другими источниками средств к существованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forestry, cement production and paper-making are other sources of livelihood.

Таким образом, она является министром Почты, цифровой экономики и технологических инноваций при администрации премьер-министра Коми Селома классу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is thus the Minister of Post, Digital Economy and Technological Innovation under the administration of Prime Minister Komi Sélom Klassou.

Лесное хозяйство является основным видом экономической деятельности отрасли; рекреационно-туристическая деятельность, во-вторых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forestry is the main economic activity of the sector; recreational tourism activities, second.

Основными угрозами являются промышленное лесное хозяйство и сосновые плантации в Алабаме, Джорджии и Теннесси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primary threats are industrial forestry and pine plantations in Alabama, Georgia, and Tennessee.

Селония, часть Земгале, иногда считается культурно отдельным регионом, но она не является частью какого-либо формального разделения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Selonia, a part of Zemgale, is sometimes considered culturally distinct region, but it is not part of any formal division.

Примерами добывающих отраслей являются охота, рыболовство, добыча полезных ископаемых, бурение нефтяных и газовых скважин и лесное хозяйство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples of extractive industries are hunting, trapping, mining, oil and gas drilling, and forestry.

Через два дня, после неудачной попытки пятью днями ранее, русским войскам удалось захватить село Ачхой-Мартан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two days later, after a failed attempt five days earlier, Russian forces managed to capture the village of Achkhoy-Martan.

1 декабря 1999 года, после нескольких недель тяжелых боев, российские войска под командованием генерал-майора Владимира Шаманова взяли под контроль село Алхан-Юрт, расположенное к югу от Грозного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 1 December 1999, after weeks of heavy fighting, Russian forces under Major General Vladimir Shamanov took control of Alkhan-Yurt, a village just south of Grozny.

Сельское хозяйство, животноводство и лесное хозяйство относятся к числу других видов экономической деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farming, animal husbandry and forestry are among the other economic activities.

Дата его рождения была подтверждена старшей сестрой поэта Аглаей Дрогли, которая утверждала, что местом его рождения было село Ипотешти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The date of his birth was confirmed by the poet's elder sister, Aglae Drogli, who affirmed that the place of birth was the village of Ipotești.

Экономическая деятельность под влиянием геологии включает лесное хозяйство, Сельское хозяйство, производство цемента и добычу строительного камня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economic activities influenced by geology include forestry, farming, cement production and quarrying building stones.

В августе он прибыл в село Монастырское, хотя через четыре недели был переселен в село Костино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August, he arrived in the village of Monastyrskoe, although after four weeks was relocated to the hamlet of Kostino.

Лесное хозяйство остается сильным, включая лесозаготовки, переработку целлюлозы и производство бумаги, а также производство лесных товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forestry remains strong, including logging, pulpwood processing and paper production, and forest products manufacturing.

Сельское и лесное хозяйство - это область потенциальных возможностей для страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agriculture and forestry is an area of potential opportunity for the country.

Лесозаготовки, как правило, относится к надземной лесозаготовки лесное хозяйство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Logging usually refers to above-ground forestry logging.

С 1904 по 1906 год князь Петр был назначен на военный пост в Царское Село, комплекс дворцов к югу от Санкт-Петербурга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1904 to 1906, Duke Peter was appointed to a military post in Tsarskoye Selo, a complex of palaces just south of Saint Petersburg.

На Западе, вокруг деревни Старо село, внешние укрепления носили более обширный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the west, around the village of Staro Selo, the outer fortifications were of a more extensive character.

Также в районе находятся Свято-Троицкая церковь в Хорошево и село Терехово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also in the district are Holy Trinity Church in Khoroshyovo, and Terekhovo village.

Марин шел по маршруту, намеченному Селороном четыре года назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marin followed the route that Céloron had mapped out four years earlier.

В Крыму также есть село Кипчак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also a village named Kipchak in Crimea.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Село Лесное». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Село Лесное» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Село, Лесное . Также, к фразе «Село Лесное» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information