Сесть в ванну - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сесть в поезд - take the train
сесть на корабль - board
сесть снова - reseat
сесть в лужу - go squash
сесть в автобус - sit in the bus
сесть на поезд - take a train
сесть на - sit on
не в свои сани сесть - not in his sleigh board
снова сесть - sit down again
сесть на шею - mount upon neck
Синонимы к сесть: присесть, усесться, засесть, разоряться, садиться, теснить, провалиться, закатиться, прилуниться, развалиться
Значение сесть: Принять сидячее положение.
упражняться в гребле - tub
в моей власти - within my power
приводить в исполнение приговор - carry out sentence
находящийся в федеральной собственности - federally owned
векселя, выписанные в комплекте - bill drawn in a set
в уменьшенном масштабе - scaled-down
приходить в назначенный день - come on appointed day
отчет об изменениях в капитале за период - statement of changes in equity for the period
подозреваемый в совершении преступления - crime suspect
предохранитель в цепи накала - filament fuse
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: bath, bathtub, tub, vat, puddle, hearth, laboratory
ванна для пропитки - steep
ртутно-кварцевая световая ванна - quartz light bath
ванна для шпарки птицы - fowl scalder
ванна с соленой водой - salt water bath
проработанная ванна - aged bath
глубокая ванна - plunge bath
пневматическая ванна - pneumatic trough
электролизная ванна - electrolysis bath
карстовая ванна - karst sink
успокаивающая ванна - relaxing bath
Синонимы к ванна: ванна, купание, ванная комната, ванная, баня, бассейн
Значение ванна: Большой продолговатый сосуд для купания, мытья.
Он растягивал их, перебрасывал через сгорбленные плечи, швырял в ванну, в раковину. |
He scattered them wide, tossed them over his hunched shoulders, hurled them into the bath, the sink. |
Мы с Дити помыли посуду, залезли в ее ванну и принялись обсуждать наших мужей. |
Deety and I washed dishes, then soaked in her tub and talked about husbands. |
И почувствовал себя крохотным паучком, попавшим в ванну с водой, когда кто-то вдруг выдергивает пробку! |
I was like a tiny spider who fell in a bathful of water, and some bastard pulled the plug! |
Наконец я смогла спихнуть с себя руку Мики и попыталась сесть. |
I finally had to push Micah's arm off me, and try and sit up. |
Когда бак заполнится, я просигналю, и у вас будет 10 секунд, чтобы сесть в машину, или я оставлю вас здесь. |
As soon as the tank is full, I'm honking the horn... and all of you guys have 10 seconds to hop back in... or I'm leaving your asses. |
Если места не расписаны заранее, можешь сесть рядом со мной. |
We may have assigned seats. If not, you can plop down right next to me. |
Bath first, said Kanga in a cheerful voice. |
|
I'll put you in a scalding bath. |
|
Её решение - это сесть и поговорить друг с другом. |
Her version of handling it woulbe to sit down and talk about everyone's feelings. |
Джереми, чтобы достичь залива, мог проехать прямо по центру города, но нам необходимо было проехать на двух поездах и сесть на автобус, чтобы достичь паромного причала. |
Jeremy could plough straight through the middle of the city to get to the bay, but we had to catch two more trains and a bus to reach the ferry terminal. |
Он слегка вывернул ей руку, и, вскрикнув от боли, Скарлетт поспешила сесть. |
He gave it a slight wrench and she hastily sat down with a little cry of pain. |
Нет, ты просто ускорилась когда я пытался сесть в машину. |
No, you just accelerated really fast When I was trying to get in the car. |
Когда кто-то пытается сесть на него, ты их безжалостно ругаешь. |
When anyone else tries to sit here, you berate them relentlessly. |
Ей дали анестезирующее средство, она сопротивлялась,... а потом еще живой положили в ванну. |
She was anesthetized, after a struggle... then dumped into the tub alive. |
Ив попыталась сесть, но не смогла. Боль была такая, словно ее разорвали на две половины. |
Eve tried to sit up, but the pain was too great. She felt as though she bad been ripped apart. |
Все равно, угости меня твоим бульоном; если он меня не насытит, я сделаю себе ножную ванну... |
But give me the broth, all the same. If it does not suit my stomach, I can warm my feet in it - |
Ты же не захочешь надеть белую футболку и запрыгнуть к нему в горячую ванну. |
Unless you're willing to don a white t-Shirt And hop into the hot tub with him. |
Who would pour water in a bathtub full of holes? |
|
Мне приснилось, или мы правда наполнили ванну сиропом? |
Was I dreaming last night or did we fill the hot tub up with syrup? |
Поэтому он поспешил сесть за стол вместе с приятелем, готовясь возобновить этот разговор после обеда. |
He hastened with Franz to seat himself, free to recommence the discussion after dinner. |
Я должна была сесть в тюрьму, потерять лицензию, но моя семья замяла эту историю и я оказалась здесь. |
I should have gone to jail, I should have lost my licence, but my family hushed it up and I was shipped here instead. |
You could take a helicopter ride and find out. |
|
Видно, Елена очень торопилась, коли согласилась сесть со мною. |
It was evident Elena was in great haste, since she consented to get in with me. |
You should have gotten on that land coach. |
|
Tarashkin led him out to the landing-stage, sat down beside him, and began to talk. |
|
Let your brother sit next to you. |
|
Травмы, полученные в верхней части тела, можно нанести только если в прямом смысле сесть на лицо. |
The kind of injuries she had to her upper body could only be done if someone's basically in your face. |
А если они стараются заявить публично, они рискуют сесть в тюрьму за то что приняли секретный доступ после того как провалили тест. |
And if they try and go public, they risk a prison sentence for accepting top secret clearance after they failed the test. |
Петр Степанович в один миг отретировался в ворота ставрогинского дома, чтобы поскорее сесть на свои дрожки. |
In a flash Pyotr Stepanovitch had retired into Stavrogin's gateway to make haste and get into his droshky. |
И оставив его стоять, а потом сесть и думать, она пошла дальше по комнате. |
She left him standing there. Then he sat down and began to think. She moved on across the room. |
Хотя это не обязательно означает смерть. Я сочувствую вам и умоляю (сесть в седло) двинуться в путь, чтобы мы могли надежно укрыться (и дать нам направиться к спасению). |
Although there is no need of also dying, I plead with you compassionately to get into the saddle and let us head for safety.” |
Уйти и сесть на самолет в Бразилию. |
Walk away and get on a plane to brazil. |
Пора тебе сесть в самолет, вернуться в Вашингтон, и больше этим делом не заниматься. |
It's time for you to get on a jet back to DC and make no further inquiry into this matter. |
На дворе снова шел снег, но она не обратила на это никакого внимания и велела Эдмунду сесть рядом с ней в сани. |
The snow was again falling as they came into the courtyard, but she took no notice of that and made Edmund sit beside her on the sledge. |
I want to get behind the wheel of this big boy. |
|
So get me a hot bath, and put my dress out. |
|
Принимали ли вы в то утро ванну до того, как идти играть в теннис? |
Did you take a bath that morning before you went out to play tennis? |
Otherwise, he could go away for a very long time. |
|
Я согласилась сесть за стол переговоров, и посредник был настроен против меня. |
I agreed to sit down with a divorce mediator, and the guy was completely biased against me. |
I helped her into the car and spread the rug over her knees. |
|
He needed help into the witness chair. |
|
I think we've been asked to sit down. |
|
А, это вы, - буркнула г-жа Лорилле и даже не предложила ей сесть. |
Ah! it's you, growled Madame Lorilleux, without even asking her to sit down. |
Запирает меня, ведет со мной как с собакой. И даже дезинфицирует ванну, каждый раз как я приму душ. |
She locks me out, she treats me like a dog and she disinfects the bathroom every time I take a shower. |
Let her take the ship into the west. |
|
Во первых, мы не можем сесть над ним и заставить его излить душу. |
First of all, we can't sit around and let him wallow in it. |
And I'm going To take a nice icy cold bath. |
|
Знаешь, сесть с ним обедать в Паули.. ..это же будет чётким объявлением того, что мы с ним вдруг стали товарищами. |
You know, it's too much of a statement if we go out to lunch in Pawley, like we're all of a sudden buddy-buddy, you know? |
Следователь предложил мне сесть и очень вежливо сказал, что по непредвиденным обстоятельствам мои адвокат не мог сегодня прийти. |
After inviting me to sit down, the magistrate informed me in a very polite tone that, owing to unforeseen circumstances, my lawyer was unable to be present. |
Они не сообразили даже, что можно сесть в трамвай. |
They did not even think of taking a tram. |
Горячей воды всегда не хватало, потому что кухонный котел был в неисправности, и двоим принять ванну в один и тот же день не удавалось. |
It was never easy to get plenty of hot water, since the kitchen boiler did not work, and it was impossible for two persons to have a bath on the same day. |
Наполнив ванну горячей водой, она забилась туда, как раненое животное, надеясь, что от тепла боль немного утихнет. |
She ran a hot bath and crawled into it like a wounded animal, letting the soothing water wash away the pain. |
Да разве я вам мешаю сесть за стол?.. - сказал Бошан. - Шато-Рено все расскажет нам за завтраком. |
Well, I do not prevent your sitting down to table, replied Beauchamp, Chateau-Renaud can tell us while we eat our breakfast. |
Я поклонился и ждал, полагая, что она предложит мне сесть. |
I bowed and waited, thinking she would bid me take a seat. |
Find the nearest place we can set it down. |
|
Так, мне нужны неяркие лапмы и мы может поставить ванну сюда. |
Okay,uh,I'm gonna need the lights dimmed,and we can put the birthing ball right here. |
А те, кто стоит дальше или не так прыток, могут сесть в машины его кузенов, и мы вместе поедем в мой новый отель! |
And for those who are less close to it, or just move slower you may use either of his cousin's and together we shall ride to my new hotel! |
Но если вы измените ход событий и не дадите Гектору 1 залезть в ванну, то это будет конец вашей прежней жизни. |
But if you alter events and stop Hector 1 from getting in the tank, it will be the end of your life as you know it. |
Тогда мне сесть и всё им дозволять? |
Then you'll just sit here and let them do this? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сесть в ванну».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сесть в ванну» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сесть, в, ванну . Также, к фразе «сесть в ванну» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.