Скетт - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В ходе отдельного судебного разбирательства по обвинению в непредумышленном убийстве и причинении гибели судна Капитан Франческо Скеттино добивался заключения сделки о признании вины. |
In a separate trial for manslaughter and causing the loss of the ship, Captain Francesco Schettino sought a plea bargain agreement. |
31 мая 2016 года итальянский апелляционный суд оставил приговор Скеттино в силе. |
On 31 May 2016, an Italian appeals court upheld Schettino's prison sentence. |
Скеттино участвовал в трех телефонных разговорах с сотрудником по кризисному управлению круизной линии. |
Schettino participated in three telephone calls with the cruise line's crisis management officer. |
Скеттино утверждал, что его действия спасли жизни многих после того, как корабль ударился о скалу, обвиняя некоторых из его команды в непонимании и нарушении его приказов. |
Schettino maintained that his actions saved the lives of many after the ship impacted the rock, accusing some of his crew of misunderstanding and botching his orders. |
5 июля 2012 года Скеттино был освобожден из-под домашнего ареста, но получил разрешение проживать в мета-Ди-Сорренто. |
On 5 July 2012, Schettino was released from house arrest but mandated to reside in Meta di Sorrento. |
Скеттино также подал апелляцию в Верховный кассационный суд Италии, который оставил первоначальный приговор в силе 12 мая 2017 года. |
Schettino further appealed to Italy's Supreme Court of Cassation, which upheld the original sentence on 12 May 2017. |
В свое оправдание Скеттино объяснил, что салют под парусом предназначался для того, чтобы отдать дань уважения другим морякам и по деловым соображениям показать пассажирам красивый вид. |
In his defense, Schettino explained that the sail-by salute was intended to pay homage to other mariners and, for business reasons, to present passengers a nice view. |
He began to evacuate the ship before Schettino's order. |
|
Стенограмма разговора между Скеттино и дежурным капитаном береговой охраны Грегорио де Фалько транслировалась в новостных сводках. |
A transcript of a recorded conversation between Schettino and the on-duty Coast Guard captain, Gregorio De Falco, was broadcast across news bulletins. |
23 февраля 2013 года прокуратура Гроссето объявила о возбуждении уголовного дела против Скеттино. |
On 23 February 2013, the office of the prosecution at Grosseto announced that it had initiated legal proceedings against Schettino. |
Достоверных сведений о том, что Скеттино вернулся на Коста Конкордию, нет. |
There is no reliable record of Schettino having returned to the Costa Concordia. |
Рулевой Бин был осужден за управление кораблем в неправильном направлении после того, как Скеттино приказал провести корректирующий маневр. |
The helmsman Bin was convicted for steering the ship in the wrong direction after Schettino ordered a corrective manoeuvre. |
Другие в прессе отмечали, что Скеттино был смельчаком и склонным к неподчинению. |
Others in the press noted that Schettino was a daredevil and prone to insubordination. |
Скеттино сказал, что, прежде чем приблизиться к острову, он отключил сигнализацию для компьютерной навигационной системы корабля. |
Schettino said that, before approaching the island, he turned off the alarm system for the ship's computer navigation system. |
Despite this, Schettino never returned to the ship. |
|
Его адвокат указал, что эти неполадки привели к гибели людей, тогда как Скеттино никого не убил, когда корабль ударился о скалу. |
His lawyer indicated that these malfunctions led to the fatalities, whereas Schettino did not kill anybody when the ship hit the rock. |
Скеттино приписал окончательную посадку корабля в Пунта-дель-Габбианара своим собственным усилиям по маневрированию кораблем там. |
Schettino attributed the final grounding of the ship at Punta del Gabbianara to his own effort to maneuver the ship there. |
Итальянские комментаторы размышляли о контрасте между Скеттино и Де Фалько и о том, что он говорит о национальном характере. |
Italian commentators reflected on the contrast between Schettino and De Falco and what it said about the national character. |
До того, как начать отбывать тюремный срок, Скеттино жил в мете, в провинции Неаполь. |
Before starting his prison sentence, Schettino lived in Meta in the Province of Naples. |
В то время как другие вовлеченные стороны могли заключить сделку о признании вины, просьба Скеттино заключить сделку о признании вины была отклонена. |
While the other parties involved could plea bargain, Schettino's request to strike a plea bargain himself was denied. |
Скеттино был капитаном Коста Конкордии 13 января 2012 года, когда судно попыталось совершить салют мимо Джильо, маневр, который он выполнял раньше. |
Schettino was the captain in charge of the Costa Concordia on 13 January 2012, when the ship attempted a sail-by salute past Giglio, a maneuver he had performed before. |
В 2006 году Скеттино был произведен в капитаны и получил командование только что спущенной на воду Коста Конкордией. |
In 2006, Schettino was promoted to captain and given command of the newly launched Costa Concordia. |
Вместе с ним на мостике во время столкновения находилась румынская переводчица Домника Кемортан, которая призналась, что у нее был внебрачный роман со Скеттино. |
Present with him on the bridge during the collision was Romanian translator Domnica Cemortan, who has admitted she had been having an extramarital affair with Schettino. |
В ней подробно описан очень сердитый Де Фалько, приказывающий Скеттино покинуть спасательную шлюпку и вернуться на разбитую Коста Конкордию. |
It details a very angry De Falco ordering Schettino to leave the lifeboat and return to the stricken Costa Concordia. |
Позднее Скеттино был признан виновным в непредумышленном убийстве в связи с катастрофой и приговорен к шестнадцати годам тюремного заключения. |
Schettino was later found guilty of manslaughter in connection with the disaster and sentenced to sixteen years in prison. |
Costa terminated Schettino's employment in 2012. |
|
Что касается его сухого и раннего ухода с судна, Скеттино объяснил, что он соскользнул с корабля, когда тот перевернулся, и упал в спасательную шлюпку. |
Regarding his dry and early departure of the vessel, Schettino had explained that he slipped off the ship when it turned over and fell into a lifeboat. |
Francesco Schettino was born into a seafaring family in Meta, Campania. |
|
С другой стороны, утверждалось также, что Скеттино, будучи виновным, стал козлом отпущения. |
On the other hand, it was also argued that Schettino, while guilty, had been made a scapegoat. |
Наварро обвинил Скеттино во лжи во время судебного процесса, а также в предыдущих публичных интервью. |
Navarro accused Schettino of lying during the trial as well as in prior public interviews. |
Капитан судна Франческо Скеттино был признан виновным в непредумышленном убийстве, вызвавшем морскую катастрофу и оставившем судно. |
The ship's captain Francesco Schettino was found guilty of manslaughter, causing a maritime accident, and abandoning ship. |
Скеттино сказал, что различные инструменты не функционировали. |
Schettino has said various instruments were not functioning. |
После несчастного случая Скеттино был помещен во временное заключение прокурором Гроссето и освобожден под домашний арест 17 января 2012 года. |
After the accident, Schettino was placed in temporary custody by the prosecutor of Grosseto and released for house arrest on 17 January 2012. |