Содержание серы в топливе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Содержание серы в топливе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fuel sulphur content
Translate
Содержание серы в топливе -

- содержание [имя существительное]

имя существительное: content, contents, maintenance, alimony, substance, meat, keep, keeping, upkeep, subject

- сера [имя существительное]

имя существительное: sulfur, sulphur, brimstone

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- топливо [имя существительное]

имя существительное: fuel, firewood, combustible, firing



В стране осуществляются меры по повышению энергоэффективности, сокращению содержания серы в топливе и применению НИТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are measures to increase energy efficiency, to reduce the sulphur content of fuel and to apply BAT.

Содержание ртути в нефти было оценено в 0,004 промилле в мазуте и 0,001 промилле в дистиллятном топливе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The estimated mercury content in the oil was 0.004 ppm in residual oil and 0.001 ppm in distillate oil.

Более 90% этанола, используемого в США, смешивается с бензином для получения 10% - ной смеси этанола, что повышает содержание кислорода в топливе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 90% of the ethanol used in the US is blended with gasoline to produce a 10% ethanol mix, lifting the oxygen content of the fuel.

Содержание энергии в бензине указано на первой диаграмме как 29 МДЖ / л, тогда как в дизельном топливе оно указано как 34,9. Что правильно, если и то и другое?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The energy content for Gasoline is listed in the first chart as 29 MJ/L, whereas in the Diesel article, it is listed as 34.9. Which is right, if either?

Содержание серы в дизельном топливе для машин и оборудования должно быть ниже 15 ppm, а в топочном мазуте-ниже 500 ppm серы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diesel for machinery and equipment must be below 15ppm sulfur content while heating oil must be below 500 ppm sulfur.

Таким образом, эффективность системы дополнительно повышается, если рассматривать ее с точки зрения фактического содержания энергии в топливе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

System efficiency is therefore further increased when viewed with respect to actual energy content of the fuel.

Двигатели на жидком топливе, приводящие все это в движение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had employed liquid fuel to power a jet thrust.

Эти софиты в зрительном зале работают не на топливе от мечтаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those spotlights in the auditorium Don't run on dreams.

Огласите содержание обвинения и отягчающие обстоятельства для определения залога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

State a proffer on allegations and any aggravation for setting bond.

Администрация IntimMadchen.de не несёт никакой ответственности за содержание рекламы, и не имеет никакой связи с деятельностью рекламодателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Administration IntimMadchen.de not responsible for the content of advertising, and has no connection with the activities of advertisers.

В большинстве стран римского права проводится различие между следующими двумя видами содержания под стражей до судебного разбирательства: заключением под стражу до предъявления обвинения и содержанием под стражей в ожидании судебного разбирательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most civil law countries made a distinction between two types of pre-trial detention: pre- and post-indictment detention.

Если вам нужна милостыня, знайте, что бедняки уже получают часть моего дохода в виде налогов, которые идут на содержание тюрем и мануфактур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it is charity you seek, then you should know that a portion of my income is already set aside for the poor, in the form of taxes to subsidise the workhouses and treadmills.

Но новым законам германии лица, с содержанием менее чем 25% арийской крови в организме, не имеют права исполнять Бетховена, Моцарта и Баха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By German law now, persons of more than 25% non-Aryan blood are forbidden to play Beethoven, Mozart and Bach.

Был остановлен за езду навстречу по улице с односторонним движением, и не прошел тест на содержание алкоголя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was pulled over for driving the wrong way down a one-way street and then failed a field sobriety test.

Назидательно отметить, как выросла миссис Осборн во мнении людей, составлявших круг ее знакомых, когда стало известно содержание духовной мистера Осборна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the nature of Mr. Osborne's will became known to the world, it was edifying to remark how Mrs. George Osborne rose in the estimation of the people forming her circle of acquaintance.

В Дели и Мумбаи насчитывается более 100 000 коммерческих автомобилей, работающих на СПГ-топливе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delhi and Mumbai have more than 100,000 commercial vehicles running on CNG fuel.

Неизбежно, такая крупномасштабная концентрация изменяет питательное содержание пищи, сохраняя некоторые питательные вещества, удаляя другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inevitably, such large-scale concentration changes the nutritional content of food, saving certain nutrients while removing others.

Ядро Меркурия имеет более высокое содержание железа, чем у любой другой крупной планеты в Солнечной системе, и для объяснения этого было предложено несколько теорий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mercury's core has a higher iron content than that of any other major planet in the Solar System, and several theories have been proposed to explain this.

Он увеличивает давление и содержание кислорода, чтобы кровь могла переносить больше кислорода, чтобы подавлять рост и размножение анаэробных организмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It increases pressure and oxygen content to allow blood to carry more oxygen to inhibit anaerobic organism growth and reproduction.

Хозяева с низким содержанием глютена отвечают всем требованиям Католической Церкви, но они не полностью свободны от глютена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Low-gluten hosts meet all of the Catholic Church's requirements, but they are not entirely gluten free.

В Соединенных Штатах около 200 человек ежегодно умирают от отравления угарным газом, связанного с домашним отопительным оборудованием, работающим на топливе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, approximately 200 people die each year from carbon monoxide poisoning associated with home fuel-burning heating equipment.

Диета подчеркивает употребление углеводов с высоким содержанием клетчатки, низким содержанием гликемии, ненасыщенных жиров и постного белка, а также классифицирует углеводы и жиры как хорошие или плохие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The diet emphasizes eating high-fiber, low-glycemic carbohydrates, unsaturated fats, and lean protein, and categorizes carbohydrates and fats as good or bad.

L110-первый индийский кластерный двигатель на жидком топливе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The L110 is the first Indian clustered liquid-fueled engine.

Это более точное название, учитывая содержание раздела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a more accurate title given the section's contents.

EPA регулирует содержание Лос в воздухе, воде и на суше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EPA regulates VOCs in the air, water, and land.

Командир миссии Анджело Вермюлен вместе со своими коллегами рекомендовал больше специй и продуктов с высоким содержанием клетчатки, а также продуктов для комфорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mission commander Angelo Vermeulen with his colleagues recommended more spices and higher fiber foods as well as comfort foods.

Группа сняла дом в Бель-Эйр и начала писать летом 1973 года, но частично из-за проблем с содержанием и усталости, они не смогли закончить ни одной песни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The band rented a house in Bel Air and began writing in the summer of 1973, but in part because of substance issues and fatigue, they were unable to complete any songs.

Нефтеперерабатывающие заводы, топливные компании и правительства заинтересованы в сохранении нынешнего метода производства энергии на ископаемом топливе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Refineries, fuel companies and governments have vested interests in retaining the current fossil fuel power method.

Во-первых, содержание некоторых страниц настолько велико, и когда я добираюсь до нижней части страницы, мне не удобно просматривать вещи наверху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, the content of some pages are so large and when I arrive at the bottom of the page, it is not convenient for I to review the things at the top.

Таким образом, производительность самолета на водородном топливе является компромиссом между большей площадью увлажнения и меньшим весом топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the performance of a hydrogen-fueled aircraft is a trade-off of the larger wetted area and lower fuel weight.

Кремниевые продукты используются в качестве антипенных агентов в дизельном топливе, но даже очень малые количества могут вызвать серьезные проблемы в бензиновых двигателях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silicon products are used as 'anti-foaming agents' in diesel fuel, but even very small quantities can cause serious problems in petrol engines.

Стремясь сократить расходы на содержание центрального парка, некоторые крупные мероприятия, такие как бесплатные концерты, были запрещены в пределах Центрального парка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an effort to reduce the maintenance effort for Central Park, certain large gatherings such as free concerts were banned within Central Park.

Как и в случае с первой игрой Mortal Kombat, содержание Mortal Kombat II стало предметом многочисленных споров относительно жестоких видеоигр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As in the case of the first Mortal Kombat game, the content of Mortal Kombat II became the subject of a great deal of controversy regarding violent video games.

Все местное содержание и события, искусство и развлечения, случайные еженедельные пробеги во время специальных мероприятий в городе, были в производстве уже больше года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All local content and events, arts and entertainment, occasional weekly runs during special events in town, been in production for over a year now.

Гуманистический мизер был связан с гуманистическим содержанием текстов,для которых он был подходящим средством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The humanist minuscule was connected to the humanistic content of the texts for which it was the appropriate vehicle.

Нет никаких указаний на какое-либо религиозное или ритуальное содержание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no indication of any religious or ritual content.

Это происходит потому, что отвлечение легко отфильтровывает высокоинтенсивное эмоциональное содержание, которое в противном случае было бы относительно трудно оценить и обработать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is because distraction easily filters out high-intensity emotional content, which would otherwise be relatively difficult to appraise and process.

Содержание и обеспечение современных автомобилей является такой же частью работы королевских конюшен, как и экипажей и лошадей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The maintenance and provision of modern motor vehicles is as much a part of the work of the Royal Mews as that of carriages and horses.

С экономической точки зрения этот метод стоит дороже, чем традиционная установка на воздушном топливе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economically speaking this method costs more than a traditional air-fired plant.

Было обнаружено, что появление гигантских насекомых согласуется с высоким содержанием кислорода в атмосфере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The appearance of gigantic insects has been found to be consistent with high atmospheric oxygen.

Volvo представила свои S40 и V50 с двигателями на гибком топливе, к которым в конце 2006 года присоединился тогдашний новый C30.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Volvo introduced its S40 and V50 with flexible-fuel engines, joined in late 2006 by the then new C30.

В то время считалось, что ракеты на керосиновом топливе могут оставаться в хранилищах в течение многих лет, ожидая активации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time, it was thought that kerosene-fueled missiles might remain in storage for years awaiting activation.

Эти триглицериды хранятся до тех пор, пока они не понадобятся для удовлетворения потребностей других тканей в топливе, в жировой капле адипоцита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These triglycerides are stored, until needed for the fuel requirements of other tissues, in the fat droplet of the adipocyte.

Фактическое содержание может быть разбавлено после стольких циклов редактирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Factual content can become diluted after so many cycles of editing.

Поскольку эти устройства были основаны на ракетном топливе и технологии, у них был ряд проблем с безопасностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being based on rocket fuel and technology, there were a number of safety issues with these devices.

По мере созревания плодов их содержание сахарозы обычно резко возрастает, но некоторые плоды почти не содержат сахарозы вообще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As fruits ripen, their sucrose content usually rises sharply, but some fruits contain almost no sucrose at all.

Со временем доля селитры в метательном топливе была увеличена, чтобы увеличить его взрывную силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In due course, the proportion of saltpeter in the propellant was increased to increase its explosive power.

Они имеют низкое содержание натрия, но богаты калием, что может сделать их пригодными для людей, которые нуждаются в диете с низким содержанием натрия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are low in sodium, but rich in potassium, which may make them suitable for people who need a low-sodium diet.

Содержание этого произведения очень напоминает стихи его поздних дней, посвященные главным образом сверхъестественному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The content of this work closely resembles the poems of his later days, concerned primarily with the supernatural.

Уже сотни компаний зеркально отображают его содержание в интернете, эффективно балансируя нагрузку на читательскую аудиторию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Already hundreds of companies are mirroring its content online, effectively load-balancing the readership.

Кроме того, RH-53 Bluebeard 4 нуждался в дополнительном топливе, требующем его перемещения на противоположную сторону дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, RH-53 Bluebeard 4 needed additional fuel, requiring it be moved to the opposite side of the road.

Сам по себе отбор фактов и составляет содержание того или иного мнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mere selection of facts constitutes the holding of an opinion.

Содержание Карри и стиль приготовления варьируются в зависимости от региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The content of the curry and style of preparation varies per the region.

Более того, нет никаких указаний на то, что эта книга или теория были достаточно заметны, чтобы заслужить такое большое содержание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover there is no indication that this book or theory was notable enought to merit so much content.

Таким образом, закон декриминализировал вымогательство, проживание на доходы от чужой проституции и содержание публичных домов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In summary, the Act decriminalised soliciting, living off the proceeds of someone else's prostitution, and brothel-keeping.

В настоящее время мы имеем ограниченную функциональность и видимость, но увеличилось содержание сообщений странице обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently we have reduced functionality and visibility but increased maintenance of talkpage notifications.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Содержание серы в топливе». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Содержание серы в топливе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Содержание, серы, в, топливе . Также, к фразе «Содержание серы в топливе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information