Соединенное Королевство считает, что - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Соединенное Королевство считает, что - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the united kingdom believes that
Translate
Соединенное Королевство считает, что -

- королевство [имя существительное]

имя существительное: kingdom, realm

- считает

considers

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how



Точно так же королевский герб Соединенного Королевства представляет только Англию, Шотландию и Северную Ирландию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, the Royal coat of arms of the United Kingdom only represents England, Scotland, and Northern Ireland.

Некоторые непальские граждане, постоянно проживающие в Гонконге приобрели различные формы британского и, возможно, другого гражданства и поэтому числятся в Гонконге гражданами Соединенного Королевства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An unknown number of Nepalese residents have acquired various forms of British nationality and are therefore among the United Kingdom nationals in Hong Kong.

В 2011 году Королевская консерватория в партнерстве с Карнеги-Холлом запустила программу достижений в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011 The Royal Conservatory partnered with Carnegie Hall to launch The Achievement Program in the United States.

Одним из непредвиденных последствий выхода Соединенного Королевства из Евросоюза стало то, что Европейское сообщество приостановило прием новых членов в свои ряды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the unintended consequences of Great Britain’s Brexit vote is that the European Community has put any future expansion of its membership on hold.

Делегация Соединенного Королевства представила новое издание перечня органов по вопросам управления земельными ресурсами ЕЭК ООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The delegation of the United Kingdom presented the new edition of the UNECE inventory of land administration authorities.

Для Соединенного Королевства там тоже открываются новые возможности, но одновременно с этим мы должны серьезно отнестись к нашим обязательствам, чтобы освоение Арктики было разумным и ответственным».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are opportunities for the UK, but equally, we must take our obligations seriously to ensure that only responsible development takes place in the Arctic.

Г-н ШЕРИФИС высоко оценивает четырнадцатый доклад Соединенного Королевства и его готовность к плодотворному диалогу с Комитетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. SHERIFIS complimented the United Kingdom on its fourteenth periodic report and its willingness to enter into fruitful dialogue with the Committee.

Постоянный секретарь Министерства внутренних дел Соединенного Королевства и Северной Ирландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Permanent Secretary to the Home Office, of the United Kingdom and Northern Ireland.

Ещё в 2003 году правительство Соединённого Королевства провело опрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back in 2003, the UK government carried out a survey.

Начиная с ноября 1942 года, он был преобразован в эскортный эсминец в Соединенном Королевстве и был передан Королевскому военно-морскому флоту Канады 1 марта 1943 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning in November 1942, she was converted to an escort destroyer in the United Kingdom and was transferred to the Royal Canadian Navy on 1 March 1943.

В рамках моделирования, проведенного в отношении Соединенного Королевства, изучалась возможность использования данной методологии в целях разработки моделей для комплексной оценки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modelling done for the United Kingdom explored the use of the methodology in integrated assessment modelling.

В каждом районе Соединенного Королевства имеется пункт по вопросам медицинского просвещения и распространения знаний о здоровье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each part of the United Kingdom has a health education or promotion agency.

Эксперт от Соединенного Королевства отметил целесообразность использования ограниченного набора методов выявления недостаточного давления в шинах без каких-либо допусков на точность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The expert from the United Kingdom preferred to have a tighter range for the detection of under-inflation, without any tolerance for the accuracy.

Этот подход Соединенного Королевства подходит и для мукомольных предприятий в Канаде и Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Kingdom approach would be applicable to mills in Canada and the United States.

Впоследствии Королевские ВВС предложили эти куртки Военно-Воздушным силам армии Соединенных Штатов, которые приняли их в качестве оборонного стандарта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Royal Air Force subsequently offered the jackets to the United States Army Air Forces, which adopted them as a Defense Standard.

Мы полностью поддерживаем инициативу Франции и Соединенного Королевства по подготовке наших прений и их позицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We fully endorse the initiative and position put forth by France and the United Kingdom in preparation for our debate.

Этот огромный резервуар привлекает к себе многонациональные корпорации из Соединенных Штатов, Австралии, Японии и Соединенного Королевства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This huge reserve has attracted multinational corporations from the United States, Australia, Japan and the United Kingdom.

Королевская школа балета в Соединённом Королевстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the Royal Ballet School UK ...

В последнее время в прессе Соединенного Королевства и зарубежных стран широко освещалась очевидная для всех проблема использования в индустрии моды манекенщиц с нездоровой худобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The apparent use of unhealthily underweight models in the fashion industry has received considerable press attention recently both in the UK and overseas.

Я хочу учить английский, чтобы побывать в тех местах Соединенного Королевства, где снимались фильмы моего кумира, книжного героя - Гарри Поттера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to learn English to visit those places of the United Kingdom where films of my idol, Harry Potter, were shot.

Потом они могут посмотреть обращение королевы по телевиденью, её традиционное поздравление Соединенного Королевства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then they may watch the Queen on television as she delivers her traditional congratulations to the United Kingdom.

У Соединенного Королевства нет особых соображений в связи со статьями 4.6 или 4.10 Конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UK seeks no special consideration under Articles 4.6 or 4.10 of the Convention.

Еврейский раввин, в обмен на то, чтобы его не изгнали, открыл им тайну Дверей, соединенных с прошлым испанских королевств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Jewish rabbi, in exchange for not being exiled, revealed to them the secret of a gates' network that connected to the past of the Spanish kingdoms.

Обязательное лицензирование для водителей вступило в силу 1 января 1904 года после того, как закон об автомобилях 1903 года получил королевское одобрение в Соединенном Королевстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mandatory licensing for drivers came into force on 1 January 1904 after the Motor Car Act 1903 received royal assent in the United Kingdom.

Эти потребности удовлетворяются за счет соответствующих импортных поставок из Соединенного Королевства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adequate supplies however are imported from the United Kingdom.

Королевская почта разработала почтовые индексы в Соединенном Королевстве в основном для эффективного распространения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Royal Mail designed the postal codes in the United Kingdom mostly for efficient distribution.

До передачи суверенитета в 1997 году право помилования было королевской прерогативой монарха Соединенного Королевства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to the transfer of the sovereignty in 1997, the power of pardon was the royal prerogative of mercy of the monarch of the United Kingdom.

И по вопросу о расследовании авиакатастрофы, И Королевский флот и военно-морской флот Соединенных Штатов участвуют в поиске бортовых самописцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And on the subject of the investigation into the plane crash, both the Royal Navy and the United States Navy are involved in the search for the flight recorder.

Королева Елизавета II царствует в Джерси как королева Соединенного Королевства и других ее королевств и территорий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Queen Elizabeth II reigns in Jersey as Queen of the United Kingdom and her other Realms and Territories.

В июне 1999 года правительство Соединенного Королевства подготовило «белую книгу» - свой доклад по вопросу о модернизации системы государственного управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Kingdom Government launched the Modernizing Government White Paper in June 1999.

Вместо этого Демара был тихо уволен из Королевского канадского флота и вынужден вернуться в Соединенные Штаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, Demara was quietly dismissed from the Royal Canadian Navy and forced to return to the United States.

Королевский авиазавод и Национальная физическая лаборатория в Соединенном Королевстве испытывали закрылки в 1913 и 1914 годах, но они никогда не устанавливались на реальных самолетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Royal Aircraft Factory and National Physical Laboratory in the United Kingdom tested flaps in 1913 and 1914, but these were never installed in an actual aircraft.

Некоторые королевские почтовые перевозчики в Соединенном Королевстве в настоящее время используют большие курьерские сумки для доставки почты вместо почтового мешка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some Royal Mail carriers in the United Kingdom currently use large messenger bags to deliver mail in lieu of a postbag.

Дело Дартмутского колледжа против Вудворда, рассматривавшееся в Верховном суде Соединенных Штатов в 1818 году, касалось статуса Королевской хартии колледжа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The case of Dartmouth College v. Woodward, heard before the Supreme Court of the United States in 1818 centred on the status of the college's royal charter.

Главная цель Соединенных Штатов состояла в том, чтобы остановить внушение американских граждан в Королевский флот, мы преуспели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States main objective was to stop the impressment of US citizens into the Royal Navy, we succeded.

Например, монарх Соединенного Королевства теоретически может наложить абсолютное вето на законодательство, отказавшись от королевского согласия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, the monarch of the United Kingdom can theoretically exercise an absolute veto over legislation by withholding royal assent.

Шлюпы ВМС Соединенных Штатов также одержали несколько побед над шлюпами Королевского флота, имевшими примерно равное вооружение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States Navy's sloops had also won several victories over Royal Navy sloops of approximately equal armament.

Королева владела более чем тридцатью корги с момента ее вступления на престолы Соединенного Королевства и других королевств Содружества в 1952 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Queen has owned over thirty corgis since her accession to the thrones of the United Kingdom and the other Commonwealth realms in 1952.

Сегодня королевская прерогатива доступна в ведении правительства Соединенного Королевства, включая иностранные дела, оборону и национальную безопасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today the royal prerogative is available in the conduct of the government of the United Kingdom, including foreign affairs, defence, and national security.

И предположим, что Шотландия решит выйти из состава Соединённого Королевства после Брексита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And let's say that Scotland will now choose to leave the UK after Brexit.

Представители Аргентины и Соединенного Королевства будут назначаться своими соответствующими правительствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The representatives of Argentina and the United Kingdom would be appointed by their respective Governments.

Какой бы утешительной ни казалась нам мысль о том, что блоковое голосование является главной причиной неудач Соединенного Королевства на «Евровидении», все же это далеко не единственная причина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comforting as it might be to blame bloc voting for the UK’s endless poor record, it’s not the only reason we don’t do well.

Эксперту от Соединенного Королевства было предложено в максимально возможной степени учесть все замечания при пересмотре его предложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The expert from the United Kingdom was requested to take as far as possible all the comments into consideration when revising his proposal.

Королева является главой официальной Церкви Англии в Соединенном Королевстве, в то время как остальные 15 королевств не имеют официальной церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Queen is head of the established Church of England in the United Kingdom, while the other 15 realms do not have an established church.

Сохраняется право окончательного обжалования в Тайном совете Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии в определенных обстоятельствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There remains a final appeal to the Privy Council of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in prescribed circumstances.

Г-н Гала Лопес: Я благодарю коллегу из Соединенного Королевства за то, что он повторил свое предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Gala López: I thank our colleague from the United Kingdom for repeating his proposal.

Королевские апартаменты были оформлены во втором стиле рококо и соединены с обеими сторонами зала Рафаэля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The royal apartments were outfitted in the second Rococo style, connected to both sides of the Raffael Hall.

Проделанная работа: Делегация Соединенного Королевства подготовила доклад о ключевых аспектах законодательства в области регистрации земель и кадастров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work accomplished: A progress report on the Key Aspects of Land Registration and Cadastral Legislation was prepared by the delegation of the United Kingdom.

Все эти блага обеспечиваются за счет нашего собственного дохода, без помощи со стороны Соединенного Королевства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of these things have been provided from our own income, with no assistance from the United Kingdom.

Без ущерба для вышеуказанных соображений правительство Соединенного Королевства желает также затронуть два момента, связанные с формулировкой проекта статьи 22.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without prejudice to the foregoing points, the United Kingdom Government wishes also to make two points concerning the drafting of draft article 22.

Временная работа стала постоянной. и Королевский институт стал его домом на всю жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The temporary job became a permanent one, and the Royal Institution became his lifelong home.

Он был вторым чешским королем после Вратислава II, но ни в том, ни в другом случае королевский титул не был наследственным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the second Bohemian king after Vratislaus II, but in neither case was the royal title hereditary.

К началу XVI века королевские кодексы предписывали казнь через сожжение за содомию и наказывали гражданскими властями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the early sixteenth century, royal codes decreed death by burning for sodomy and was punished by civil authorities.

Возможно, именно поэтому его сын был отправлен в Крайстчерч, Хэмпшир, в 1650 году, прежде чем окончил Королевский колледж в Оксфорде, где он получил степень бакалавра в 1655 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may be why his son was sent to Christchurch, Hampshire in 1650, before graduating to Queen's College, Oxford, from which he graduated BA in 1655.

В 1014 году Бонифаций помог императору Генриху II свергнуть ардуина, маркграфа Ивреи, самозваного короля Италии, королевский титул, который император не признавал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1014, Boniface aided the Emperor Henry II in putting down Arduin, Margrave of Ivrea, self-styled King of Italy, a royal title that the Emperor did not recognise.

Он прослужил 13 лет в Королевских Военно-Воздушных Силах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He served for 13 years in the Royal Air Force.

Майолика Минтона с оловянной глазурью, имитирующая итальянскую майолику, которую хвалили на выставках и покупали королевские особы и музеи, не имела большого коммерческого эффекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Minton's tin-glazed majolica in imitation of Italian maiolica, praised at Exhibitions and purchased by Royalty and museums, made little commercial impact.

Schreibmax был помещен на верхнюю часть машины Enigma и был соединен с панелью лампы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Schreibmax was placed on top of the Enigma machine and was connected to the lamp panel.

Получив образование в школе короля Эдуарда в Бирмингеме, Гест поступил на службу в Королевские военно-воздушные силы в 1918 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Educated at King Edward's School, Birmingham, Guest joined the Royal Air Force in 1918.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Соединенное Королевство считает, что». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Соединенное Королевство считает, что» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Соединенное, Королевство, считает,, что . Также, к фразе «Соединенное Королевство считает, что» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information