Старый репертуарный театр - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Старый репертуарный театр - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
old rep theatre
Translate
Старый репертуарный театр -

- старый

имя прилагательное: old, eldest, ancient, aged, elder, auld, olden, geriatric, used, back

словосочетание: long in the tooth, long in the teeth

сокращение: O.

- театр [имя существительное]

имя существительное: theater, house, theatre, playhouse, stage, living theater



Вы все такой же старый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're still as old as before.

Старый Сэм сказал бы что-нибудь- розово-сопливое и сочувственное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, the old Sam would've given her some... some wussified, dew-eyed crap.

Мой дядя Джон оставил лежать здесь этот старый дневник

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My uncle john left this old diary lying around.

Старый, застроенный домиками времен еще до Гражданской войны, оплот конфедератов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old place, full of antebellum homes and Confederate history.

Хоть я и старый, но прожил достаточно и видел, что мир восстал против твоей тирании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I might be old, but I've lived long enough to see the world rise against your tyranny!

Официант убрал тарелки, поставил кофе и старый арманьяк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A waiter removed the plates and brought small black coffees and for each man a snifter of old Armagnac.

Если хочешь построить лучший дом, нужно сперва снести старый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to build a better home, first you must demolish the old one.

К ней подключен старый мобильный телефон - отличный вариант утилизации между прочим - который набирает номер клиники, и мы приезжаем за мышью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's an old cellphone in there - a good use for old cellphones - which dials the clinic, we go and pick up the mouse.

Но, возможно, мой старый друг Линдон Джонсон охарактеризовал это менее возвышенно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But perhaps my old friend Lyndon Johnson might have put it in less noble fashion.

Мы на рынках, о которых старый козел даже мечтать не мог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're in markets that crusty bastard couldn't even dream of.

Как он (он - неприятель) таперича по мосту примется зажаривать, - говорил мрачно старый солдат, обращаясь к товарищу, - забудешь чесаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he (he meant the enemy) begins popping at the bridge now, said the old soldier dismally to a comrade, you'll forget to scratch yourself.

Люпин поднял свой старый чемодан и пустой аквариум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lupin picked up his old suitcase and the empty Grindylow tank.

Ты старый шальной бык, T. C и твоя гордость непомерна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're an old rogue bull, T. C... and you'll always prance wild.

В таких случаях на мальчика надевали новенький красный костюмчик; для дома годился и старый, коричневого полотна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he went out with her he had his new red dress on. His old brown holland was good enough when he stayed at home.

Ах, старый табу армейского этикета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, the tribal taboos of army etiquette.

Старый сплетник навострил уши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whereat up pricked his ears like the old gossip he was.

Он знал почти весь гитарный репертуар, под который я мог танцевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he knew all the songs or guitar strumming that I could do them steps to.

Туда принесли ему белье из домашнего холста и старый папенькин халат, в который он и облачился немедленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was given homespun underwear and an old discarded dressing-gown of his father's, which he put on immediately.

Вытащили старый географический атлас; хотя семья и жила в постоянной нужде, но на кухне позади обеденного стола имелось несколько полок с книгами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Out came the old atlas; poor though the Clearys were, there were several shelves of books behind the kitchen dining table.

Дескать, как это можно заниматься разными пустяками, когда старый человек так мучается ревматизмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How could he be occupied with all sorts of nonsense, when an old man was suffering so from rheumatism?!

Нет, он, он просто милый старый шутник, который сметает непослушных детишек в свой мешок и уносит в страну сладостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, he-he's just a kindly old prankster who whisks naughty children off in his sack to Candyland.

К счастью, у меня есть старый друг в этой индустрии, который может быть окажется более открытым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luckily I've got an old friend in the industry who might be a bit more receptive.

Я вероятно должен посмотреть старый эпизод Лесси где Тимми должен дать ей суппозиторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should probably watch that old episode of Lassie where Timmy has to give her a suppository.

Этот изверг, этот старый негодяй мэр один виноват во всем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That monster of a mayor, that old blackguard of a mayor, is the cause of all.

Старый Хорридж сверлил меня глазами и добивался, не было ли у Ребекки денежных затруднений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old Horridge, peering at me, wanting to know if Rebecca had any money troubles.

Я бы хотел, чтобы ты раскопал для меня один старый е-мейл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need you to dig out an old email for me.

Однажды, какой-нибудь старый урод, которого ты будешь так разводить, порежет тебя за такие разговоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day, one old bastard that you milked... he's gonna carve you up, talking like that.

Это был самый свежий номер из репертуара достойной молодой особы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the last of the worthy young woman's collection.

Давай-ка, старый бродяга, отоспись, и примемся за дело: срок-то кончился, сегодня надо сварганить заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now go and sleep it off, old warhorse; to-morrow the time is up, and we will both need a clear head to concoct your deposition.

Старый пропойца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An old fellow of the old school.

Конечно, еще был Старый Григорий и его сын - Юный Григорий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, there was Old Gregor and his son, Young Gregor.

Мой старый друг согласился предоставить нам информацию с телефона и кредитки Марибель за пару недель до её исчезновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An old friend has agreed to procure Maribel's cell phone and credit card information from the weeks before she disappeared.

Однако что с того, если какой-нибудь старый хрыч капитан приказывает мне взять метлу и вымести палубу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What of it, if some old hunks of a sea-captain orders me to get a broom and sweep down the decks?

Хватит мне лапшу на уши вешать, старый ты нарколыга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't bullshit me, you old dope fiend.

Мелион без одного! - подмигивая говорил близко проходивший в прорванной шинели веселый солдат и скрывался; за ним проходил другой, старый солдат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A million all but one! replied a waggish soldier in a torn coat, with a wink, and passed on followed by another, an old man.

Если и дальше будете плохо себя вести и шпионить, нашему хору придётся спеть вам весь репертуар, чтобы вы знали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you will be naughty and continue to spy on us, our choir will sing you the whole repertory.

Если лучшая из женщин способна вычеркнуть обеты дружбы в один миг и отшвырнуть тебя, как старый башмак, чего же ждать от остальных?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What must the rest of the world be like when one of the kindest of women forgets all her promises of befriending me in a moment, and tosses me aside like an old shoe?

Помните тот старый фильм про слепую женщину, которая потом снова стала видеть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember that old movie about the blind lady who got her sight back?

Старый священник, Макс Томпсон, отбросил коньки в 58-ом, но молодой все еще жив и все еще в Сент Луисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The older priest, Max Thompson, bit the dust in '58, but the younger one is still alive and still in St. Louis.

Я так понимаю, что старый долг Мэгс Беннетт требует оплаты. Поэтому за решёткой чахнет ваш Джед, а не её Дикки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand Mags Bennett called in an old debt... why your Jed is wasting away behind bars and not her Dickie.

Я скоро умру, - сказал старый Тэнер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am a dying man, said old Turner.

Я резко захлопнула книгу и отложила ее в сторону, под перчатки. Взяла старый экземпляр Иллюстрасьон и стала листать страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shut the book with a snap, and put it away under my gloves; and stretching to a nearby chair, I took up an old copy of VIllustration and turned the pages.

Я просто тупой старый пень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just a silly, old fool.

Старый уборщик сунул швабру под мышку, протянул руку и взял баночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old swamper shifted his broom and held it between his elbow and his side while he held out his hand for the can. He studied the label carefully.

На камине стоял старый медный потайной фонарь, достойный Диогена, обернувшегося Картушем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An old dark-lantern of copper, worthy of Diogenes turned Cartouche, stood on the chimney-piece.

Продолжайте, сэр, продолжайте, - произнес старый джентльмен: от гнева глаза его готовы были выскочить из орбит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go on, sir, go on, the old gentleman said, his eyes starting out of his head.

Старый подозреваемый все еще может подходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old suspect might still apply.

И отель очень маленький и очень старый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the hotels are very young and very old.

Где такой старый противный скряга, вроде меня, нашел такую красавицу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

where would an ugly old skid like me find a beauty like this?

Старый джентльмен был очевидно растроган.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old man was really moved.

Нынешний набор образцов был представлен в результате реформы, которая вступила в силу 1 июня 2006 года, заменив старый набор с 1967 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current set of designs were introduced through a reform that went into effect 1 June 2006, replacing the old set from 1967.

На последнем издыхании он сказал сыну, что если потеряет все, то отправится в разрушенный старый дом, который станет его последней надеждой на убежище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With his last breath he told his son that if he lost everything he should go to a ruinous old cottage which would be his last hope for shelter.

Среди них были Хэмптон-Корт-Палас в Лондоне, Нол-Хаус в Кенте и Старый Королевский военно-морской колледж в Гринвиче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Locations included Hampton Court Palace in London, Knole House in Kent, and Old Royal Naval College at Greenwich.

Когда Старый Ник отказывается отвезти Джека в больницу, мама делает вид, что Джек умер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Old Nick refuses to take Jack to a hospital, Ma then pretends that Jack has died.

Старый R из подстраницы, но там нет никакой информации по этой теме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old R from subpage, but there is no information given on the topic.

В 1969 году Старый город Влото был объединен с общинами Экстер и Вальдорф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1969, the old city of Vlotho was unified with the communities of Exter and Valdorf.

Я процитировал Британнику 1911 года, потому что кто-то указал мне на нее; но она просто сказала в сжатой форме то, что сказал старый OED.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cited the 1911 Britannica because somebody pointed it out to me; but it just said in terser form what the old OED said.

Старый король Коул был веселой старой душой, и веселой старой душой был он, ага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old King Cole was a merry old soul and a merry ol' soul was he, uh huh.

Это должно быть важной частью первого предложения этого эссе . . . или это эссе-просто старый мусор!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This needs to be an important part of the first sentence of this essay . . . or this essay is just plain ol' garbage!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Старый репертуарный театр». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Старый репертуарный театр» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Старый, репертуарный, театр . Также, к фразе «Старый репертуарный театр» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information