Теперь ваша очередь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Теперь ваша очередь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
now is your turn
Translate
Теперь ваша очередь -

- теперь [наречие]

наречие: now, at present, nowadays, presently, currently

- ваша [местоимение]

местоимение: yours

- очередь [имя существительное]

имя существительное: queue, turn, round, line, course, tail, trick, file



А теперь у них новый случай, так что наша очередь разбираться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So now they have another one. now it's ours to mix up.

А теперь настала очередь молодого Александра Эрис, старшего сына Аун Сан Су Чжи, занять место на подиуме, чтобы произнести речь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now it was the turn of the young Alexander Aris, eldest son of Aung San Suu Kyi take place on the podium.

Его отец помог нам двинуться дальше, теперь наша очередь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ain't it time we let him step it up like his dad did with us?

Я не хочу входить перед всеми, Но теперь твоя очередь расплатиться за все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't wanna get into it in front of everyone, but now it's your turn to face the music.

Я выросла, ну, и теперь очередь Мелроуз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hit puberty, and, well, it was Melrose's turn.

Как и в случае с современными мышами, большинство трекболов теперь имеют вспомогательное устройство, предназначенное в первую очередь для прокрутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with modern mice, most trackballs now have an auxiliary device primarily intended for scrolling.

Теперь, однако, пришла очередь Северной Кореи допускать ошибку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, however, it is North Korea’s turn to make a mistake.

Теперь твоя очередь, зануда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now it's your turn, you party pooper.

Теперь твоя очередь, Уильям, - сказал он, ласково кладя руку на плечо Доббина. Доббин подошел и прикоснулся губами к щечке Эмилии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's your turn, William, says he, putting his hand fondly upon Dobbin's shoulder; and Dobbin went up and touched Amelia on the cheek.

Так было угодно року, преследующему нас, что теперь она в свою очередь стала невинным препятствием к тому, чтобы мы узнали друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the fatality that pursued us willed it, it was her turn now to be innocently an obstacle in the way of our discovering each other.

Наши родители заботились о нас, а теперь наша очередь позаботиться о них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.

Теперь настала очередь Уидона Скотта вступиться за Белою Клыка, как вступился за него несколько минут назад укушенный Мэтт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Matt had pleaded for White Fang when he had been bitten, it was now Weedon Scott's turn to plead.

Вот теперь настала наша очередь, и наши наследники могут сказать нам: вы, мол, не нашего поколения, глотайте пилюлю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So now our turn has come, and our successors can tell us: 'You don't belong to our generation; swallow your pill.'

А теперь очередь явно не мороженного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This time, it's not about ice cream.

Вот, теперь опять наша очередь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now it's our time to ask a riddle again.

В рамках так называемой warez-сцены действует множество warez-групп, хотя с 2019 года большое количество программного обеспечения и игр warez теперь распространяется в первую очередь через интернет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A plurality of warez groups operate within the so-called warez scene, though as of 2019 a large amount of software and game warez is now distributed first via the web.

Теперь пришла моя очередь сердиться. - Ты только адвокат, - сказал я ледяным тоном, - и имеешь дело с моей собственностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was angry now; my voice went icy cold. The trouble is you're just the lawyer and it's my property you're dealing with.

Теперь Ваша очередь бросать кости, сэр Томас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's your turn to shake the dice, Sir Thomas.

Теперь ваша очередь помочь спасти наверно тысячи жизней, если такие утечки секретной информации будут и дальше продолжаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now it's your turn- to help save the lives of perhaps thousands, if these security leaks are allowed to go unchecked.

Теперь наступила очередь Маркуса играть роль угля, а Жильнормана - мехов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his turn, it was Marius who was the firebrand and M. Gillenormand who was the bellows.

Теперь настала очередь рассказать о подлинной сенсации, случившейся в тот день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then came the sensation of the day.

Теперь моя очередь, и я не могу хвастаться бесплатным роялем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this is my turn to flaunt, and I can't flaunt with a free piano.

О том, что теперь твоя очередь принять вызов, и у меня есть несколько вариантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Th-that means that it's your turn to accept a dare, and I can think of quite a few.

Теперь моя очередь хвастаться. потому что, держу пари, на ваших вечеринках у бассеина никто не мог сделать так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now it's my turn to brag because I bet nobody at your pool parties could do this.

Мы уже пытались поговорить с ними, но теперь ваша очередь, рыцарь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were about to tickle the old Jew into speech... but you'll take precedence, being a Saxon knight.

Но теперь очередь предоставить человечеству своего избранного учителя мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now the Palestinians finally have their turn to give their chosen world teacher to humanity.

Теперь моя очередь сделать объявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now it's my turn to make an announcement of my own.

Эти тождества, в свою очередь, выводятся из Формулы де Муавра, и теперь мы переходим к установлению этих тождеств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These identities are in turn derived from de Moivre's formula, and we now turn to establishing these identities.

Да, теперь наша очередь играть с Копьём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, time for us to get a turn with the Spear.

Так что теперь наверное моя очередь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, guess what! Now it's my turn!

Теперь, моя очередь дезертировать

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now it's my turn to desert.

Чтобы проиллюстрировать это на примере из реальной жизни, Предположим, что вы играете в шахматы, и теперь ваша очередь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To illustrate this with a real-life example, suppose you're playing chess and it is your turn.

— Никогда, сударыня, — вскричал он, уязвленный теперь в свою очередь, — никогда, смею вас уверить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never, madam, cried he, affronted in his turn: never, I assure you.

Теперь у меня есть класс Mammalia, подчиненный ветви Synapsida, которая в свою очередь подчинена суперклассу Tetrapoda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I have Class Mammalia subordinate to Branch Synapsida, which in turn is subordinate to Superclass Tetrapoda.

Теперь очередь петь была за г-жой Лера. Прежде чем начать, она долго готовилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was Madame Lerat's turn, but she required to prepare herself.

Теперь ее собеседнице настала очередь улыбнуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The smile was returned as Jane answered.

Но теперь, как говорят, ваша очередь глотать пыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now as they say, it's your turn to bite the dust.

который теперь известен в первую очередь своими потоковыми видеопроигрывателями, а Netflix выступает в качестве основного инвестора в новую компанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

which is now primarily known for its streaming video players, with Netflix serving as a primary investor in the new company.

Твоё назначение выполнили, теперь моя очередь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got your prescription filled; now it's my turn.

Теперь моя очередь сказать клише.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now it's my turn for a cliche.

Я думаю, что это должно быть исправлено в первую очередь, прежде чем у нас будет бот, который будет все менять, чтобы обнаружить, что некоторые экземпляры теперь сломаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that ought to be fixed first before we have a bot going around changing everything over to find that some of the instances are now broken.

Теперь я сам, в свою очередь, поставлю вопрос, и ка-те-го-ри-чески.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I am going to put a question to you, and one very much to the purpose too.

Теперь пришла очередь Моники виновато коситься на голые коралловые стены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now Monica glanced guiltily around the naked polyp walls.

Я уже заботился о нем вместо вас, теперь ваша очередь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Up until now I raised him in your place.

Мы оба лечили пациентов с печальными диагнозами; теперь пришла наша очередь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had both cared for patients with devastating diagnoses; now it was our turn.

Saldanha Steel теперь является частью ArcelorMittal South Africa, которая, в свою очередь, является частью глобальной стальной компании ArcelorMittal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saldanha Steel is now part of ArcelorMittal South Africa, which in turn is part of global steel company ArcelorMittal.

Ты на заднем сидении, конечно, ноешь, что теперь твоя очередь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, you're in the backseat, just begging to take a turn.

Я потратила кучу времени, позволяя тебе быть боссом, и теперь твоя очередь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spend tons of time letting you boss me around, and now it's your turn.

Конечно, я уверен Так много усилий, чтобы сделать идеальное Рождество для нас, теперь твоя очередь наслаждаться праздником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Course I'm sure with so much effort into making Christmas perfect for us, is your turn to enjoy yourself.

Теперь моя очередь фотографировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's my turn to snap you.

Их развитие дошло до того, что теперь они не просто удобны, а необходимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then they've evolved further to become not just nice to have but essential to have.

Теперь его облик и место нахождения соответствовали внешнему виду машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now he had a place and a face to go along with the car.

Теперь любая компания из любой отрасли может купить и использовать систему в своей повседневной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now any company from any industry will be able to purchase and use the system in their everyday activities.

Минимальный сдвиг будет по-прежнему составлять один пункт, однако величина этого сдвига будет теперь в 10 раз меньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The minimum shift would still be one point, but this shift would now be 10 times smaller.

Мостотрест теперь подряжен на большинство строительных работ в проекте моста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mostotrest is now charged with most of the construction work on the bridge.

Но пара EUR/JPY теперь также грозится прорваться выше максимума прошлой недели (144.20/2).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the EUR/JPY is now threatening to break above last week high (144.20/2), too.

Опухоль вызывает синдром Кушинга, который, в свою очередь нарушает производство гормонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tumor causes Cushing's. And Cushing's messes with hormone production.

Становись в очередь, Палмер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get in line, Palmer.

Из шиповника иногда делают варенье, желе, мармелад, суп или заваривают чай, в первую очередь из-за его высокого содержания витамина С.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rose hips are occasionally made into jam, jelly, marmalade, and soup or are brewed for tea, primarily for their high vitamin C content.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Теперь ваша очередь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Теперь ваша очередь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Теперь, ваша, очередь . Также, к фразе «Теперь ваша очередь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information