Управление консультативной группы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: control, management, administration, governance, government, operation, office, bureau, handling, direction
сокращение: d., Dept., mgt.
автоматизированное управление - automated management
управление тактовой синхронизацией - clock synchronization management
управление коммерческими предприятиями - business management
управление наземным движением - Surface Movement Guidance Control
главное управление специальных программ президента российской федерации - General Directorate of Special Programs of the Russian President
управление каналами - channels management
управление городским канализационным хозяйством - municipal wastewater management
к хосту и управление - to host and manage
кадровое управление - management recruitment
управление тыла Министерства обороны - defence logistics agency
Синонимы к Управление: работа, занятие, промысел, ремесло, манипулирование, управление, заведование, администрация, правление, управа
Значение Управление: Деятельность органов государственной власти.
обучение консульской службе - consular training
консультант по вознаграждениям - compensation consultant
пенсионный консультант - Planning
консультант искусства - art consultant
консультант по вопросам здравоохранения - public health adviser
консультант сотрудник - employee consultant
консультанты пейзаж - consultants landscape
культурный консультант - cultural consultant
общий доклад Консультативного - general report of the advisory
мексиканское консульство - mexican consulate
Синонимы к консультативной: консультационно, экспертно
граф группы - group Count
зажиточные группы - affluent groups
другие региональные группы - other regional groups
инструкция группы - group instruction
для целевой группы по - for the task force on
группы политического давления - political pressure groups
группы риска среди молодежи - at-risk youth
группы, а также - groups as well as
доклад международной группы экспертов - report of the international expert group
исследовательской группы - of the research group
Синонимы к группы: группа, отделение, отряд, категория, ансамбль, партия, команда, коллектив
Более высокие темпы роста были присущи торговле такими услугами производителям, как банковское обслуживание, страхование, связь, информационные услуги, инженерное обеспечение и консультирование по вопросам управления. |
Producer services such as banking, insurance, communication, information, engineering and management consulting experienced the greatest dynamism. |
В дополнение к роли Службы в проекте по управлению преобразованиями «Умоджа» она провела пять консультационных мероприятий. |
The Service conducted five consulting assignments in addition to carrying out its role in the Umoja change management project. |
Всё от плохого управления, плохая консультация и роды в стационаре! |
It's all down to mismanagement, poor advice, and hospital deliveries! |
Консультативная группа Управления по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов рекомендовала отклонить это утверждение. |
The FDA's advisory panel had recommended against approval. |
Крупнейший землевладелец, NHP, владеющий 250 домами Южного Креста, нанял чай Пателя для передачи управления HC-One, компанией, созданной его старым консультантом кортом Кавендишем. |
The largest landlord, NHP, owning 250 Southern Cross homes, hired Chai Patel to transfer management HC-One, a company set up by his old consultancy Court Cavendish. |
Руководящие принципы были подготовлены в консультации с Управлением по правовым вопросам и Контролером Организации Объединенных Наций. |
The guidelines were prepared in consultation with the Office of Legal Affairs and the Controller of the United Nations. |
В этой связи помощь оказывает компания, консультирующая по вопросам управления переменами. |
A change management consulting firm is assisting in this aspect. |
Широко разрекламированное соглашение о сотрудничестве с одним из международных учреждений требовало дальнейших консультаций на высшем управленческом уровне, однако таких консультаций не последовало. |
A highly publicized collaboration agreement with an international agency required further consultations at the top management level, but it was not followed up. |
В спорте нет общего руководящего органа, хотя некоторые региональные ассоциации контролируют несколько мероприятий в управленческом или консультативном качестве с опубликованными сводами правил. |
The sport has no overall governing body, though some regional associations oversee several events in managerial or advisory capacities with published rulesets. |
Теперь богатый человек, Тейлор сосредоточил остаток своей карьеры на продвижении своих методов управления и механической обработки через чтение лекций, написание и консультирование. |
Now a wealthy man, Taylor focused the remainder of his career promoting his management and machining methods through lecturing, writing, and consulting. |
Начатое в январе 1995 года, назначение МПРИ включало в себя пятнадцать консультантов, которые обучали базовым навыкам лидерства и обучению управлению. |
Begun in January 1995, MPRI's assignment involved fifteen advisors who taught basic officer leadership skills and training management. |
Сэйди останется с нами в качестве консультанта по управлению баром. |
Sadie will be staying on with us as bar management consultant. |
Стратегическое управление здравоохранения должно консультироваться с местным сообществом и предприятиями в затронутом районе. |
The strategic health authority must consult with the local community and businesses in the affected area. |
Услуги по консультированию иностранных рабочих и рассмотрению поданных ими жалоб оказываются и другими организациями, например Управлением по развитию людских ресурсов Кореи и различными центрами поддержки мигрантов. |
Other channels including HRD KOREA and various support centers for migrant workers are also providing counseling and managing complaints. |
Закон о пенсионной защите 2006 года установил руководящие принципы управления фондами, консультируемыми донорами, используя стандарты НФИ в качестве основы. |
The Pension Protection Act of 2006 established guidelines for the management of donor-advised funds, using NFI's standards as a framework. |
Институт управления чрезвычайными ситуациями-это благотворительная организация, созданная в 1996 году и предоставляющая консультационные услуги правительству, средствам массовой информации и коммерческому сектору. |
The Institute of Emergency Management is a charity, established in 1996, providing consulting services for the government, media and commercial sectors. |
Функции Консультативного совета, Руководящего комитета и директора проекта в рамках общего рамочного механизма управления и надзора за осуществлением проекта обсуждаются ниже. |
The roles of the Advisory Board, the Steering Committee and the Project Director within the overall project governance and oversight framework are discussed below. |
В 1985 году Управление транспорта Нью-Йорка наняло Джорджа л. Келлинга, автора книги разбитые окна, в качестве консультанта. |
In 1985, the New York City Transit Authority hired George L. Kelling, the author of Broken Windows, as a consultant. |
Финансовый консультант, управление капиталом. |
Financial consultant, wealth management. |
Именно на основании этих данных управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов решило отменить рекомендацию группы консультантов. |
It was based on this data that the FDA chose to overrule the recommendation of the panel of advisers. |
Программы помощи сотрудникам могут включать в себя внутренние программы консультирования по вопросам управления стрессом. |
Employee assistance programs can include in-house counseling programs on managing stress. |
Он также активно работает в новых сферах бизнеса, включая консультационные услуги и услуги по управлению активами, игровые технологии и электронную коммерцию. |
It is also active in new businesses, including advisory and asset management services, gaming technology, and e-commerce. |
Промышленный парк Фонуакула находится под управлением Торговой палаты Ниуэ, некоммерческой организации, предоставляющей консультационные услуги предприятиям. |
The Fonuakula Industrial Park is managed by the Niue Chamber of Commerce, a not-for-profit organisation providing advisory services to businesses. |
Она включает в себя предоставление консультационных услуг по вопросам управления, специфичных для профессиональной инженерной практики или для сектора машиностроения. |
It involves providing management consulting service that is specific to professional engineering practice or to the engineering industry sector. |
Консультативный комитет не возражает против переименования подразделений Отдела материально-технического обеспечения и Управления централизованного вспомогательного обслуживания. |
The Advisory Committee has no objection to the proposed renaming of the offices in the Logistics Support Division and the Office of Central Support Services. |
В настоящее время это управление уделяет особое внимание стратегической разработке политики и оказанию консультационных услуг по вопросам политики. |
The emphasis by that Office is now on strategic policy development and policy advice. |
Финансовый консультант, управление деньгами. |
A financial consultant, wealth management. |
Консультативный комитет по внешней ревизии, члены которого будут работать на общественных началах, будет оказывать Директору-исполнителю консультативную помощь по вопросам управления рисками и надзора в организации. |
An external audit advisory committee, with members working pro bono, will offer advice to the Executive Director on risk management and oversight of the organization. |
Программы помощи сотрудникам могут включать в себя внутренние программы консультирования по вопросам управления стрессом. |
A banner was raised at the home arena of the Ontario Hockey League's Sarnia Sting in his hometown to mark the honour. |
Я была специальным консультантом в аналитическом отделе управления по борьбе с наркотиками два года назад. |
I was a special consult for the DEA Task Force two years ago. |
Обсуждение схемы Дворака иногда используется консультантами по вопросам управления в качестве упражнения для иллюстрации трудностей, связанных с изменениями. |
In addition to normal play modes, tranquility includes a simple level editor and a jukebox mode for enjoying the game's generated music. |
Предложение о стратегии управления торфяниками Финляндии было представлено правительству в 2011 году после длительного этапа консультаций. |
A proposal for a Finnish peatland management strategy was presented to the government in 2011, after a lengthy consultation phase. |
Были успешно апробированы вспомогательные механизмы, которые используют предприятия для проведения анализа управления в области торговли, стратегического планирования и оценки потребностей, связанных с оказанием консультативной помощи и осуществлением профессиональной подготовки. |
Enterprise supporting tools for trade management analysis, strategic planning and for assessing counseling and training requirements were successfully tested. |
Для создания системы управления рисками организации была привлечена авторитетная консультационная фирма. |
A reputable consultancy agency has been engaged to institutionalize an enterprise risk management system. |
Их площадь договор является договором 6. Управление по межправительственным вопросам проводит консультации с лицами, включенными в список контактов по правительственным договорам. |
Their treaty area is Treaty 6. The Intergovernmental Affairs office consults with persons on the Government treaty contacts list. |
Директор Управления организовал проведение независимыми консультантами полного анализа качества всех его мероприятий в 1998 году. |
The Director of the Office arranged for independent consultants to conduct a full review of the quality of its activities during 1998. |
На международном уровне аккредитация консультантов по вопросам управления осуществляется под контролем организаций высшего образования, занимающихся подготовкой кадров и аккредитацией. |
Internationally the accreditation of management consultants is overseen by higher education training and accreditation organizations. |
Для этого было создано Управление по психологическому консультированию потерпевших. |
For this purpose, a Victims Counseling Office is being created. |
Совет выразил неудовлетворение по поводу того, что не было проведено никаких надлежащих консультаций после начала разработки предложений по управлению преобразованиями. |
The Board expressed dissatisfaction with the absence of any proper consultation since the start of change management proposals. |
Она также предоставляет маржинальное кредитование и услуги по управлению денежными средствами, а также услуги через зарегистрированных инвестиционных консультантов. |
It also provides margin lending, and cash management services, as well as services through registered investment advisers. |
Ее делегация разделяет обеспокоенность Консультативного комитета относительно недостаточной автоматизации процесса управления людскими ресурсами и административных процедур. |
Her delegation shared the Advisory Committee's concern at the lack of automation of human resources and administrative processes. |
Национальная музейная политика, выработанная при консультациях с сообществом музейных экспертов, строится на динамичных, гибких институциональных механизмах управления. |
The National Museum Policy, formulated in consultation with the museum experts' community, adopted dynamic, flexible institutional management instruments. |
Она также предоставляет услуги по эксплуатации объектов, управлению энергопотреблением и консультированию. |
It also provides facility operations, energy management, and advisory services. |
Жители должны были консультировать султана по всем вопросам управления. |
The residents were to advise the sultan on all matters of administration. |
Оно также продолжало участвовать в деятельности Рабочей группы доноров по вопросам рационального управления в рамках процесса консультативной группы. |
It also continued to participate in the donors' good governance working group as part of the consultative group process. |
Baidu предлагает определенные консультационные услуги, такие как предложения по ключевым словам, управление учетными записями и отчетность о результатах работы. |
Baidu offers certain consultative services, such as keyword suggestions, account management and performance reporting. |
Королевская семья имеет полномочия на управление страной, но только посредством консультаций с различными секторами, такими как племенные вожди или же группы торговцев. |
The royal family is empowered to administer the country, but through consultation with different sectors, like tribal leaders or merchant groups. |
Предполагается, что таким корпоративным механизмом станет внутренний консультационный орган, руководить которым будет Бюро по вопросам управления. |
This corporate mechanism is expected to take the form of an internal consulting capacity that will be managed by the Bureau of Management. |
Консультативный комитет понимает, что новая система управления кадрами будет совместима с системой общеорганизационного планирования ресурсов. |
The Advisory Committee understands that the new talent management system will be compatible with the enterprise resource planning system. |
Для этих целей был привлечен консультант, чтобы выявить передовую практику в сфере управления инвестициями в глобальном масштабе. |
Consequently, a consultant was engaged to determine the best practices in the global investment management industry. |
I'm going to be a sort of cultural adviser. |
|
Японец включил автоматическое управление, но продолжал внимательно следить за показаниями приборов. |
In fact, the Japanese had set the automatic controls on, though he kept a close watch on the indicator panel. |
Другие конкретные программы включают управление водным хозяйством и борьбу с эрозией почвы. |
Other specific programs include water management and erosion control. |
Кроме того, их информируют по вопросам, касающимся здоровья, организуют для них соответствующие консультации и обеспечивают лечение заболеваний на ранней стадии. |
Moreover, health education, health consultations and early treatment are offered to them. |
Правительство обязалось провести по этому заключению широкую консультацию с общественностью, прежде чем выносить решение о дальнейшей реализации проекта хартии. |
The Government had pledged to conduct an extensive public consultation on that opinion before deciding how to proceed with the proposed Bill. |
Наверное, управление было установлено. |
The controls must have been set. |
Нет, нет. Выглядело так, как будто он просто потерял управление. |
no, no. looks like he just lost control of the car. |
Несмотря на это, 73% всех жителей Латвии подтвердили свою решительную поддержку независимости 3 марта 1991 года на необязательном консультативном референдуме. |
In spite of this, 73% of all Latvian residents confirmed their strong support for independence on 3 March 1991, in a non-binding advisory referendum. |
Стручки могут управляться вручную через API Kubernetes, или их управление может быть делегировано контроллеру. |
Pods can be managed manually through the Kubernetes API, or their management can be delegated to a controller. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Управление консультативной группы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Управление консультативной группы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Управление, консультативной, группы . Также, к фразе «Управление консультативной группы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.