Это позволяет пользователям - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Это замечательно! - It is wonderful!
сейчас это - now it
это очень странно - It is very strange
зря я это сделал - I shouldn't have done it
вас это интересует - are you interested in this
кого это волнует - who cares
но это нормально - but it normal
доказывающие это - proving it
это бесполезно - it's useless
забудьте это - forget it
Синонимы к Это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
позволять время - allow time
позволяют платежи - allow payments
являются те, которые позволяют - are those that allow
позволяют снимать - allow you to shoot
позволяет отображать - enables the display
позволяет избежать риска - avoids the risk of
он позволяет - he enables
позволяет собирать - allows collecting
что позволяет обнаружить - allowing you to detect
позволяет организации - enables the organization
Синонимы к позволяет: разрешать, позволять, дозволять, допускать, одобрять, санкционировать, соглашаться, делать возможным, содействовать, оставлять
сеть общего пользования - public service net
товары долговременного пользования - durables
большинство активных пользователей - most active members
Встреча пользователей - users' meeting
возвратные пользователей - return users
обратная связь для конечных пользователей - end-user feedback
не для личного пользования - not for personal use
налоги за пользование ресурсами - revenue and royalty
Спектр пользователей - spectrum of users
программируемые пользователем низкие обороты холостого хода - customer programmed low idle
Я разработала систему, которая позволяет паралитикам пользоваться компьютером при помощи движения глаз. |
I developed an eye-tracking system that allows quadriplegics to use the computer. |
Включение почты для общедоступной папки позволяет пользователям помещать в нее файлы, отправляя сообщения электронной почты. |
Mail-enabling a public folder allows users to post to the public folder by sending an email message to it. |
С одной стороны, я согласен, что политика действительно позволяет удалять сообщения запрещенных пользователей. |
On the one hand, I agree that policy does permit deleting of posts by banned users. |
Позволяет просматривать страницы и документы, но не позволяет просматривать исторические версии и сведения о разрешениях пользователей. |
View pages and documents, but not historical versions or user permissions. |
Клиенты заказывают еду через официальное мобильное приложение, которое также содержит игры и позволяет пользователям приобретать эпизоды Гарфилда и друзей. |
Customers order food through the official mobile app, which also contains games and allows users to purchase episodes of Garfield and Friends. |
ActiveSync — это клиентский протокол, который позволяет пользователям синхронизировать свои почтовые ящики Exchange с мобильными устройствами. |
ActiveSync is a client protocol that lets users synchronize their Exchange mailbox with a mobile device. |
Мы рекомендуем использовать этот вариант, потому что он позволяет нам оптимально подобрать пользователей для вашего приложения с учетом заданных вами критериев (бюджет, таргетинг, ставка). |
This is the recommended approach as you allow us to find the best people for your app based on the criteria you set (budget, targeting, bid). |
Функция общего доступа к сведениям о доступности позволяет пользователям локальной организации и организации Exchange Online обмениваться данными календаря. |
The free/busy sharing feature enables calendar information to be shared between on-premises and Exchange Online organization users. |
Он позволяет пользователю сделать паузу в тестировании. |
It allows the user to pause the testing process. |
Это также позволяет нескольким пользователям безопасно устанавливать программное обеспечение в одной системе без прав администратора. |
This also enables multiple users to safely install software on the same system without administrator privileges. |
LinkedIn позволяет пользователям исследовать компании, некоммерческие организации и правительства, на которые они могут быть заинтересованы в работе. |
LinkedIn allows users to research companies, non-profit organizations, and governments they may be interested in working for. |
Версии MODE32 до версии 7.5 включают панель управления под Macintosh System 7, которая позволяет пользователю включать или отключать MODE32. |
Versions of MODE32 prior to 7.5 include a control panel under Macintosh System 7 that lets the user enable or disable MODE32. |
Этот тип рекламы позволяет направить пользователей в определенные части вашего приложения, помогая повысить вовлеченность и увеличить число конверсий. |
Mobile app ads help drive engagement and conversion for your app with ads that take users to a customized location within your app. |
Общие почтовые ящики также предоставляют общий календарь, что позволяет нескольким пользователям планировать и просматривать даты отпуска и рабочих смен. |
Shared mailboxes can also be used to provide a common calendar, allowing multiple users to schedule and view vacation time or work shifts. |
Это позволяет пользователям иметь доступ к последним материалам в течение всего года. |
This enables users to have access to the latest material throughout the year. |
Электронная таблица в SMS-сервис позволяет пользователям отправлять SMS-сообщения из Excel или электронной таблицы с настраиваемым сообщением на некоторые или все номера в документе. |
A Spreadsheet to SMS service allows users to send SMS messages from Excel or a spreadsheet with a configurable message to some or all of the numbers in the document. |
Facebook позволяет пользователям заниматься саморекламой в позитивном ключе; он позволяет друзьям ставить лайки и / или комментировать сообщения и статусы. |
Facebook allows users to engage in self-promotion in a positive way; it allows friends to like and/or comment on posts and statuses. |
Это позволяет бизнес-аналитикам и конечным пользователям создавать собственные отчеты и запросы без особой подготовки или специальных знаний. |
This allows business analysts and end users to create custom reports and queries without much training or expertise. |
Были отремонтированы все камеры содержания и бани; ванные комнаты и туалеты были оснащены водонагревающими устройствами, что позволяет осужденным пользоваться и холодной, и горячей водой. |
All holding cells and baths have been refurbished; bathrooms and toilets have been fitted with water heaters so that prisoners may have both cold and hot water. |
Решение уравнений позволяет пользователю решать химические уравнения. Например:. |
The Equation Solver enables the user to solve chemical is an example:. |
Устранена проблема, из-за которой происходит сбой 32-разрядного статического маршрута, добавленного с помощью решения VPN, что не позволяет пользователям устанавливать подключение через VPN. |
Addressed issue that causes a 32-bit static route added by a VPN solution to fail, which prevents users from establishing a connection through the VPN. |
Пользовательский ввод позволяет пользователям манипулировать системой, а вывод устройства позволяет системе указывать на результаты манипуляций пользователей. |
User input allows for the users to manipulate a system, and device's output allows the system to indicate the effects of the users' manipulation. |
Устройство глаз у синфинов не позволяет им пользоваться обычным оружием, имеющим достаточную точность стрельбы. |
The Sinthians' eyestalks keep them from using a weapon with enough accuracy to be effective. |
Возможность веб-поиска в мобильной форме позволяет пользователям находить мобильный контент на веб-сайтах, доступных для мобильных устройств в мобильных сетях. |
Web search engine ability in a mobile form allows users to find mobile content on websites which are available to mobile devices on mobile networks. |
Револьвер позволяет пользователю стрелять несколькими выстрелами без перезарядки после каждого выстрела, в отличие от старого однозарядного огнестрельного оружия. |
The revolver allows the user to fire multiple rounds without reloading after every shot, unlike older single-shot firearms. |
Для пользователей тот факт, что синдикация позволяет производить и поддерживать контент, позволяет им находить и потреблять контент в Интернете. |
For users, the fact that syndication enables the production and maintenance of content allows them to find and consume content on the Internet. |
Позволяет вам отправлять и получать сообщения на Странице Facebook, но только в течение 24 часов после того, как пользователь совершит действие. |
This allows you to send and receive messages through a Facebook Page, but only within 24h hours after a user action. |
С другой стороны, если мы просто не позволяем пользователям заявлять, что они дети, мы решаем эту проблему, не прибегая к полицейскому контенту вообще. |
If on the other hand, we simply prevent users from claiming to be children, we solve the problem without having to police content at all. |
Новая функция в Pro и Enterprise, известная как Windows Sandbox, позволяет пользователям запускать приложения в защищенной среде Hyper-V. |
A new feature on Pro and Enterprise known as Windows Sandbox allows users to run applications within a secured Hyper-V environment. |
Изображения могут быть отправлены в фотопоток пользователя через вложения электронной почты, что позволяет осуществлять прямую загрузку с многих камер и приложений. |
Images can be posted to the user's photostream via email attachments, which enables direct uploads from many cameraphones and applications. |
PowerShell позволяет вносить в Office 365 массовые изменения с помощью сценариев, например добавлять список пользователей или изменять лицензии. |
With PowerShell, you can do bulk, scripted changes to Office 365, like adding a list of users or changing licenses. |
Labo-это гибридная конструкция игрушек и видеоигр, которая позволяет пользователям создавать свои собственные игровые контроллеры, такие как удочки и рулевые колеса. |
The Labo is a hybrid construction toy and video game system that allows users to create their own game-specific controllers, such as fishing poles and steering wheels. |
Дерматоскопы используют поляризованный свет, что позволяет пользователю видеть кристаллические структуры, соответствующие дермальному коллагену в коже. |
Dermatascopes use polarized light, allowing the user to view crystalline structures corresponding to dermal collagen in the skin. |
Джанет всегда позволяет мне пользоваться её пишущей машинкой. |
Janet always lets me use her typewriter. |
Новое приложение Paint 3D позволяет пользователям создавать художественные произведения с использованием 3D-моделей; приложение предназначено для того, чтобы сделать 3D-создание более доступным для обычных пользователей. |
The new app Paint 3D allows users to produce artwork using 3D models; the app is designed to make 3D creation more accessible to mainstream users. |
Введенная в коммерческую эксплуатацию в 2009 году Мобильная почта, позволяет пользоваться электронной почтой с мобильного телефона. |
Put into commercial operation in 2009, Mobile mail allows using e-mail from your mobile phone. |
Сайт позволяет пользователям добавлять видео в свои профили. |
The site enables users to add video to their profiles. |
Этот формат позволяет показывать рекламу пользователям, открывающим для себя новые интересные видео на YouTube (в списке похожих видео и на странице результатов поиска), а также на других сайтах в контекстно-медийной сети. |
Use this format to promote a video in places of discovery, including next to related YouTube videos, as part of a YouTube search result, or on the YouTube mobile homepage. |
Ответы пользователей свидетельствуют о том, что техническая и структурная конструкция базы данных позволяет, как правило, обеспечивать эффективное обслуживание пользователей. |
User responses show that the database generally has the technical and structural design to serve users effectively. |
Программное обеспечение также позволяет пользователю выбрать тему сгенерированных предложений или / и одну или несколько палитр, используемых визуальным композиционным конструктором. |
The software also allows the user to select the subject of the generated sentences or/and the one or more of the palettes used by the visual composition builder. |
Она позволяет пропускать этот этап, направляя браузер пользователя на запрашиваемый внешний веб-сайт. |
It bypasses this step by directing the viewer's browser to the requested external website. |
Использование libdrm не только позволяет избежать прямого доступа интерфейса ядра к пользовательскому пространству, но и предоставляет обычные преимущества повторного использования и совместного использования кода между программами. |
The use of libdrm not only avoids exposing the kernel interface directly to user space, but presents the usual advantages of reusing and sharing code between programs. |
Функция предварительного просмотра позволяет открыть панель с информацией, доступной пользователям. |
You can use the Preview feature to see how your information might appear to others who have permission to see it. |
Чтобы одобрить вашу заявку на получение разрешений user_likes, мы должны убедиться, что информация об отметках «Нравится», которую пользователи передают приложению, позволяет улучшить процесс пользования приложением. |
Before approving your request for user_likes, your reviewer will need to confirm that your app provides a unique experience to users based on the like info it receives from them. |
Функция голосового доступа к Outlook позволяет пользователям входить в свои почтовые ящики для получения электронной почты, голосовых сообщений, контактов и данных ведения календаря по телефону. |
Outlook Voice Access enables users to access their individual mailboxes to retrieve email, voice messages, contacts, and calendaring information using a telephone. |
В самых общих чертах, реактивный ранец-это носимое устройство, которое позволяет пользователю летать, обеспечивая тягу. |
In the most general terms, a jet pack is a wearable device which allows the user to fly by providing thrust. |
Сервис На всякий случай позволяет указать, что станет с вашим аккаунтом, если вы перестанете им пользоваться. Например, вы можете удалить неактивный аккаунт или отправить хранящиеся в нем данные другому пользователю. |
Inactive Account Manager is a way for users to share parts of their account data or notify someone if they’ve been inactive for a certain period of time. |
По умолчанию используется уровень разрешений Ответственный редактор. Он позволяет выбранным пользователям создавать элементы и вложенные папки, считывать элементы, а также изменять или удалять все элементы. |
The default permission level is Publishing Editor, which allows selected users to create items and subfolders, read items, and edit or delete all items. |
RePack-это услуга упаковки, которая позволяет возвращать и повторно использовать упаковку для доставки для интернет-магазинов и их пользователей. |
RePack is a packaging service which enables the return and reuse of delivery packaging for online retailers and their users. |
Точно так же метамфетамин приобрел популярность в кристаллической форме, которая при курении в трубке позволяет пользователю избежать болезненного раздражения носа от фырканья. |
Similarly, methamphetamine has gained popularity in a crystalline form which when smoked in a pipe lets the user avoid the painful nasal irritation of snorting. |
В дополнение к командам журнал также показывает имена пользователей и пароли учетных записей инженеров телекоммуникационной компании. |
In addition to commands, the log also shows usernames and passwords for the telecom's engineer accounts. |
Мы стремимся разрабатывать превосходные продукты и сервисы для наших пользователей по всему миру, используя для этого самые современные технологии, инновации, наше лидерство и партнёрские отношения. |
We strive to develop superior products and services for our users around the world, through state-of-the-art technology, innovation, leadership and partnerships. |
Американский сайт Фолькс не пользовался даже бесплатной защищенной SSH-прокси. |
The Volks American website wasn't even using an open SSH secure proxy. |
Архитектура MSSA позволяет выполнять процесс устранения неоднозначности и аннотации рекуррентно и самосовершенствующимся образом. |
MSSA architecture allows the disambiguation and annotation process to be performed recurrently in a self-improving manner. |
Одним из них был фильм Коэна быстро разбогатеть в Уоллингфорде, который пользовался огромной популярностью у австралийской публики. |
One of these was Get-Rich-Quick-Wallingford, by Cohan, which proved enormously popular with Australian audiences. |
В конце V-IV вв. до н. э. возник новый тип тирана, который пользовался поддержкой военных, особенно на Сицилии. |
In the late fifth and fourth centuries BC, a new kind of tyrant, one who had the support of the military, arose – specifically in Sicily. |
Мебель простая, с залитой бетоном или металлической мебелью общего пользования. |
Furnishings are plain, with poured concrete or metal furniture common. |
Национальная гвардия, пользовавшаяся все меньшим доверием со стороны властей, в 1847 году вымерла, положив конец давней традиции национальных ополчений в Португалии. |
The National Guard having less and less confidence from the authorities, became extinct in 1847, terminating a long tradition of national militias in Portugal. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Это позволяет пользователям».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Это позволяет пользователям» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Это, позволяет, пользователям . Также, к фразе «Это позволяет пользователям» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.