Я попал в аварию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я попал в аварию - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i had an accident
Translate
Я попал в аварию -

- я

I

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- аварию

accident



Через неделю после назначения его уволили после того, как он попал в автомобильную аварию и хотел скрыться с места происшествия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A week into his assignment, he was dismissed after causing a car accident and wanting to flee from the scene.

Твой друг, который просто случайно попал в аварию, пока ты воровал его программу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your friend that just happened to have an accident... while you were stealing his program out from underneath him.

Когда ваш трейлер попал в аварию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You crashed your rv with your son in it.

20 декабря 1980 года Хиллиард попал в автомобильную аварию, которая привела к поломке автомобиля в холодную погоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On December 20, 1980, Hilliard was involved in a car accident that resulted in car failure in cold weather.

Вдруг Роберт попал в аварию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robert is probably about to explode.

Я немного отставал от графика, когда моя машина вылетела с дороги, и я попал в аварию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was a little bit behind schedule when my car veered over across the road, and I had my accident.

Ты попал в аварию, ты не виноват.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an accident. You're not liable.

Малик Льюис попал в аварию что привело к смертельному исходу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Malik lewis was involved in a one-car accident. With a parked vehicle that resulted in a fatality.

Когда приятель гонщик Эрик Комас попал в аварию в 1992-м.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When fellow racing driver Erik Comas crashed in 1992.

Скажите ей, что Джонас Корд попал в серьезную аварию, пусть немедленно приезжает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell her Jonas Cord has been in a bad accident and to come right away.

Эти проблемы могут заставить тех, кто попал в аварию, бояться снова садиться за руль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These issues may make those who have been in a crash afraid to drive again.

Спустя несколько дней, его карточка была закрыта: мотоцикл попал в аварию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few days later, his card was punched: motorcycle accident.

Он расставляет свое лыжное снаряжение так, как будто оно показывает, что человек попал в лыжную аварию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He settles his skiing equipment as if it is showing that a person is in a skiing accident.

Фрэнк превысил скорость и попал в аварию в 1997 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frank was speeding and got in a car crash in '97.

Он попал в аварию 2 года назад, которая еще сильнее повредила его шее. поэтому мы сделаем ему новую за 3 дня и за 3 операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was in a car accident two years ago, which further injured his neck, and so we are gonna build him a new one in a 3-day, 3-part surgery.

Билли попал в аварию на мотоцикле около года назад, и есть много событий из его прошлого, которые он не помнит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Billy was in a motorcycle accident about a year ago, and there are a lot of parts from his past that he's still a little fuzzy on.

В первую серьезную аварию я попал на одной из таких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had my first proper road accident in one of these.

В конце 1972 года лен попал в автомобильную аварию, которая привела к его отставке на ринге из профессиональной борьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In late 1972, Len was involved in an automobile accident that led to his in ring retirement from professional wrestling.

Вот, где Джим О'Кейси попал в аварию, Кевин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's where Jim O'Casey lost control of his car, Kevin.

Он попал в серьезную аварию во время выступления в родном штате, когда его воздушный шар столкнулся с холмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He met with a serious accident while performing the show in a native state, when his balloon collided with a hill.

Прошлым вечером он попал в аварию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was in an automobile accident last night.

Их корабль попал в аварию в море, и единственным выжившим из ее семьи был двухлетний мальчик Питер Джонсон Томпсон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their ship was involved in an accident at sea and the only survivor from her family was a two-year-old boy, Peter Johnson Thompson.

После того как Плоть отсканировала меня, я попал в аварию с лужой кислоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Flesh scanned me, I had an accident with a puddle of acid.

Я попал в аварию, я не виноват.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an accident. I'm not liable.

Как мы уже сообщали, Жан-Луи Дюрок попал в аварию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you know, Jean-Louis Duroc has had a smashup.

Ее похититель, Кейси Стил, украл машину, после того, как его грузовик попал в дорожную аварию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man who abducted her, Casey Steele, stole a car after his truck was sidelined in a traffic accident.

Тод попал в аварию пару лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tod had a, uh, car accident a few years ago.

Болт попал в автомобильную аварию в ноябре, и хотя он получил лишь незначительные повреждения лица, его график тренировок был еще больше нарушен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bolt was involved in a car accident in November, and although he suffered only minor facial lacerations, his training schedule was further upset.

ночью попал в аварию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bus going to Noshiro Akita prefecture got in an accident late at night.

В 1960 году он попал в аварию, которая оставила его хромым до конца его жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He met with an accident in 1960 which left him with a limp until the end of his life.

Он попал в аварию на дороге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's been involved in a road traffic accident.

Его пырнули ножом при сделке, а потом он попал в аварию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He got stabbed in a drug deal, crashed driving in.

С 1997 по 2015 год он владел редким McLaren F1, который в октябре 1999 года попал в аварию в Кабусе, недалеко от Гарстанга, Ланкашир, с метро Austin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1997 to 2015, he owned a rare McLaren F1, which was involved in an accident in Cabus, near Garstang, Lancashire, with an Austin Metro in October 1999.

После тура гитарист группы Дэн рок попал в почти смертельную аварию, упав на 40 футов с нижней стороны моста во время спуска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the tour, the band's guitarist, Dan Rock, suffered a near-fatal accident after falling 40 feet from the underside of a bridge while rappelling.

Позже Мэдоу тоже попал в автомобильную аварию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, Meadow is also involved in a car accident.

Перед отъездом в Крэнфилд Брэм попал в очередную автомобильную аварию, которая отстранила его от исполнения служебных обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before he left for Cranfield Braham was involved in another car accident which removed him from duty.

3 апреля 2002 года Борман попал в очередную автомобильную аварию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On April 3, 2002, Boreman was involved in another automobile accident.

Бернис была свидетелем того, как ее сын Уилсон попал в тяжелую аварию, которая оставила его в коме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bernice witnesses her son, Wilson, in a severe accident that left him in a coma.

Отец попал в серьезную аварию 2 недели назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dad was in a pretty bad car accident two weeks ago.

В 1980 году ведущий шоу, Кико Ледгард, попал в почти смертельную аварию, и хотя он выжил, повреждение мозга, которое он получил, означало конец его карьеры в сфере развлечений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1980, the show's host, Kiko Ledgard, had a near-lethal accident, and though he survived, the brain damage he sustained spelled the end of his entertainment career.

Граф попал в автомобильную аварию в 1901 году, что сделало его очень нездоровым и хрупким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Earl had been in an automobile accident in 1901 making him very unhealthy and frail.

К 1961 году Джон Беккет попал в серьезную автомобильную аварию в Ирландии, в которой он сломал обе руки, бедро и лодыжку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1961 John Beckett was involved in a serious car accident in Ireland, in which he broke his two arms, a hip and an ankle.

Его видели отъезжающим, но он попал в аварию и погиб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is seen driving off but has an accident and dies.

Он попал в аварию на перекрестке Маркет и Ганновер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's been in an accident at Market and Hanover.

Нам очень жаль, но ваш... ваш муж... попал в аварию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're very sorry, but your... your husband... has been involved in a fatal accident.

Я приехал сюда утром, приняв лекарство Day Nurse, и не попал в аварию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I drove down here this morning having taken some Day Nurse, and I arrived without incident.

Они планируют жениться по грин-карте, но на церемонии узнают, что сын Лаки Джейк попал в аварию и сбежал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They plan a green card marriage, but at the ceremony learn that Lucky's son Jake had been in a hit and run accident.

В 1965 году Тестудо попал в аварию во время съемок рекламного фильма для Shell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1965 the Testudo was involved in an accident while shooting a promotional film for Shell.

По случайному совпадению именно в эту ночь Брэм попал в автомобильную аварию, в которой погибла молодая женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By coincidence it was the same night that Braham was involved in a car accident in which a young woman died.

Меня отпустили из школы: потому что я сказал, будто попал в аварию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got out of school, 'cause I told 'em I was mangled in a car wreck.

Ты слишком бодрый для того, кому не смог убить врага, а потом попал под машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're awfully chipper for a guy who just failed to kill his enemy, then got hit by a car.

Он попал в плен и всё время в плену его пытали едой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was taken prisoner, and the whole time he was there they tortured him about food.

Я попал в Кабинет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm in the Cabinet.

Когда семья Алонсо Поттера посетила Спринг-Гроув, Генри попал под ее влияние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Alonzo Potter family visited Spring Grove, Henry came under her influence.

Теперь, через два года после того, как она подписала сделку, Лавин, который был тогда неизвестен, попал в поле зрения трехкомпонентной производственной команды The Matrix.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now two years since she signed the deal, Lavigne, who was then unknown, came to the attention of the three-piece production team The Matrix.

Тимур попал в засаду и едва спасся, отступив в Самарканд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Timur fell into an ambush and barely escaped, retreating to Samarkand.

Все, кто был ранен и попал в плен, выздоравливали, чтобы вернуться домой после войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All who were wounded and captured recovered to return home after the war.

Также в 1940 году он попал под трамвай, получив перелом черепа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also in 1940 he was struck by a tram, suffering a fractured skull.

Оказывается, что люди совсем не сочувствуют тем, кто попал в беду по внутренним контролируемым причинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is found that people are not sympathetic at all to those in trouble due to internal-controllable reasons.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Я попал в аварию». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Я попал в аварию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Я, попал, в, аварию . Также, к фразе «Я попал в аварию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information