Азербайджанской - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В 1921 году он стал руководителем Азербайджанской партийной организации. |
In 1921, he became manager of the Azerbaijan party organisation. |
В первом полугодии 2007 года, через год после запуска трубопровода в качестве основного экспортного маршрута для азербайджанской нефти, реальный рост ВВП Азербайджана достиг рекордных 35%. |
In the first half of 2007, a year after the launch of the pipeline as the main export route for Azerbaijani oil, the real GDP growth of Azerbaijan hit a record of 35%. |
Согласно статье 94 Конституции Азербайджанской Республики парламент устанавливает общие правила режима чрезвычайного положения. |
Under article 94 of the Constitution, it is the parliament which establishes the general rules to be applicable in states of emergency. |
Исмаил-Хан Зятханов был депутатом первой Государственной Думы Российской империи, а затем видным деятелем Азербайджанской Демократической Республики. |
Ismail Khan Ziatkhanov was a member of the First State Duma of the Russian empire, and later a prominent activist of the Azerbaijan Democratic Republic. |
В работе форума приняла участие делегация во главе с Президентом Азербайджанской Республики Ильхамом Алиевым. |
A delegation led by President of the Republic of Azerbaijan Ilham Aliyev attended the Forum. |
Эти изображения с Чечено-Азербайджанской границы, известные нам, как убежище Аль-Кайды. |
These images are from the Chechen-Azerbaijan border, a known haven for Al-Qaeda sympathizers. |
В романе описаны также распад Азербайджанской Демократической Республики и другие драматические события. |
The collapse of the Azerbaijan Democratic Republic and other dramatic events are also described in the novel. |
Ранее независимая республика Арас также станет Нахичеванской Автономной Советской Социалистической Республикой в составе Азербайджанской ССР по Карсскому договору. |
The previously independent Republic of Aras would also become the Nakhichevan Autonomous Soviet Socialist Republic within the Azerbaijan SSR by the treaty of Kars. |
Таким образом, еще одно значительное количество талышей проживает также в Азербайджанской Республике. |
Another significant amount of Talysh live therefore also in the Republic of Azerbaijan. |
Затем он стал губернатором Азербайджанской области. |
He then became governor of the Azerbaijan Province. |
В 2013 году Мазур занял восьмое место на московском Гран-при, уступив Азербайджанской гимнастке Марине Дурунде. |
In 2013, Mazur was eighth at the Moscow Grand Prix behind Azeri gymnast Marina Durunda. |
Я был 18-летним юнцом, когда мой дядя и мои друзья провозгласили независимость Азербайджанской Иранской провинции. |
I was 1 8 when my Uncle Fereydoun and his friends proclaimed the Iranian province of Azerbaijan independent. |
К сентябрю 1991 года Шаумян находился под полным контролем Азербайджанской ССР. |
Shahumian was under full control of Azerbaijan SSR by September 1991. |
Туристы из Европы почти не приезжают сюда, дорога от азербайджанской столицы Баку слишком утомительна. |
Tourists from Europe rarely come here; the journey from Azerbaijan's capital city, Baku, is too arduous. |
Показания по медицинской стерилизации определяются Кабинетом Министров Азербайджанской Республики, и медицинская стерилизация производится в государственных и негосударственных лечебных учреждениях. |
Grounds for medical sterilization are established by the Cabinet of Ministers and medical sterilization is performed in State and private medical institutions. |
Общины азербайджанской диаспоры также празднуют Навруз в США, Канаде и Израиле. |
Communities of the Azeri diaspora also celebrate Nowruz in the US, Canada, and Israel. |
Согласно статье 23 Конституции Азербайджанской Республики государственными символами Азербайджанской Республики являются флаг, герб и государственный гимн. |
According to Article 23 of the Constitution, the state symbols of the Azerbaijan Republic are the flag, the coat of arms, and the national anthem. |
Однако, когда этот срок подошел, советы остались в Иране под видом Азербайджанской Народной Республики и курдской Республики Махабад. |
However, when this deadline came, the Soviets remained in Iran under the guise of the People's Republic of Azerbaijan and Kurdish Republic of Mahabad. |
Unibank был главным спонсором азербайджанской Премьер-Лиги, высшего футбольного дивизиона Азербайджана до 2009 года. |
Unibank were the main sponsor of the Azerbaijan Premier League, the highest Azerbaijani football division until 2009. |
Ашик объединяет поэзию, повествование, танец, вокальную и инструментальную музыку в традиционное исполнительское искусство, которое является символом азербайджанской культуры. |
Ashiq combines poetry, storytelling, dance, and vocal and instrumental music into a traditional performance art that stands as a symbol of Azerbaijani culture. |
Недалеко от областного центра расположены многочисленные грязевые вулканы Азербайджана. |
Numerous mud volcanoes of Azerbaijan are situated not far from the regional center. |
Представитель Азербайджана выступил за принятие положений, исключающих оговорки. |
Azerbaijan favoured a clause excluding reservations. |
В первой половине первого тысячелетия до нашей эры часть территории нынешнего иранского Азербайджана была включена в состав Урарту. |
In the first half of the first millennium BC, parts of what is now Iranian Azerbaijan were incorporated into Urartu. |
Во время недавнего визита азербайджанского министра иностранных дел в Вашингтон Керри заявил, что урегулирование в данный момент «исключительно важно» по многим причинам, изложенным выше. |
During the recent visit of Azerbaijan’s foreign minister to Washington, Kerry said that resolution was “critical” at this moment for many of the reasons described above. |
Четвертые сутки армянской артиллерией продолжают обстреливаться пограничные населенные пункты Казахского района Азербайджана. |
For the fourth day running, Armenian artillery is continuing to shell frontier settlements in Kazakh district, Azerbaijan. |
Шнирельман считает, что эта практика реализуется в Азербайджане по государственному заказу. |
Shnirelman thinks that this practice is being realized in Azerbaijan according to state order. |
Первоначально Азербайджан владел 80% акций, а оставшаяся часть принадлежала Турции. |
Initially, Azerbaijan had held an 80% stake, with Turkey owning the remainder. |
Nabucco-West предназначена для транспортировки азербайджанского газа со второй очереди Шахдениза по трубопроводу TANAP. |
Nabucco-West is designated to carry Azeri gas from the second stage of Shah Deniz through TANAP pipeline. |
На самом же деле их численность, как это и подтверждается самими азербайджанскими академиками, намного больше. |
In fact, the number is even higher, as Azerbaijani academics themselves confirm. |
В 2013 году Wendy's открыла первый ресторан в Грузии и заключила сделку по открытию 25 ресторанов в Грузии и Азербайджанской Республике. |
In 2013, Wendy's opened the first restaurant in Georgia and made a deal to open 25 restaurants in Georgia and the Republic of Azerbaijan. |
Впервые за свой третий президентский срок президент России Владимир Путин посетил Азербайджан. |
For the first time in his third term, Russian president Vladimir Putin has visited Azerbaijan. |
Иллюстрация Бакинского Храма огня была помещена на двух номиналах первого выпуска почтовых марок Азербайджана, выпущенных в 1919 году. |
An illustration of the Baku Fire Temple was included on two denominations of Azerbaijan's first issue of postage stamps, released in 1919. |
Эта тактика была применена Азербайджаном, который в ответ на критику своего положения в области прав человека провел парламентские слушания по этим вопросам в Соединенных Штатах. |
The tactic was employed by Azerbaijan, which responded to criticism of its human rights record by holding parliamentary hearings on issues in the United States. |
Кроме того, Азербайджан и Индонезия оказали помощь в проведении гуманитарной кампании, а Малайзия направила туда своих сотрудников по оказанию помощи. |
In addition, Azerbaijan and Indonesia have assisted in the humanitarian campaign, with Malaysia dispatching aid workers on site. |
Компьютеры Acer также собираются в Мингячевире, Азербайджан. |
Acer computers are also assembled in Mingachevir, Azerbaijan. |
В Степанакерте не было достаточного количества рабочей силы, поэтому мы начали посылать туда азербайджанцев со всего региона. |
Stepanakert had no sufficient labor force, so we began sending there Azeris from places around the region. |
Манат был также обозначением советского рубля как на азербайджанском, так и на туркменском языках. |
Manat was also the designation of the Soviet ruble in both the Azerbaijani and Turkmen languages. |
Достаточно взглянуть на карту, чтобы понять, что если Вашингтон или Иерусалим решат нанести авиаудар по иранским ядерным объектам, Азербайджан приобретет особую значимость. |
And a glance at a map reveals that should Washington or Jerusalem decide to execute an air strike against Iranian nuclear targets, Azerbaijan may become prime real estate. |
Большинство азербайджанцев являются последователями шиитского ислама. |
The majority of Azeris are followers of Shi'a Islam. |
Это Азербайджан, здесь это... |
Because here in Azerbaijan is not... |
Структурное формирование политической системы Азербайджана завершилось принятием 12 ноября 1995 года новой Конституции. |
The structural formation of Azerbaijan's political system was completed by the adoption of the new Constitution on 12 November 1995. |
В январе 2008 года в Азербайджане начал функционировать универсальный магазин, который вдвое сократил время, стоимость и количество процедур для начала бизнеса. |
Azerbaijan started operating a one-stop shop in January 2008 that halved the time, cost and number of procedures to start a business. |
Они включают в себя программы развития сельских районов для горных и гористых районов Азербайджана и Грузии. |
They include rural development programmes for mountainous and highland areas of Azerbaijan and Georgia. |
По инициативе Азербайджана, Украины, Грузии и Молдовы 10 октября 1997 года в Страсбурге была создана организация ГУАМ. |
At the initiative of Azerbaijan, Ukraine, Georgia and Moldova, a GUAM organization was established in Strasbourg on October 10, 1997. |
16 июля 1989 года Народный фронт Азербайджана провел свой первый съезд и избрал своим председателем Абульфаза Эльчибея, который должен был стать президентом. |
On July 16, 1989, the Popular Front of Azerbaijan held its first congress and elected Abulfaz Elchibey, who would become President, as its chairman. |
Азербайджан также устранил минимальное ограничение кредита в размере 1100 долларов США, что более чем вдвое увеличило число заемщиков, охваченных кредитным реестром. |
Azerbaijan also eliminated the minimum loan cutoff of $1,100, more than doubling the number of borrowers covered by the credit registry. |
Но это самый южный край Азербайджана, иранская граница находится всего в нескольких километрах отсюда. |
However, this is the deep south of Azerbaijan, and the border with Iran is just a few kilometres away. |
Вертолет был сбит ракетой Игла-С, выпущенной азербайджанскими военнослужащими во время полета на малой высоте, и разбился, убив всех троих находившихся на борту. |
The helicopter was hit by an Igla-S shoulder-launched missile fired by Azerbaijani soldiers while flying at low altitude and crashed, killing all three on board. |
9 мая 2006 года Азербайджан был избран Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций членом вновь созданного Совета по правам человека. |
On 9 May 2006 Azerbaijan was elected to membership in the newly established Human Rights Council by the United Nations General Assembly. |
Напомним также, что должность посла США в Азербайджане вакантна уже 4 месяца. |
The embassage is unoccupied for already 4 months. |
Путин поддерживал еще два мятежных региона — армянский анклав Нагорный Карабах на территории Азербайджана и Приднестровье, которое в 1990 году объявило о своей независимости от Молдавии. |
Putin also supported two other rebel regions, Nagorno-Karabakh, an Armenian enclave in Azerbaijan, and Transnistria, which declared its independence from Moldova in 1990. |
В настоящее время в Азербайджане нет официального национального цветка. |
Azerbaijan currently has no official national flower. |
В этих сериях, помимо пейзажей Нахчывана, был описан и пейзаж села Хыналыг в северной части Азербайджана. |
Landscape of Khinalig village in the northern part of Azerbaijan was also described in these series besides the landscapes of Nakhchivan. |
Напряженность также возникла между советским Азербайджаном и его автономным округом Нагорный Карабах, который в большинстве своем является армянским регионом. |
Tensions also developed between Soviet Azerbaijan and its autonomous district of Nagorno-Karabakh, a majority-Armenian region. |
Азербайджан переживает впечатляющий экономический рост на протяжении последних пяти лет. |
Azerbaijan has recorded impressive economic growth during the last five years. |
Например, Израиль поставил в Азербайджан оружие на 1,6 миллиарда долларов, а также, как сообщается, строит в этой стране завод для производства беспилотников. |
For example, Israel has supplied Azerbaijan with $1.6 billion worth of arms while reportedly building a drone factory there. |
В феврале 2013 года Центральный банк Азербайджана объявил, что не будет вводить банкноты более крупного номинала по крайней мере до 2014 года. |
In February 2013 the Central Bank of Azerbaijan announced it would not introduce larger denomination notes until at least 2014. |
Азербайджанский президент время от времени высказывает претензии на то, чтобы быть лидером всех азербайджанцев, а в столице Азербайджана Баку проводятся всемирные азербайджанские конгрессы. У Тегерана это вызывает недовольство. |
Tehran balks when, from time to time, the Azerbaijani president claims to be a leader of all Azeris and when Azerbaijan’s capital, Baku, hosts the International Azeris Congresses. |
В день выборов информационно-справочный центр ЦИК предоставляет информацию на армянском, азербайджанском и русском языках. |
On the Election day, the CEC call center provided information in the Armenian, Azerbaijani and Russian languages. |
- влияние низами гянджеви в азербайджанской литературе - the impact of Nizami Ganjavi in Azerbaijan literature
- миграционный кодекс азербайджанской республики - Migration Code of Azerbaijan Republic
- в Азербайджанской Республике - in the azerbaijani republic
- Закон Азербайджанской Республики - law of the republic of azerbaijan
- Верховный суд Азербайджанской Республики - supreme court of the republic of azerbaijan
- государственная нефтяная компания азербайджанской республики - state oil company of the azerbaijan republic
- Конституционный суд Азербайджанской Республики - constitutional court of the republic of azerbaijan
- Конституция Азербайджанской Республики - constitution of the republic of azerbaijan
- Уголовный кодекс Азербайджанской Республики - criminal code of the republic of azerbaijan
- Милли Меджлис Азербайджанской Республики - milli mejlis of the republic of azerbaijan
- президент Азербайджанской Республики - the president of the azerbaijan republic
- регионов Азербайджанской Республики - regions of the republic of azerbaijan
- Миссия Азербайджанской Республики - mission of the republic of azerbaijan
- Министры Азербайджанской Республики - ministers of the republic of azerbaijan
- Парламент Азербайджанской Республики - parliament of the republic of azerbaijan
- Правительство Азербайджанской Республики - government of the republic of azerbaijan
- Посольство Азербайджанской Республики - embassy of the republic of azerbaijan
- против Азербайджанской Республики - against the republic of azerbaijan
- Премьер-министр Азербайджанской Республики - prime minister of the republic of azerbaijan
- Постоянное представительство Азербайджанской Республики - permanent mission of the republic of azerbaijan