Актуализация молодежи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Актуализация молодежи - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
mainstreaming youth
Translate
актуализация молодежи -



В недавнем докладе Pew Center о тенденциях в Америке говорится, что лишь 10% молодёжи в возрасте до 30 лет доверяют средствам массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A recent report by the Pew Center on trends in America indicates that only 10 percent of young adults under the age of 30 place a lot of trust in the media.

А опасен этот подавленный, гордый энтузиазм в молодежи!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that proud suppressed enthusiasm in young people is dangerous!

Еще он призывал избавить страну от любых видеоигр, поскольку видеоигры снижают умственный потенциал молодежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also wants to pull every video game off every shelf in the country because he feels that the video games diminish the intelligence of our youth.

Я рос в окружении банкиров, брокеров, золотой молодежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I grew up knowing bankers and stockbrokers, trust fund kids.

Этого можно добиться, предоставив молодежи реальные возможности участвовать в принятии решений на всех существующих в обществе уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That could be achieved by providing real opportunities for youth to become involved with decision-making at all levels of society.

Спасибо, что позволили высказаться, во имя махребской молодежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you for letting me speak in the name of the Maghreb youth.

Следует поощрять инициативность молодежи в интересах улучшения работы по просвещению о ВИЧ и профилактике инфекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Youth leadership should be supported to encourage greater HIV awareness and prevention.

Это приводит к формированию преступных экономических структур, которые занимаются эксплуатацией безработной молодежи, в том числе бывших комбатантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This facilitates criminal economic networks that exploit unemployed youth, many of whom are ex-combatants.

В этом контексте необходимость признания разнообразия молодежи даже не подлежит обсуждению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that context, recognition of the diversity of youth is non-negotiable.

Вопросы, касающиеся молодежи, приобретают особую важность ввиду глубоких экономических, политических, социальных, культурных и экологических изменений, происходящих в настоящее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Issues relating to youth were particularly important in view of the profound economic, political, social, cultural and environmental changes of the current era.

Имеются планы по разработке мер, призванных не допустить роста безработицы среди молодежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are plans to develop measures to prevent the growth of unemployment among young people.

Несмотря на сохранение высоких темпов роста в большинстве африканских стран, высокий уровень безработицы, особенно среди молодежи, не снижается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unemployment, in particular among young people, remains high, the continuing strong growth in most African countries notwithstanding.

Для решения проблемы безработицы среди молодежи необходим быстрый и стабильный экономический рост в секторах с потенциалом трудоустройства молодых работников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Addressing youth unemployment requires faster and stable economic growth in sectors with the potential to absorb young workers.

Комитет рекомендует государству-участнику вновь рассмотреть свою политику занятости и разработать стратегический план трудоустройства в целях развития занятости среди молодежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee recommends that the State party review its employment policies and develop a strategic employment plan to promote youth employment.

Департамент внутренних дел руководит программой для работников общественных проектов, в рамках которой он выделяет финансовые средства местным учреждениям на зарплату сотрудников, специализирующихся на работе среди молодежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Department of Internal Affairs administers a Community Project Workers Scheme, which funds 30 salaries for community agencies to employ youth workers.

Кроме того, существует обширное вспомогательное законодательство в этой области, включающее, в частности, Кодекс законов о детях и молодежи и Семейный кодекс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is, in addition, extensive supplementary legislation on these principles, including the Child and Youth Code and the Family Code.

Программы, предназначенные для молодежи, будут также транслироваться по каналам национального телевидения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Programmes targeting youth will also be broadcast on national television.

Молодежи в развивающихся странах необходимо обеспечить доступ к более эффективным просвещению, профессиональной подготовке, технологии, здравоохранению и источникам кредитования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Youth in developing countries needed access to better education, training, technical assistance, technology, health and credit facilities.

Это помогает развитию творчества и духа предпринимательства у молодежи, а также способствует общественному новаторству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This helps develop creativity and an enterprising spirit in young people and contributes to social innovation.

Курить, пьянствовать и болтаться без дела по улицам — такова общая черта скучающей, опасной и безработной молодежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smoking, drinking and hanging around street corners is a common characterisation of a bored, unhealthy, unemployed youth.

— В первую очередь, ее передачи адресованы местной молодежи из районов, в которых наиболее активно ведут вербовку воинствующие экстремисты».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, the content is aimed at local youth living in neighborhoods where violent extremists are known to recruit.

Является ли низкая явка молодежи на выборы следствием того, что мы не заботимся об информировании?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is young voter turnout low because we don't care to ask?

Целые орды молодежи приезжают туда летом, и поэтому комнаты перегородили, сделали номера для приезжающих. Конечно, изменилась площадка около дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hordes of young people come down to it in the summer, and, of course, all the rooms have been cut up and partitioned into cubicles, and the grounds have been altered a good deal.

Вам, молодежи, надо беречься лени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You clever young men must guard against indolence.

Фарадей использовал свои полномочия, организовав нечто беспрецедентное: Серию ежегодных рождественских лекций о науке для молодежи...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faraday used his new authority to do something unprecedented- a series of annual Christmas lectures on science for the young...

Хорошо прошло, спасибо нашей молодёжи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That went well, thanks to our millennials.

Тогда считалось очень полезным открывать глаза - и вообще населению, и молодёжи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In those days people thought it a good thing to open people's eyes, the eyes of the youth and the whole nation.

Говорят, я слышала, что теперь среди молодежи есть много чистых мальчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've heard it said, that now there are many clean boys among the young people.

Если давать волю молодежи, она сожрет своих родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young eat the old if you let them, Jerry.

Отток молодежи в город в поисках работы - это надо прекратить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the loss of our young men to the city in search of work - this has to be stemmed.

Другие радикальные группировки по всему миру аплодировали бомбардировке, о чем свидетельствует протест немецкой молодежи против американских военных систем во Франкфурте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other radical groups worldwide applauded the bombing, illustrated by German youths protesting against American military systems in Frankfurt.

Профессиональные команды играли в северо-восточных городах с большим ирландским населением, что обеспечивало базу болельщиков, а также подготовку для амбициозной молодежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The professional teams played in northeastern cities with large Irish populations that provided a fan base, as well as training for ambitious youth.

Она формирует опыт и устремления молодежи как в кадетской программе Кэпа, так и за ее пределами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It shapes the experiences and aspirations of youth both in and outside of CAP’s cadet program.

Christian Endeavor создавал публикации для молодежи, разрабатывал молодежные программы и спонсировал мероприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christian Endeavor created publications for youth, devised youth programs, and sponsored events.

Христианская деятельность началась с небольшой группы молодежи, собравшейся в доме своего священника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christian Endeavor began as a small group of youth that met at the house of their minister.

Для вас, молодежи, это то, что происходит, когда человек становится старше... более древний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For you youngsters out there, that's what happens when one gets older... much older.

Английский, как и турецкий, приобрел популярность среди молодежи после распада Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

English, as well as Turkish, have gained popularity among younger people since the collapse of the Soviet Union.

Ханна Кентиш была назначена комиссаром по делам молодежи Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hannah Kentish was appointed as UK Youth Commissioner.

В 2009 году он был назначен критиком Либеральной партии по вопросам молодежи и мультикультурализма, а в следующем году стал критиком по вопросам гражданства и иммиграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009, he was appointed the Liberal Party's critic for youth and multiculturalism, and the following year, became critic for citizenship and immigration.

В этом отношении он также писал книги для молодежи, которые были опубликованы Францем Шнайдером в Мюнхене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this respect he also wrote books for the young which were published by Franz Schneider in Munich.

Кризисные центры в крупных городах и информационные сайты в Интернете появились, чтобы помочь молодежи и взрослым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crisis centers in larger cities and information sites on the Internet have arisen to help youth and adults.

В 2018 году Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов США исследовало JUUL, чтобы определить, продают ли они свою электронную сигарету, которая выглядит как флэш-накопитель USB для молодежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2018 the US FDA investigated JUUL to determine if they are marketing its e-cigarette that looks like a USB flash drive to youth.

Самым ранним примером может служить забастовка газетчиков в 1899 году, которая боролась с эйджистской практикой занятости, направленной против молодежи крупными газетными синдикатами на северо-востоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The earliest example may be the Newsboys Strike of 1899, which fought ageist employment practices targeted against youth by large newspaper syndicates in the Northeast.

Их роль заключается в том, чтобы обеспечить наилучшие интересы молодежи и общества на групповом, районном, окружном или национальном уровнях ассоциации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their role is to ensure that the best interests of the young people and the community are served by the group, district, county, or national levels of the association.

Критикуя теорию гегемонистской маскулинности Р. В. Коннелла, он показывает, как филогинетическая маскулинность проявляется среди молодежи в Мапуту, Мозамбик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Criticizing R. W. Connell's theory of hegemonic masculinities, he shows how philogynous masculinities play out among youth in Maputo, Mozambique.

Бюро по делам семьи и молодежи Министерства здравоохранения и социальных служб США финансирует грантовые программы для помощи беглой и бездомной молодежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Family and Youth Services Bureau of the U.S. Department of Health and Human Services funds grant programs to help runaway and homeless youth.

Деловые интересы Лайонса простираются за пределы объектов, охватывающих общины с серией программ достижения результатов для разобщенной молодежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lyons' business interests extend beyond facilities reaching into the communities with a series of achievement programmes for disengaged youths.

Под влиянием западной культуры городские подростковые танцы, такие как уличные танцы, приобрели популярность среди индонезийской молодежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Influenced by Western culture, urban teen dances such as street dances have gained popularity among the Indonesian youth.

Закон об уголовном правосудии для молодежи регулирует уголовное судопроизводство в отношении молодых людей в возрасте до 18 лет, которым предъявлены обвинения в совершении уголовных преступлений, предусмотренных Уголовным кодексом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Youth Criminal Justice Act governs criminal proceedings for young persons under the age of 18 who are charged with criminal offences under the Criminal Code.

Она обратилась к индийской молодежи с призывом самоотверженно трудиться на благо Родины, следуя идеалам Свами Вивекананды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She appealed to the Indian youth to work selflessly for the cause of the motherland along the ideals of Swami Vivekananda.

Общества модели партнерства следуют иерархии актуализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Partnership model societies follow a “hierarchy of actualization”.

Помимо переполненности тюрем для несовершеннолетних ставится под сомнение их общая эффективность в деле реабилитации молодежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to overcrowding, juvenile prisons are questioned for their overall effectiveness in rehabilitating youth.

Протекторат управлял детскими домами и размещал программы для католической молодежи в ответ на протестантскую программу Брейса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Protectory ran orphanages and place out programs for Catholic youth in response to Brace's Protestant-centered program.

В целом миссия IFHOHYP заключается в защите и продвижении прав и интересов слабослышащей молодежи во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, the mission of IFHOHYP is to defend and promote the rights and interests of hard of hearing youth worldwide.

На 12-м Международном фестивале молодежи и студентов были допущены к выступлению иностранные коллективы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the 12th International Festival of Youth and Students, foreign bands were allowed to play.

Сегодня эта фраза была расширена, чтобы высмеять любые жалобы, особенно жалобы пожилых людей в отношении молодежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, the phrase has been expanded to mock any sort of complaint, particularly those of older people regarding the young.

В Манитобе лица, обучающиеся на дому, обязаны зарегистрироваться в системе образования, гражданства и молодежи Манитобы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Manitoba, homeschoolers are required to register with Manitoba Education, Citizenship and Youth.

Этот подкаст был хорошо принят, особенно среди молодежи и ЛГБТ-демографии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The podcast has been well-received, especially among younger and LGBT+ demographics.

Вся уличная культура, окружающая рэп, вошла в этот регион и стала отдушиной для угнетенной молодежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entire street culture surrounding rap entered the region and became an outlet for oppressed youth.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «актуализация молодежи». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «актуализация молодежи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: актуализация, молодежи . Также, к фразе «актуализация молодежи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information