Афгано пакистанской границы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Афгано пакистанской границы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
афгано пакистанской границы -



Южные границы всех секторов представляют собой одну единственную точку-Южный полюс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The southern borders of all sectors are one single point, the South Pole.

до тех пор, пока Пакистан, находящийся под влиянием военной власти, продолжает укрывать исламистских террористов, то, что произошло в Мумбаи, может повториться - где угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

as long as a military-dominated Pakistan continues, willingly or helplessly, to harbour the perpetrators of Islamist terror, what happened in Mumbai could happen again - anywhere.

Чжэн представил еще один системный взгляд на информационную систему, который также добавляет процессы и существенные элементы системы, такие как окружающая среда, границы, цели и взаимодействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zheng provided another system view of information system which also adds processes and essential system elements like environment, boundary, purpose, and interactions.

Семья бежала в Пакистан, где двое старших сыновей восьми и десяти лет плели ковры по 10 часов в день, чтобы обеспечить семью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The family escaped to Pakistan, and the two older boys, age eight and 10 at the time, wove rugs for 10 hours a day to provide for their family.

Во времена острого расового и социального напряжения благодаря этому движению и другим, подобным ему, мы можем преодолеть границы существующего статус-кво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a time of racial and social tension, embracing this movement and others like this help us to rise above the confines of the status quo.

Они тянутся от американской границы до Северно- Ледовитого океана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They stretch from the American border to the Arctic Ocean.

Недавно уважаемый заместитель лидера индийской оппозиции обвинил Пакистан в том, что он забросил зараженных крыс в Кашмир, для того чтобы распространить там чуму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recently, a distinguished Indian deputy opposition leader claimed that Pakistan had sent infested rats into Kashmir to spread the plague.

Государственные границы являются пористыми и не защищают страны от свободного перемещения оружия, боевиков и ухудшения гуманитарной ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Borders are porous and do not make countries immune from the free flow of arms and fighters and worsening humanitarian situations.

Однако за пределами этих контролируемых контрольно-пропуск- ных пунктов границы по-прежнему почти не охраняются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside these monitored checkpoints, the borders remain porous, however.

Я задержал его за нарушение границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm holding him on trespassing charges.

Если подписка успешно создана, Facebook отправляет HTTP-запрос POST на ваш URL-адрес обратных вызовов каждый раз, когда в выбранные вами поля или границы вносятся изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once a subscription is successfully created, Facebook will make an HTTP POST request to your callback URL every time that there are changes (to the chosen fields or edges).

Цель заключалась в том, чтобы «убедить Пакистан прекратить оказывать поддержку афганским талибам и пакистанским террористическим организациям».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The goal was to “prevail on Pakistan to stop providing support to the Afghan Taliban and Pakistani terrorist organisations.”

Протяженность российско-финской границы составляет 1300 километров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finland and Russia share an 833-mile border.

Ты... перешла все границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You... overstepping your boundaries.

На севере мы укрепили наши границы с Шотландией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the north we've strengthened our borders against the Scots.

Моя кузина живет недалеко от границы с Германией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll stay with a cousin in the german speaking part.

Что же, нужно же провести где-то границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you gotta draw the line somewhere.

Можешь делать с ним что хочешь, только не убивать его с нашей стороны границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is yours to do with as you please, as long as he is not killed on this side of the border.

Надо просто установить границы, Крейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's all about respecting boundaries, Crane.

Несмотря на все это, многие афганцы едут в Пакистан и Индию для прохождения углубленного лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of all this, many Afghans travel to Pakistan and India for advanced treatment.

Таким образом, неясность по поводу водной границы оставалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus ambiguity over the water boundary remained.

За территориальными изменениями после мировых войн последовали новые епархиальные границы в 1920-1970-е годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The territorial changes after the World Wars were followed by new diocesan boundaries in the 1920s and 1970s.

Различные рододендроны живут в зарослях кустарника вблизи границы леса, так же как можжевельник и береза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various rhododendrons live in the scrub habitat near timberline, as do junipers and birches.

Подобные артефакты возникают и в менее искусственном примере градации вблизи довольно резкой красно-черной границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar artifacts arise in the less artificial example of gradation near a fairly sharp red/black boundary.

В июле 1940 года итальянские войска продвинулись до буны, примерно в 100 км к югу от границы с Эфиопией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 1940, Italian forces advanced as far as Buna, about 100 km south of the border with Ethiopia.

Организация трансильванской военной границы вызвала дальнейшие волнения, особенно среди Секелей в 1764 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organization of the Transylvanian Military Frontier caused further disturbances, especially among the Székelys in 1764.

Ионический храм с дизайном, очень похожим на греческий храм, известен из Джандиала на северо-западе Индийского субконтинента, сегодня Пакистан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An Ionic temple with a design very similar with that of a Greek Temple is known from Jandial in the northwestern Indian subcontinent, today Pakistan.

В 906 году город стал резиденцией епископа Альбы, а границы престола расширились, включив земли между рекой Форт и рекой твид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In AD 906, the town became the seat of the bishop of Alba, with the boundaries of the see being extended to include land between the River Forth and River Tweed.

Официальные границы были установлены в 1892 году, и заповедник Пиапо был нанесен на карту как 9 миль на 8 миль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The official boundaries were laid out in 1892, and the Piapot reserve was mapped out as 9 miles by 8 miles.

Смешанные браки и политическая мобилизация иногда помогают преодолеть этнические границы и создать зарождающееся чувство национальной идентичности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intermarriage and political mobilization have helped at times to cut across ethnic boundaries and create a nascent sense of national identity.

В результате конфликта Организация Объединенных Наций создала военные миротворческие силы ООН для охраны египетско–израильской границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of the conflict, the United Nations created the UNEF military peacekeeping force to police the Egyptian–Israeli border.

Эти карты показывают высоту и основные реки, но не современные границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These maps show elevation and main rivers, but no modern boundaries.

При достижении брови все кожные границы надрезаются, и лоскут осторожно освобождается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When reaching the brow, all of the skin borders are incised and the flap is carefully released.

Пакистан выступает в качестве защитной силы Ирана в Соединенных Штатах, в то время как Швейцария выступает в качестве защитной силы Соединенных Штатов в Иране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pakistan serves as Iran's protecting power in the United States, while Switzerland serves as the United States' protecting power in Iran.

При этом Конгресс одобрил Конституцию Калифорнии, которая определила границы штата в привязке к географическим координатам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In doing so, Congress approved the California Constitution which defined the state's boundary in reference to geographical coordinates.

По сей день по периметру общего пространства проходит ежегодная прогулка Бей границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To this day, an annual Beat the Boundaries walk takes place along the perimeter of the common.

Он умер 20 января 2007 года и был похоронен в комплексе мазара Ганимат Кунджахи в Кунже, округ Гуджрат, Пакистан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He died on 20 January 2007 and was interred in the compound of Ghanimat Kunjahi's mazar in Kunjah, Gujrat District, Pakistan.

Пакистан утверждал, что захваченные люди были Кашмирскими борцами за свободу, и это утверждение противоречило международным СМИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pakistan claimed that the captured men were Kashmiri 'freedom fighters', a claim contradicted by the international media.

12 июня 1806 года Наполеон учредил Рейнскую Конфедерацию для расширения и обеспечения безопасности восточной границы Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 12 June 1806, Napoleon established the Confederation of the Rhine to extend and help secure the eastern border of France.

Бассейн реки Колорадо имеет общие дренажные границы со многими другими крупными водосборными бассейнами Северной Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Colorado River basin shares drainage boundaries with many other major watersheds of North America.

Значение этого джиттера от пика к пику ограничено, и эти границы можно легко наблюдать и предсказывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The peak-to-peak value of this jitter is bounded, and the bounds can easily be observed and predicted.

Иногда границы провинций образуют культурные или географические границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes provincial borders form cultural or geographical boundaries.

Этот раздел в его нынешнем виде охватывает многие мусульманские страны, включая Пакистан и Иран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The section as it stands covers many Muslim countries, including Pakistan and Iran.

В игре также будут появляться транспортные средства, которые могут позволить игрокам избегать границы или убивать других игроков на дороге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The game will also spawn vehicles, which can enable players to avoid the border or roadkill other players.

Гангапур-это деревня в Джаранвала-Техсиле в районе Фейсалабад, Пенджаб, Пакистан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gangapur is a village in Jaranwala Tehsil in Faisalabad District, Punjab, Pakistan.

Поворачивая на запад, он затем идет в Камолокон вдоль границы Мараквет/Западный Покот и Мараквет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turning to the west it then goes to Kamolokon along Marakwet/West Pokot and Marakwet boundary.

Предположим, что континентальный ветер приносит сухую воздушную массу поперек границы бассейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assume a continental wind brings a dry air mass laterally across the boundary of the basin.

В 2013 году правительство Эбботта осуществило операцию суверенные границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2013, the Abbott Government implemented Operation Sovereign Borders.

Кроме того, Соединенные Штаты на неопределенный срок отложили закупку истребителей F-16, за которые Пакистан уже заплатил свою цену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the United States indefinitely delayed the procurement of F-16 fighter jets of which, Pakistan had already paid the price for.

Границы между личной идентичностью и повседневными делами, которые сигнализируют о конкретном образе жизни, в современном обществе становятся размытыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lines between personal identity and the everyday doings that signal a particular lifestyle become blurred in modern society.

Высокопоставленные политики в правительстве неоднократно заявляли, что в настоящее время разрабатываются планы жесткой границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Repeated statements have been made by senior politicians in government denying plans are being made for a hard border.

В статье отмечается, что прежние границы было трудно исследовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article notes that the previous boundaries were hard to survey.

Президент Рузвельт и премьер-министр Черчилль официально договорились, что восточные границы Польши будут примерно следовать линии Керзона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Roosevelt and PM Churchill officially agreed that the eastern borders of Poland would roughly follow the Curzon Line.

Сикхи предупредили британское правительство, что моральный дух сикхских войск в британской армии будет подорван, если Пакистан будет навязан им силой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sikhs warned the British government that the morale of Sikh troops in the British Army would be affected if Pakistan was forced on them.

Страница страны Пакистан может свободно использовать их версию карты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Pakistan country page is free to use their version of the map.

Во внешних связях Пакистан связан с ближневосточными странами, которых у него нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the external links Pakistan is linked to Middle Eastern countries which it is not.

Некоторые из этих организаций объединены через национальные границы членством в Международной ассоциации трудящихся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of these organizations are united across national borders by membership in the International Workers Association.

Непал, по-видимому, потерял территорию от нынешней восточной границы на восток до реки Тееста по Сугулийскому договору 1816 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nepal apparently lost territory from the present eastern border east to the Teesta River in the Sugauli Treaty of 1816.

Поскольку Кашмир был государством мусульманского большинства, Пакистан хотел сделать Кашмир пакистанской территорией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since Kashmir was a Muslim majority state, Pakistan wanted to make Kashmir a Pakistani territory.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «афгано пакистанской границы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «афгано пакистанской границы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: афгано, пакистанской, границы . Также, к фразе «афгано пакистанской границы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information