Безвреден - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Безвреден - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
harmless
Translate
безвреден -


Он слегка ядовит, но относительно безвреден для человека; он ведет ночной образ жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is slightly venomous, but relatively harmless to human beings; it is nocturnal.

Инсектицид убивает насекомых, которые едят растения, но безвреден для людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The insecticide kills insects that eat the plants but is harmless to people.

Остаточный графит от карандашной палочки не ядовит,и графит безвреден, если его употреблять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Residual graphite from a pencil stick is not poisonous, and graphite is harmless if consumed.

Хотя он безвреден, он может придать маринованным овощам плохой вкус и должен регулярно удаляться во время брожения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although harmless, it can give pickled vegetables a bad flavor and must be removed regularly during fermentation.

Этот синдром относительно безвреден, хотя может вызывать раздражение, и здоровые люди могут выражать симптомы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The syndrome is relatively harmless, though it can be irritating, and healthy individuals can express symptoms.

Мелоксикам действует на крупный рогатый скот так же, как диклофенак, но безвреден для грифов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meloxicam affects cattle the same way as diclofenac, but is harmless for vultures.

Точный уровень, на котором глютен безвреден, является неопределенным и спорным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exact level at which gluten is harmless is uncertain and controversial.

Зубчатый язык обычно протекает бессимптомно и безвреден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crenated tongue is usually asymptomatic and harmless.

Я бы сказал, поменяй его с этим, так как он безвреден и показывает эффект болезни, а не только то, как он выглядит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd say swap it with this one, as it's harmless and shows the EFFECT of the disease, rather than just what it looks like.

Зверь был безвреден и жуток; об этом надо было скорей сообщить всем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The beast was harmless and horrible; and the news must reach the others as soon as possible.

Чтобы вызвать осознанные сновидения безвреден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To trigger Lucid dreaming is harmless.

Холмс делает вывод, что один из них был безвреден, а другой-ядовит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holmes deduces that one was harmless and the other poison.

Однако он не безвреден и создает кислородные радикалы, мутации и повреждения кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it is not harmless and does create oxygen radicals, mutations and skin damage.

Помнишь, я рассказывал: в Англии профессор ветеринарного училища утверждал, что кал новорожденных безвреден и стерилен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you know that a veterinary professor in England tried to prove the harmlessness and sterility of a newborrs faeces.

Он также находится во рту и руках практически у всех, поэтому он безвреден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also found all over the mouth and hands on virtually everyone; therefore, it is innocuous.

Для меня ты безвреден, потому что превратности судьбы научили меня видеть козлов насквозь, но это-то хорошие люди, которые тебе доверяют и уважают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're harmless to me cause a life full of ups and downs has given me douche-ray vision, but those are good people in there, and they trust and respect you.

Еще говорят, что искусственный заменитель сахара безвреден, а у Ирака было ОМП, и Анна Николь вышла замуж по любви!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also said that artificial sweeteners were safe, and WMDs were in Iraq, and Anna Nicole married for love!

Я подпишу заявление, что препарат безвреден, на случай, если леди почувствует себя нездоровой, после его приема, а также дам вам с собой в Англию экземпляр препарата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll write a declaration that the drug is harmless should the lady be taken ill afterwards as a direct result and I will give you a sample to take back to England.

Последующие исследования показали, что уход хорошего качества в течение части дня был безвреден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequent research showed good quality care for part of the day to be harmless.

Эта солнечная вспышка создала огромный электромагнитный импульс который безвреден для органической жизни, но вызывает короткие замыкания у робо-динозавров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That solar flare created a huge electromagnetic pulse that, while harmless to organic life, short-circuited the robo-dinosaurs.

Инсектицид убивает насекомых, которые едят растения, но безвреден для людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Ottaway v Norman, Brightman J set out the test for proving the existence of a fully secret trust.

Coprinopsis cinerea безвреден для здоровья человека и животных в нормальных условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coprinopsis cinerea is harmless to human and animal health under normal conditions.

Шоколад оказался безвреден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chocolate was inoffensive, for M. de Villefort felt no effects.

В статье говорилось, что употребление двух чашек чая в день дает слабую стимуляцию, увеличивает частоту сердечных сокращений и поднимает настроение, а чай, в сущности, безвреден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article stated that drinking two cups of the tea per day gave a mild stimulation, increased heart rate, and mood elevation, and the tea was essentially harmless.

Если в лимонаде нет никакой примеси и он безвреден, цвет сиропа не изменится; если лимонад отравлен, сироп станет зеленым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the lemonade be pure and inoffensive, the syrup will retain its color; if, on the contrary, the lemonade be drugged with poison, the syrup will become green.

Никотин может быть и не безвреден, но он безопаснее, чем вдыхаемый табачный дым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nicotine may not be harmless, but it is safer than inhaled tobacco smoke.

Из своего прошлого опыта Джеффер знал, что Кенди безвреден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jeffer's one previous experience indicated that Kendy was harmless.

Вымышленный бывший президент США, который был публично известен тем, что имел роман с астрологом Гейл Эндрюс в романе в основном безвреден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fictional former president of the US who was publicly known to have had an affair with astrologer Gail Andrews in the novel Mostly Harmless.

Прорицатель безвреден для нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Diviner's harmless to us.

Хотя обычно возникает небольшое количество обратного потока, он обычно показан только на эхокардиограмме и безвреден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While a small amount of backflow may occur ordinarily, it is usually only shown on an echocardiogram and is harmless.

Всего лишь Бен, - сказал Максим. - Он совершенно безвреден, бедняга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Only Ben,' said Maxim; 'he's quite harmless, poor devil.



0You have only looked at
% of the information