Безвредный способ - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: harmless, innocuous, innocent, inoffensive, innoxious, poisonless, white, uninjurious
сокращение: gras
безвредный краситель - harmless colorant
безвредная доза пестицида - harmless dose of pesticide
безвредное для окружающей среды изделие - environmentally friendly product
безвредное лекарство - a placebo
безвредны от любых и всех претензий - harmless from any and all claims
безвредны форма - harmless form
будучи безвредным - being harmless
в противном случае безвредны - otherwise harmless
здоровья безвредны - health harmless
чтобы быть безвредным - to be harmless
Синонимы к безвредный: безобидный, неопасный, невредный, невинный, безопасный, божья коровка, воды не замутит, мухи не обидит, тише воды, ниже травы
Антонимы к безвредный: опасный, вредный, ядовитый, токсичный, патогенный
Значение безвредный: Не причиняющий вреда.
имя существительное: way, manner, mode, method, process, means, how, technique, device, medium
ручной способ шитья внакидку - hand saddle sewing
способ сокращенного приготовления закваски - short sour process
отварочный способ затирания с применением несоложеных материалов - decoction mashing involving the cooking of unmalted cereals
весьма эффективный способ - very effective way
какой-то способ - some kind of way
есть ли способ сделать - is there any way to make
коммерческий способ - commercial manner
Способ заваривания - brewing method
чрезвычайно эффективный способ - an extremely effective way
нажать одну & Rsquo; s способ - to push one's way
Синонимы к способ: способ, путь, дорога, направление, образ действия, расстояние, метод, прием, система, методика
Значение способ: Приём, действие, метод, применяемые при исполнении какой-н. работы, при осуществлении чего-н..
Латексная краска с биоцидами и окрашивание распылением - самый безвредный способ, так что для тебя угроз нет. |
Latex paint with biocides and spray paint are actually the most harmful, so you're fine. |
Я знаю, что это трудно, но я придумал способ, чтобы камера поместилась. |
I know it's tight, but I figured out a way to make the camera fit. |
По этим и аналогичным причинам были изысканы более пригодные для вторичной переработки или экологически безвредные катализаторы. |
For these and similar reasons, more recyclable or environmentally benign catalysts have been sought. |
But the only way we're going to be able to write it is if we do it together. |
|
Уважение и терпимость также очень важны, это значит, что вы не критикуете способ жизни своего друга, но пытаетесь понять его, обсудить проблемы с ним и объяснить ему, что вы думаете хорошо, а что плохо. |
Respect and tolerance are also very important, it means that you don't criticize your friend's way of living, but try to understand him, discuss problems with him and explain to him what you think is good and what is bad. |
Им разрешается бродить повсюду под Большим Куполом, ибо они совершенно безвредны. |
You may allow them to wander anywhere under the Great Dome, for they are harmless. |
Best way to quash rumors is go with the truth. |
|
Это значит, что она планирует простить тебя или отчаянно ищет способ простить тебя. |
It means she's planning to forgive you or she's desperately trying to find a way to forgive you. |
The only way to beat the past is to accept that past. |
|
Это такой способ использовать магию, который не контролируется природой или духами. |
It's a way of doing magic that isn't monitored by nature or the spirits. |
Единственный способ урегулировать эту ситуацию - отменить зловещее эмбарго, введенное против Ирака более 11 лет тому назад. |
The only way to resolve the situation is by lifting the heinous embargo imposed on Iraq more than 11 years ago. |
В противном случае для удаления необходимо либо изменить способ оплаты, либо отменить подписку на продукт. |
To delete it anyway, you'll need to either change the payment method or cancel the product. |
Единственный способ остановить работу незаконных рынков состоит в создании законных. |
The only way to stop illicit markets is to create legal ones. |
Собственно, я думаю, что наше слушание - это главный способ, с помощью которого мы чувствуем поток времени от прошлого к будущему. |
In fact, I would suggest that our listening is the main way that we experience the flow of time from past to future. |
Другой способ использования каналов - это торговля на пробоях. |
Another way to use channels in trading is to trade breakouts. |
Ниже описан способ изменения пользовательского стиля границы ячейки в книге. |
Here's how you can modify the custom border cell style in a workbook. |
Видишь-ли, с правильной ведьмой и с правильным заклинанием, и с определенным связующим есть способ, чтобы избавиться от связи с нашими создателями. |
You see, with the right witches, the correct spell, the precise binding agent, there is a means to eradicate our link to our sires. |
Найдите способ ее выключить! |
Now, find someway to shut it off! |
Но я также обещала тебе найти способ сохранить ей жилье, и, кажется, я его нашла. |
But I told you that I wouldn't stop looking for a way to keep her in her home, and I think I found one. |
Люсиль нашла другой способ сдобрить своё алиби. И рассказала о нём на семейном собрании. |
Lucille found other means to mollify her alibi- both of which were unveiled at a family meeting. |
Это был единственный способ дать расследованию новую жизнь. |
It was the only way to relaunch the investigation. |
Благодаря моему счастливому положению единственный способ защитить ее находился в моих руках. |
Thanks to the happy accident of my position, the one certain way of protecting her lay easily within my reach. |
Well, that's one way to get an audience. |
|
Ну, может есть способ оставить его на туре и воодушевить на поддержку. |
Well, maybe there's a way to keep him on the tour and inspire his support. |
Если кто-то сможет найти способ для пылесосов... чинить себя, ROC просто разорится. |
If somebody could find a way for the vacuum cleaners to... fix themselves, ROC would sink. |
Это точно не тщательно продуманный способ заставить меня помочь тебе убраться дома? |
Are you sure this whole thing isn't just an elaborate scheme to get me to help you clean your house? |
Это способ моделирования пространственно-временных событий через чистый расчет. |
Well, it's a way of modelling space-time events through pure calculation. |
Он хочет найти самый гуманный способ лишения жизни, и для этого ему придётся углубиться в одну из самых тёмных областей науки. |
He wants to find a method that is unquestionably humane, and to do so he will delve into one of the darkest areas of science. |
This way of writing has been handed down through generations. |
|
Ибо это единственный способ удержать абсолютную власть монарха. |
For that is the only way to maintain the absolute power... ... of a king. |
Чтобы выйти из положения, он избрал самый простой способ- начал бессовестно врать. |
In order to extricate himself from the predicament, he took the simplest course; he lied abominably. |
Я понял. Все, что Снайдер должен сделать, это продать безвредный ключ дешифрования, и тогда покупатели смогут получить доступ к данным самостоятельно, так? |
I get it- all Snyder has to do is sell the harmless decryption key, and then the buyers can access the data themselves, right? |
Хороший способ оправдать свою непригодную чувствительность. |
Way to make this about justifying your unmarketable sensibilities. |
И единственный способ ослабить давление, как можно скорее все решить. |
So the only way to relieve the pressure is to sew this up as soon as possible. |
Возможно, это единственный способ получить ту конституцию, которую вы хотите. |
It might be the only way to get the sort of constitution you want. |
Самый быстрый способ разбогатеть, детка. |
The quickest way to make a heap of sugar, kiddo. |
И я удовлетворяю любое из них, пока оно безвредно. |
And as long as they don't cause harm, I cater to all of them. |
Потому что он хотел получить Ваше разрешение, чтобы остаться с Фрэнклином, до тех пор, пока не найдется способ доказать, что за всем стоит Дескард. |
Because he wanted your permission... to stay out there with Franklin... while they work out a way to prove that deckard is behind this. |
Найдите способ к нему пробиться. |
Find a way to get through to him. |
И потом, я нашла способ поддержать его по-настоящему. |
And then, I found a way to support him for real. |
Похоже, что единственный способ победить телепата это эффект неожиданности. |
Looks like the only way to beat a telepath is with the element of surprise. |
И это единственный способ для суда, чтобы упрятать его за решетку. |
And the only way is for a court to put him behind bars. |
Это единственный способ приблизить второе Восстание. |
It's the only way to bring about the second Rising. |
Так что надеюсь, у вас есть другой способ зарабатывать на жизнь. |
So I hope you have another way of making a living. |
Тогда ты найдешь другой способ показать миру, что ты сила, с которой нужно считаться. |
Then you'll find another way to show the world you're a force to be reckoned with. |
Это - единственный способ, чтобы ангел появился перед людьми в физической форме. |
It's the only way an angel can enter our plane In physical form. |
Я думаю, что Патрику Редферну удалось найти способ время от времени получать от нее крупные суммы под предлогом того, что он выгодно вкладывал их для нее. |
I have no doubt that Patrick Redfern found it easy to induce her to hand him large sums from time to time 'for investment.' |
Единственный выход возвыситься в этом мире - это через земли и титул, и для таких людей как мы, единственный способ достичь этих вещей - удачно выйти замуж. |
The only way to rise in the world is through land and title, and for people like us, the only way to achieve these things is to marry them. |
They are mostly harmless unless threatened. |
|
Известно, что воздушно-капельные организмы практически безвредны. |
The airborne organisms are known to be virtually harmless. |
Галлы филлоксеры могут повреждать ослабленные или напряженные гикори, но в целом безвредны. |
Phylloxera galls may damage weakened or stressed hickories, but are generally harmless. |
В таких произведениях, вместо того чтобы быть пугающими, как их традиционно изображают, драконы вместо этого изображаются как безвредные, доброжелательные и уступающие людям. |
In such works, rather than being frightening as they are traditionally portrayed, dragons are instead represented as harmless, benevolent, and inferior to humans. |
Вторичные головные боли могут быть безвредными или опасными. |
Secondary headaches can be harmless or dangerous. |
Страх газового человека совершенно несоизмерим с опасностью относительно безвредного газа, который он распыляет. |
Fear of the gas man is entirely out of proportion to the menace of the relatively harmless gas he is spraying. |
Информационные каскады в социальных сетях и интернете также могут быть безвредными и содержать правдивую информацию. |
Information cascades over social media and the Internet may also be harmless, and may contain truthful information. |
Тогда надежда заставила Дреббера узнать его и выбрать между двумя таблетками, одна из которых была безвредной, а другая-ядовитой. |
Hope then forced Drebber to recognize him and to choose between two pills, one of which was harmless and the other poison. |
Их исследование показывает, что фунгициды, считающиеся безвредными для пчел, на самом деле могут играть значительную роль в ПЗС. |
Their study shows that fungicides, thought harmless to bees, may actually play a significant role in CCD. |
На островах Раджа-Ампат есть по меньшей мере три пруда с безвредными медузами, и все они находятся в районе Мисула. |
Raja Ampat Islands have at least three ponds containing harmless jellyfish, all in the Misool area. |
Таким образом, жертвы, думая, что это безвредно, невольно загружают Фузоб. |
Thus, victims, thinking it is harmless, unwittingly download Fusob. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «безвредный способ».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «безвредный способ» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: безвредный, способ . Также, к фразе «безвредный способ» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.