Без умолку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Без умолку - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
without stopping
Translate
без умолку -

наречие
incessantlyнепрерывно, беспрестанно, без умолку
without stoppingбез остановки, без умолку
- без [предлог]

предлог: without, out of, less, sans, minus, but for, absent, ex, save, sine

наречие: less

сокращение: w/o

- умолку

silently


без конца, не умолкая, наперебой, беспрестанно, не смолкая, взахлеб, безостановочно, неумолчно, не закрывая рта, не затыкаясь


Даже древесные сверчки, которые без умолку стрекотали в зеленой листве дуба, замолкли, как будто испуганные тишиной, которая водворилась внизу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the tree crickets, hitherto chirping among the leaves of the live-oak, desist from their shrill stridulation-as if awed by the stillness underneath.

Государь предупреждаю вас, что она в белой горячке, и третий день как бредит без умолку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tzar, I warn you she is feverish, and for three days she has been delirious.

Но это только потому, что он не говорит без умолку как другие молодые люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I fancy that's only because he don't rattle away, like other young men do.

Продолжай болтать без умолку, и я подам жалобу в адвокатуру на твоего друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep running your mouth and I'll file a bar complaint against your friend.

Без умолку трещат о Посланниках, 12 обезьянах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They keep going on and on about Messengers this, 12 Monkeys that.

Нам недодали сдачу, она начала ругаться без умолку, и нам вернули деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got shortchanged, she cursed a blue streak and got our money back?

Герреро весь день болтал без умолку, вбивал клинья в команде, всё искал слабости, чтобы поддеть, и перекручивал всё, чтобы добиться преимущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guerrero's been running his mouth off all day, dissecting my team, looking for any weakness to exploit, and twisting anything that he learned to get an advantage.

он был очень разговорчив, что было довольно странно. потому что обычно был очень молчаливым парнем, но тогда он болтал без умолку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, he was talkative, which was weird, 'cause I always remembered him as a really quiet guy, but he was talkative.

Сен-Потен болтал без умолку, величая Дюруа дорогим другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went on, addressing Duroy as My dear fellow.

Она явилась в Буффало, без умолку болтая о Джерри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She showed up in Buffalo, mouthing off about Gerry.

Целых три часа он без умолку болтал о каком-то Вавилоне-5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For three hours straight, all he talked about was something called Babylon 5.

Вы же знаете- они могут трепаться без умолку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know how they can yammer on.

Он без умолку говорит об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He, uh, keeps going on and on about it.

Княгиня, толстенькая, румяная, с работой в руках, сидела на кресле и без умолку говорила, перебирая петербургские воспоминания и даже фразы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The little princess, plump and rosy, was sitting in an easy chair with her work in her hands, talking incessantly, repeating Petersburg reminiscences and even phrases.

Они могли без умолку говорить, и их речи, остроумные, содержательные и оригинальные, так очаровывали меня, что я предпочитала участие в их беседе всяким другим занятиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They could always talk; and their discourse, witty, pithy, original, had such charms for me, that I preferred listening to, and sharing in it, to doing anything else.

В тот вечер мы долго засиделись за разговором, потому что Ада и опекун заставили меня подробно рассказать про Кедди, и я болтала, болтала, болтала без умолку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got into such a chatty state that night, through Ada and my guardian drawing me out to tell them all about Caddy, that I went on prose, prose, prosing for a length of time.

Это было ненужное предупреждение, потому что старший Седли сам сейчас же заговорил о печальном событии, без умолку твердил о нем и горько плакал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no need of this caution, for the elder Sedley himself began immediately to speak of the event, and prattled about it, and wept over it plenteously.

Том говорил без умолку, шутил, смеялся, но его голос скользил, не задевая наших мыслей, как уличный гомон, как грохот надземки вверху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom talked incessantly, exulting and laughing, but his voice was as remote from Jordan and me as the foreign clamor on the sidewalk or the tumult of the elevated overhead.

Герреро весь день болтал без умолку, вбивал клинья в команде, всё искал слабости, чтобы поддеть, и перекручивал всё, чтобы добиться преимущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guerrero's been running his mouth off all day, dissecting my team, looking for any weakness to exploit, and twisting anything that he learned to get an advantage.

Рядом с ней в большом кресле, одетая в замысловатое черное платье, сидела миссис Персиваль и без умолку трещала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a large armchair beside her, dressed in elaborate black was Mrs Percival, talking away volubly at nineteen to the dozen.

Только в Рыцаре дорог машина не была болтающим без умолку сфинктером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except in Knight Rider, the car isn't a yammering sphincter.

Говорит о вас без умолку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talks about you non-stop, you know.

О чем я вам долбил весь месяц без умолку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What have I been hammering into you for the last month continually?

Bla — немного, bla bla — вы не прочь поболтать чуть-чуть, и bla bla bla — вы будете болтать без умолку всю дорогу от Лондона до Парижа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bla, not a lot, bla bla, you want a nice bit of chitchat, and bla bla bla, you're not going to stop talking the entire way from London to Paris.

Я так сказала, потому что он болтает без умолку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I just say that because he prattles.

Я там сдавлен между толстухой, которая упирается в мой локоть и огромным, потным парнем, который трещит без умолку о своей работе

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm squished between this fat lady who keeps digging into my elbow and this huge, sweaty dude who won't stop blabbing on about his job.

один - совсем истукан, ничего не говорит; другой, как любимый сынок, вечно болтает без умолку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one is too like an image and says nothing, and the other too like my lady's eldest son - evermore tattling.

Они ездят в машинах, болтают без умолку и убивают время

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They sit in a car and make idle chitchat and pass the time.

Используй душевую полку, я буду меньше болтать без умолку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use the caddy, I'll be less chatty.

ДиCтэфано первый подал мне эту идею, говорил без умолку о том, чтобы рассчитаться с Холмсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was D'Stefano that gave me the idea at first, always yammering on about getting even with Holmes.

Я сидел с чудаком, который без умолку болтал о своей 10-миллионной добыче, о том, как он ее закопал там, где никто ее найдет, если у него нет карты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bunked with a geezer who wouldn't shut up about his $10-million score, how he'd buried it where nobody could find it, not without the map.

Помимо беспокойной разговорчивости, которую Стрельников разделял со всеми, он говорил без умолку еще и по какой-то другой, своей причине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides the uneasy talkativeness that Strelnikov shared with everybody, he also talked incessantly for some other reason of his own.

В конце концов, если бы структурные реформы всегда и везде приводили бы к быстрому росту, мы бы без умолку говорили о болгарском и румынском экономических чудесах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If structural reform always and everywhere led to rapid growth, we’d be talking endlessly about the economic miracles in Bulgaria and Romania.

Только Сюзанна болтала без умолку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Susan alone chattered incessantly.

Перед нею стоял Петр Степанович, говоривший без умолку, и князь, молчавший, как будто его заперли на замок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before her stood Pyotr Stepanovitch, who talked without stopping, and the prince, who held his tongue as though it had been under a lock.

По словам Кенни, говорит без умолку. Он в шоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cannot stop talking, according to Kenny, with the shock.

Тот, кто разрисовывал блюдца, болтал без умолку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one who painted soup plates, he never stopped talking.

То ты болтал без умолку, а теперь весь такой деловой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You used to be all banter, and now you're all business.

Аватар в опасности, а эти болваны только болтают без умолку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Avatar is in danger, and these two knuckleheads are just standing around chitchatting.

Возможно кто-то просто болтал без умолку о погоде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps someone wouldn't stop talking about the weather.

Жозетта откликнулась со всей охотой и щебетала без умолку всю оставшуюся дорогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Josette obligingly accepted the turn of conversation and started to chatter on her favorite subject for the remainder of the journey.

Она порывалась остановить его — напрасно: он говорил без умолку, покуда не выложил все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She tried to stop him; but vainly; he would go on, and say it all.

Если бы он не отдыхал так долго между фразами, можно было бы даже сказать, что он трещит без умолку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it hadn't been for the lengthy gaps between sentences, one could have said that he just wouldn't shut up.

Рози говорит о своем старике без умолку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rosie talks about her old man non-stop.

Вы понимаете, что без умолку задаёте вопросы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know you do this incessant list question thing?

Она не флиртовала, не трещала без умолку и, казалось, искренне интересовалась им и его делами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She did not flirt, she did not chatter. She seemed genuinely interested in him.

Мне все время мерещилось сотворенное мною чудовище, и я без умолку им бредил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The form of the monster on whom I had bestowed existence was forever before my eyes, and I raved incessantly concerning him.

А генерал не отставал и все болтал без умолку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The general stayed by her and never ceased chattering.

Беспрестанно и без умолку шевелящийся и рокочущий за дверьми и окнами город есть необозримо огромное вступление к жизни каждого из нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ceaselessly stirring and murmuring outside the doors and windows, the city is a vastly enormous introduction to the life of each of us.

Ох, да, вы школьная учительница, о которой Джоан говорила без умолку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, yes, you're the school teacher Joan kept on about.

Он мало слушал, но все-таки ему ужасно нужно было, чтоб я его успокоивал и без умолку говорил в этом смысле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He scarcely listened, but yet what he needed was that I should console him and keep on talking with that object.

Попадья стала угощать меня чем бог послал. А между тем говорила без умолку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pope's wife did me honour with everything she had at hand, without ceasing a moment to talk.

Ох, ну какая же я скотина - болтаю тут без умолку, а вы ведь, наверное, замерзли и только и думаете, как бы поскорее добраться до огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My, my, what a brute I've been idling along like this, talking my head off when you must be freezing and wanting to get to a fire.

Болтая без умолку, он вскоре рассказал старому солдату о той роли, которую тот сыграл на войне, больше, чем когда-либо прежде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rattling along in his conversations he soon told the old soldier more of the part he had played in the war than he had ever known before.

Он не двигался туда и не болтал там без умолку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't move there and didn't schmooze there.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «без умолку». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «без умолку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: без, умолку . Также, к фразе «без умолку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information