Бизнес этикет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Бизнес этикет - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
бизнес этикет -



Но ты должен понять, этот бизнес строится на отношениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you gotta understand, this is a business of relationships.

Экономика процветает, когда бизнес может быстро и легко развиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economies thrive when business are able to quickly and easily set up shop.

Телевидение, развлечения, еда, путешествия, бизнес — всё менялось, государственный и частный секторы объединились, чтобы создать для нас желаемые условия жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Television, entertainment, food, travel, business - everything was changing, and both the public and private sectors were colluding to give us the lives we wanted.

у вашего шурина Джорджа есть миленький небольшой побочный бизнес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

your brother-in-law George has a nice little side business going on.

Я не стану вести легальный бизнес ни за какие деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't be in a legitimate business for all the fucking money in the world.

но теперь мы будем с вами учить правильное питание, этикет...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we will also learn about nutrition, self-esteem, etiquette...

Жарким летом на прилавках магазинов можно увидеть огромное количество разнообразных освежающих напитков. И все они завлекают нас красочными этикетками, которые создаются с таким расчетом, чтобы от одного взгляда на этикетку создавалась ощущение прохлады, и было понятно с каким вкусом и ароматом каждый конкретный напиток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The producers of soft drinks do their best to design a product label that would draw attention, whet the appetite and therefore generate sales.

Я видел рабов. Я встречался с рабовладельцами. И я досконально изучил бизнес, основанный на рабстве. Потому что это экономическое преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I looked at slaves. I met slaveholders, and I looked very deeply into slave-based businesses because this is an economic crime.

Обзор процесса см. в разделе Бизнес-процесс: планирование и обработка исходящих загрузок для отгрузки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For an overview of the process, see Business process: Planning and processing outbound loads for shipping.

Однако в Восточном будет гораздо больше удобств и комфорта, включая бизнес-центр, а также комплекс для подготовки космонавтов и космических туристов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Vostochny will have much more in the way of amenities, including a business center and a complex for training cosmonauts and space tourists.

Это не просто порядок, это должный этикет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not just routine, it's proper etiquette.

Изучал в Париже гостиничный бизнес и кейтеринг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He studied hospitality and catering in Paris.

Там же были законы и устав придворного этикета мадам Ламоль - повелительницы мира...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the same book were the laws and rules of court etiquette drawn up by Madame Lamolle, ruler of the world....

Карл Х по пути в Шербург распорядился сделать из круглого стола четырехугольный; казалось, его больше тревожила угроза этикету, чем крушение монархии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charles X. during the voyage from Cherbourg, causing a round table to be cut over into a square table, appeared to be more anxious about imperilled etiquette than about the crumbling monarchy.

Просто придерживайся обычных правил этикета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely all the usual etiquettes apply.

Австрийский двор пeрeнял у Испании строгий этикет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Austrian court's strict etiquette comes from Spain.

В таких случаях этикет строго соблюдается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An etiquette always observed on such an occasion.

Майкл Джей Натертон из General Mills, который звонил некоторое время назад, говоря что он мог бы купить наш бизнес?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michael J. Natherton from General Mills, who called a while back, talking like he might want to buy us out?

Далее. Какое определение можно дать киту по заметным признакам его внешнего строения, так, чтобы раз и навсегда снабдить его яркой этикеткой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next: how shall we define the whale, by his obvious externals, so as conspicuously to label him for all time to come?

А как же профессиональный этикет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever happened to professional courtesy?

Он будет напоминать о своей роли бизнес лидера и создателя рабочих мест а также обратит внимание на реформы здравоохранения Обамы, неспособные удовлетворять потребности страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll be reiterating his role as a business leader and job creator and he'll focus as well on the failures of Obamacare to meet the needs of the country.

Так ты просто хочешь, чтобы мы поставили печать на вашем гениальном бизнес-плане?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you just want us to rubber-stamp your genius business plan?

У меня крошечный бизнес в индустрии развлечений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I run an itsy bitsy tiny business.

Бизнес-секретарь не обращался ко мне ни разу, ни официально, ни не официально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I was never approached by the Business Secretary at any time, 'either formally or informally.

Ты нарушаешь этикет сауны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're violating steam room etiquette.

Ну, по правилам этикета я пришел последним, но слишком поздно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I was going for a fashionably-late entrance and I was too late.

Твой бизнес перед лицом серьезной угрозы, если ты будешь действовать неправильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your business faces an existential threat if it's handled the wrong way.

установим несколько витрин в конце прохода AP, подальше от остального пива, так, чтобы они были окружены сыром, крекерами и зубочистками с целофановыми этикетками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Connecticut... the cash belt... set up a few end-aisle displays at the APs, away from the other beer, surrounded by cheese and crackers and toothpicks with cellophane tips.

У морских волков свои понятия об этикете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sea dogs have their own etiquette.

Мы привыкли к римскому этикету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are used to the Roman etiquette.

У тебя и на ботинках этикетка осталась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You still have the tag on your shoes as well.

Но он не позаботился о месте в бизнес-классе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he won't bump me up to business class.

Встречаться с клиентами, мы создаём новый бизнес, и это будет нашей легендой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We meet clients, we drum up new business, and that'll be our cover story.

Ты говоришь, все началось из-за незнания вилочного этикета?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're saying this whole thing started over a fork faux pas?

Обратите внимание на то, что ее этикетка сорвана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notice the label is peeled off.

Мне так нравилось быть мороженщиком не из-за бесплатного мороженного или ярких этикеток, или любви которую я получал от этих маленьких толстяков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thing I liked best about being an ice cream man wasn't the free ice cream or the colorful toppings, or the love I received from obese children.

Мы начнем с написания шпор на обратной стороны этикетки от бутолок с водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will begin by reviewing how to print out cheat sheets as labels for your bottled water.

Ага, хорошо, шо скунсы не читают этикетков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, it's a good thing skunks can't read no sell-by date.

Пускай кто-нибудь другой займётся твоей Кониной и будет шлёпать на неё свои этикетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let someone else take your horse-Meat and slap their label on it.

Он опять почувствовал себя неловко: он не умел обращаться с вилкой, ложкой, бокалами и боялся нарушить этикет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He again felt ill at ease, being afraid of making some mistake in the conventional handling of forks, spoons, and glasses.

Бошан хотел войти один, но Альбер заметил ему, что, так как эта дуэль несколько необычна, то он может позволить себе нарушить этикет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beauchamp wished to go in alone, but Albert observed that as this was an unusual circumstance he might be allowed to deviate from the usual etiquette in affairs of honor.

Ничего личного, это бизнес, Синтия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not personal, just business, Cynthia.

И по этикету, с ним должны обращаться как со мной лично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within the bounds of good taste, he must be treated as an extension of myself.

Мы его проверили, и похоже, что золотой бизнес лишь часть его деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We checked him out and his gold hard cash business, it seems, is just a sideline.

Когда я выйду за дверь, между нами только бизнес, как обычно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I walk out that door, it's business as usual.

Мистер Холкомб, если вы встретите одного из братьев Смит с этикетки капель против кашля, вы его узнаете? - спросил Винанд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Holcombe, if you saw one of the cough-drop Smith brothers in real life, would you recognize him? asked Wynand.

И если мне можно указать - причина, по которой мы так обеспокоены этикетками, это то, что они создают ненужный страх в сознании потребителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if I can point out... the reason that we are concerned with labeling is it creates unnecessary fear in a consumer's mind.

Когда будешь проходить мимо, а я буду тут лежать мертвый... Не позволяй им приклеить мне этикетку!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you happen to come again and find me dead, do not let them stick a label on me.

Да, или это может быть бизнес-партнер, которого мы не ожидали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, or it could be a business partner we weren't expecting.

Я из-за вас бизнес потеряю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're gonna put me out of business.

Может, устроить пикет и бойкотировать все его магазины? И посмотреть, что он будет делать, когда его бизнес остановится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other than getting every single person in London to picket or boycott his shops and put him out of business, I don't see what else you can do.

Хорошо, я имею введу, если она не узнает покрытие, Вы потеряете большой бизнес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right, I mean, if she doesn't learn how to properly layer, you're going to lose a lot of business.

Я не приверженец этикета, Мисс Шоу, Но я полагаю, что мистер Матерс намеревался поблагодарить вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not to be a stickler about etiquette, Ms. Shaw, but I believe that Mr. Mathers was in the midst of thanking you.

Видишь бутылку с синей этикеткой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See the bottle with the blue label?

Если пациентка с синдромом Мюнхгаузена считает, что её вычислили и видит таблетки, с этикеткой: Опасно: может вызвать припадок она может стащить парочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if a Munchausen's patient thinks she's about to get busted, she sees pills labeled Dangerous, might cause seizures, she might grab a couple.

Какого черта... Парень с этикетки хочет мне вмазать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why is... why is Label Guy trying to punch me?

В 1986 году она получила степень бакалавра в области компьютерных наук и экономики в Университете Дьюка, а в 1987 году-степень MBA в бизнес-школе Дьюка Фукуа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She earned a bachelor's degree in computer science and economics from Duke University in 1986 and an MBA from Duke's Fuqua School of Business in 1987.

Международные бизнес-центры, сектор информационных технологий и медиа-центры могут легко поглощать сотрудников R&AW и обеспечивать свободу передвижения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International business houses, information technology sector and media centres can easily absorb R&AW operatives and provide freedom of movement.

На этикетке золотыми чернилами нанесен логотип группы и название альбома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The label bears the band's logo and the album title in golden ink.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бизнес этикет». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бизнес этикет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бизнес, этикет . Также, к фразе «бизнес этикет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information