Болотом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Сам Дис, окруженный Стигийским болотом, содержит в своих стенах Нижний ад. |
Dis, itself surrounded by the Stygian marsh, contains Lower Hell within its walls. |
Here is just fraught with manipulation And cheating and... |
|
Земли, покрытые лесом и болотом, были предоставлены Мирославом, домом Вартенбергов. |
The grounds covered by wood and swamp were granted by Miroslav, House of Wartenberg. |
Во время осады перед воротами городского порта был построен Редан или феш, чтобы наблюдать за болотом и обеспечивать дополнительную защиту. |
A redan or flèche was built in front of the town's Landport Gate during the siege to overlook the Morass and provide additional defence. |
No. Because this country is a swamp. |
|
Большая часть западной окраины города граничит с Эверглейдс, тропическим болотом, покрывающим большую часть южной части Флориды. |
Most of the western fringes of the city border the Everglades, a tropical marshland covering most of the southern portion of Florida. |
Это Васенька выстрелил в стадо уток, которые вились над болотом и далеко не в меру налетели в это время на охотников. |
Vassenka had fired at a flock of ducks which was hovering over the marsh and flying at that moment towards the sportsmen, far out of range. |
Родившаяся в борьбе с болотом и трясиной, земля, которая не давала ни обещания, ни цели, победила с металлом, с бетоном, со стуком наших собственных рук, трудом и строительством. |
Born in a battle against slough and swale, a land that showed neither promise nor purpose, won with metal, with concrete, with our own hands hammering, forging, and building. |
Земля, которую они выделили для нас, была болотом, окруженным речными мысами. |
The land they granted to us was a swamp surrounded by headlands. |
Мы остановились на том, что сидели рядом с кишащим крокодилами болотом, пытаясь поймать рыбу на ужин. |
When we left the action, we were sitting beside a crocodile-infested swamp, trying to catch fish for our supper. |
И так разит черной патокой, сыростью, уборными, а тут еще и мангровым болотом. |
Molasses, mildew, dunnies, and now mangroves. |
Южная и Восточная границы Кауденбита ограничиваются главной дорогой А92, ведущей в Керколди, а за ней-торфяным болотом. |
The south and eastern boundaries of Cowdenbeath are circumscribed by the A92 main road to Kirkcaldy, and beyond that the peat-bog. |
Мест обитания этого вида является пресноводным болотом с плотными насаждениями растительности. |
The species' habitat is freshwater marsh with dense stands of vegetation. |
Явочная квартира Моззи это бомбоубежище 10 на 10 посреди леса рядом со свинофермой и болотом. |
Mozzie's safehouse is a 10-by-10 underground bomb shelter in the middle of the woods surrounded by a pig farm and a bog. |
Лаковия и средние кварталы расположены между Верхним болотом и Нижним болотом. |
Lacovia and Middle Quarters are located between the Upper Morass and the Lower Morass. |
Эта область была практически одним огромным болотом, и случилось так, что в этот конкретный сезон она была переполнена больше, чем обычно. |
This area was practically one huge marsh, and happened to be overflowing more than usual during this particular season. |
Смысл не в том, чтобы вломиться по пожарной лестнице со стихами и в чепчике - а в том, чтобы красиво войти через главный вход и купить лес вместе с болотом. |
You don't go through the back door with a poem and a bonnet. You go through the front door with a tie, and you own the marsh and the woods. |
В Великобритании многие основные ветряные фермы - места с наилучшими средними скоростями ветра-находятся в высокогорных районах, которые часто покрыты сплошным болотом. |
In the UK many prime wind farm sites - locations with the best average wind speeds - are in upland areas that are frequently covered by blanket bog. |
Сразу за болотом находится курган железного века с каменным кругом. |
Just outside the moor is an Iron Age tumulus with a stone circle. |
Над болотом Дарновера утренняя звезда таяла в сиянии зарождающегося дня, на улицу слетались воробьи, куры начали кудахтать в птичниках. |
Lucifer was fading into day across Durnover Moor, the sparrows were just alighting into the street, and the hens had begun to cackle from the outhouses. |
Его сравнивали с чудовищным болотом древних Фив, где кишели сколопендры пятнадцати футов длиной и где мог бы окунуться бегемот. |
People talked of it as of that monstrous bed of Thebes in which swarmed centipedes fifteen long feet in length, and which might have served Behemoth for a bathtub. |
Он увидел, что за рекой, над болотом, где уже почти стемнело, поднимается туман. |
Across the river in the swamp, in the almost dark, he saw a mist rising. |
Мигающие огни на мостах побледнели, восходящее солнце было красное, как зарево над болотом. |
The winking lights upon the bridges were already pale, the coming sun was like a marsh of fire on the horizon. |
Всего лишь 10 часов укладывания горячей смеси асфальта рядом с болотом, полного комаров. |
Just ten hours of laying' hot mix asphalt next to a swamp full of mosquitoes. |
На западной стороне залива коралловые рифы граничат с главным болотом Сапата, частью полуострова Сапата. |
On the western side of the bay, coral reefs border the main Zapata Swamp, part of the Zapata Peninsula. |
Предпочтительная среда обитания болотных черепах, иногда называемая болотом, является слегка кислой с высоким уровнем грунтовых вод круглый год. |
The bog turtles' preferred habitat, sometimes called a fen, is slightly acidic with a high water table year-round. |
Лаковия-это город в округе Сент-Элизабет, Ямайка, расположенный на Черной реке между Верхним болотом и Нижним Моррасом. |
Lacovia is a town in Saint Elizabeth Parish, Jamaica, located on the Black River between the Upper Morass and the Lower Morrass. |
Naples was, and always will be, an infected swamp. |
|
Туман поднимается над болотом Мукри близ Мукри, Эстония. |
Fog rising over the Mukri bog near Mukri, Estonia. |
Изначально все это было болотом. |
Originally, all this was swampland. |
Холм, который, возможно, использовался для королевских церемоний, находился рядом с болотом, где был найден Клоникаванский человек, что привело к дальнейшим предположениям о теле. |
A hill that could possibly have been used for kingship ceremonies was near the bog where Clonycavan Man was found, leading to further speculation about the body. |
Вместо двух ястребов теперь десятки их с писком вились над болотом. |
Instead of two hawks there were now dozens of them hovering with shrill cries over the marsh. |
Как над гнилым болотом поднимается туман, так и от уродливого тела и грязной душонки Красавчика Смита веяло чем-то дурным, нездоровым. |
White Fang's feel of Beauty Smith was bad. From the man's distorted body and twisted mind, in occult ways, like mists rising from malarial marshes, came emanations of the unhealth within. |