Большинство товаров - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Большинство товаров - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
most commodities
Translate
большинство товаров -

- большинство [имя существительное]

имя существительное: most, majority, many, major, generality, better part, most feck, body



В отличие от большинства сырьевых товаров, относящихся к предметам роскоши, наибольшие регионы потребления золота приходятся на развивающиеся страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike most luxury commodities, the largest areas of gold consumption are found in developing countries.

Большинство товаров, поступающих в Бутан транзитом через Пхунтшолинг, что делает город воротами в Бутан для торговли с Индией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of goods traded into Bhutan transit through Phuntsholing, making the town the gateway to Bhutan for trade with India.

Рост цен в большей мере затронул городскую бедноту, поскольку основная часть сельской бедноты имеет ограниченный доступ или вообще лишена доступа к большинству этих товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Higher prices have hurt the urban poor more since most of the rural poor have little if any access to most of those goods.

Большинство товаров, производимых сегодня в тюрьмах, предназначены только для государственных нужд—но ни федеральное, ни федеральное правительство не обязаны удовлетворять свои потребности за счет тюремной промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most prison-made goods today are only for government use—but the state and federal governments are not required to meet their needs from prison industries.

Из сельских районов поставляется большинство из сырьевых материалов, необходимых для промышленного производства в городских районах, в основном в форме сельскохозяйственных товаров и сырья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rural areas provide many of the raw materials needed for industrial production in urban areas, mainly in the form of agricultural and mineral commodities.

Трюки варьировались широко, но большинство из них включало в себя ответы команды на вопросы, основанные на категории поп-культуры, или различные другие игры, основанные на ценообразовании товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stunts varied widely, but most involved the team answering questions based upon a pop culture category, or various other games based on pricing merchandise.

В большинстве стран существуют законы, которые непосредственно касаются продажи товаров, арендных сделок и торговой практики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most countries have statutes which deal directly with sale of goods, lease transactions, and trade practices.

10 процентов-это стандартная ставка, применяемая к большинству товаров и услуг, если не оговорено иное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10 percent is the standard rate applied to most goods and services unless otherwise stipulated.

Большинство товаров путешествует тысячи километров... от страны производства к стране потребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most consumer goods travel thousands of kilometers... from the country of production to the country of consumption.

Стоимость жизни в Намибии относительно высока, поскольку большинство товаров, включая зерновые, приходится импортировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cost of living in Namibia is relatively high because most goods, including cereals, need to be imported.

Ставка налога с продаж в Миссури для большинства товаров составляет 4,225% с некоторыми дополнительными местными сборами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Missouri's sales tax rate for most items is 4.225% with some additional local levies.

Для большинства сырьевых товаров, экспортируемых из России, уже установлены минимальные тарифные барьеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of Russian commodity exports already meet minimal tariff barriers.

Как и большинство сырьевых товаров, цена золота определяется спросом и предложением, включая спекулятивный спрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like most commodities, the price of gold is driven by supply and demand, including speculative demand.

НДС, как и большинство налогов, искажает то, что произошло бы без него. Поскольку цена на кого-то повышается, количество продаваемых товаров уменьшается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A VAT, like most taxes, distorts what would have happened without it. Because the price for someone rises, the quantity of goods traded decreases.

Инфляция была запрещена, а цены на большинство важнейших товаров были заморожены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inflation was banned and prices on a host of important goods were frozen (consumers, of course, paid the increased cost through ever-more-pervasive shortages).

Число конфискаций по большинству категорий товаров за рассматриваемый месяц, по сравнению с предыдущим месяцем, существенно возросло и значительно превысило среднемесячные показатели за предыдущие девять месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were substantial increases in confiscations in most categories this month over the previous month and well above the average of the previous 9 months.

Было введено нормирование большинства товаров и услуг, причем не только для потребителей, но и для производителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rationing of most goods and services was introduced, not only for consumers but also for manufacturers.

Это отличает вино от большинства других потребляемых товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This distinguishes wine from most other consumable goods.

Помимо этого, сохраняется запрет на ввоз большинства строительных материалов, запасных частей и других промышленных товаров, а это замедляет процесс реконструкции и восстановления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, construction materials, spare parts and other industrial goods remain, for the most part, banned, thereby impeding reconstruction and recovery.

Кроме того, сомалийские и эфиопские внутренние районы были очень зависимы от берберы в торговле, откуда поступало большинство экспортных товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, the Somali and Ethiopian interiors were very dependent on Berbera for trade, where most of the goods for export arrived from.

Большой скачок уменьшил размеры урожая и привел к снижению производства большинства товаров, за исключением некачественного чугуна и стали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Great Leap reduced harvest sizes and led to a decline in the production of most goods except substandard pig iron and steel.

Сильная зависимость большинства развивающихся стран от экспорта сырьевых товаров делает их особенно уязвимыми в меняющихся условиях на рынках сырьевых товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heavy dependence of most developing countries on commodity exports made them particularly vulnerable to commodity market fluctuations.

В следующем году Россия вводит эмбарго на импорт украинских продовольственных товаров, как она уже сделала это в отношении большинства западных стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For next year, Russia is imposing a food-import embargo on Ukraine, like the one already in effect against most Western countries.

Поскольку большинство товаров имеют больше положительных, чем отрицательных характеристик, это смещение доступности должно привести к тому, что владельцы будут более позитивно оценивать свои товары, чем не владельцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because most goods have more positive than negative features, this accessibility bias should result in owners more positively evaluating their goods than do non-owners.

Столь значительное сокращение производства наблюдалось в отношении большинства сырьевых товаров, используемых в промышленном производстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such deep downturns in production have been experienced by most commodities used in industrial production.

Большинство товаров доставлялось по почте, а руководство продавца сайта инструктировало продавцов, как вакуумировать свои продукты, чтобы избежать обнаружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most products were delivered through the mail, with the site's seller's guide instructing sellers how to vacuum-seal their products to escape detection.

С 1 октября 2019 года налоговую ставку предлагается увеличить до 10% для большинства товаров, в то время как продовольственные товары и другие предметы первой необходимости останутся на уровне 8%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1 October 2019, the tax rate is proposed to increase to 10% for most goods, while groceries and other basic necessities will remain at 8%.

Большинство товаров длительного пользования стали недоступны, а мясо, одежда и бензин были строго нормированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most durable goods became unavailable, and meat, clothing, and gasoline were tightly rationed.

И я совершенно уверен, что большинство товаров, которые я спроектировал за всю свою карьеру, миллионы этих вещей сейчас покоятся на свалках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm pretty sure most of the products that I've designed in my career, most instances of the millions of things that have been produced are probably in landfills today.

В наши дни большинство экономистов и маркетологов рассматривают три класса товаров как единый континуум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These days most economics and marketers treat the three classes of goods as a continuum.

Однако, в отличие от большинства других товаров, сбережения и выбытие играют большую роль в влиянии на их цену, чем потребление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, unlike most other commodities, saving and disposal play larger roles in affecting its price than its consumption.

Однако большинство товаров быстрой моды не обладают присущим им качеством, чтобы считаться коллекционными предметами для старинных или исторических коллекций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, most fast-fashion goods do not have the inherent quality to be considered as collectables for vintage or historic collections.

Она применима к большинству товаров и услуг, купленных и проданных для использования в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is applicable to the majority of goods and services bought and sold for use in the country.

После заключения в 1987 году канадскоамериканского соглашения о свободной торговле тарифы на большинство товаров, передаваемых между двумя странами, не действовали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the 1987 Canada–United States Free Trade Agreement, there have been no tariffs on most goods passed between the two countries.

Однако пенсионеры освобождаются от уплаты НДС за большинство товаров и некоторые услуги, предназначенные для их личного потребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Senior citizens are however exempted from paying VAT for most goods and some services that are for their personal consumption.

За пределами крупных городов большинство потребительских товаров приобреталось на рынках или ярмарках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside the major cities, most consumable purchases were made through markets or fairs.

Было решено разработать планы закупок по большинству важных товаров, на основе данных за прошлые годы и информации о будущих потребностях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been decided to establish purchasing plans for the most important commodities based on historical data and knowledge of future needs.

Напротив, большинство товаров доступны ограниченному числу пользователей. Например, если один пользователь покупает телефон, то ни один другой пользователь не может купить этот телефон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By contrast, most goods are available to a limited number of users. E.g., if one user buys a phone, no other user can buy that phone.

Союзники разрешали только низкий уровень импорта товаров, которые большинство немцев не могли себе позволить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Allies permitted only low import levels of goods that most Germans could not afford.

Производство ограничено, и большинство продуктов питания и товаров общего назначения импортируется из других стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manufacturing is limited, with most foodstuffs and general goods imported from elsewhere.

Упаковка наших товаров производится в ящиках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our articles are packed in cases.

Покупка товаров имеет несколько общих черт, где бы она ни происходила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shopping has common elements wherever it takes place.

Вместе с тем, при перевозках товаров отечественного производства наблюдаются такие же проблемы, как и при передвижении частных автотранспортных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flow of domestic goods has however encountered problems similar to those experienced by private cars.

К числу таких товаров относятся ветряные турбины, приборы контроля качества воздуха и солнечные батареи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These include wind turbines, air-quality monitors and solar panels.

Или это может быть в современной розничной торговле, в магазинах, освещение товаров и создание акцентов, которые помогают Вам ориентироваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or it can be in today's retail, in the shopping environment - lighting the merchandise and creating accents that help you to get around.

Да, Америка не проводит политику сдерживания Китая, свидетельством чего являются огромные потоки товаров и студентов между двумя странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

American policy is not containment of China – witness the massive flows of trade and students between the countries.

Все же мнение большинства относят экстази к чему-то очень опасному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, if you ask the public, they would probably rate ecstasy as something that was very dangerous.

На своем пределе, это массовое производство индивидуально настроенных товаров и услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At its limit, it is the mass production of individually customized goods and services.

Идея возникла в ответ на перепроизводство товаров во время депрессии, а также желание сохранить рабочие места и сохранить стабильные цены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea was in response to the overproduction of goods during the depression, as well as the desire both to preserve jobs and to keep prices stable.

Как только иностранные товары были бойкотированы, образовался пробел, который должен был быть заполнен производством этих товаров в самой Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once foreign goods were boycotted, there was a gap which had to be filled by the production of those goods in India itself.

У большинства других источников есть сомнения по поводу существенных вопросов исторических фактов В НТВ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most other sources do have doubts about material questions of historic facts in the NT?

Государство может вмешаться и заставить нас всех внести свой вклад в производство этих товаров, и таким образом мы все можем стать лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state can step in and force us all to contribute toward the production of these goods, and we can all thereby be made better off.

Это создало неблагоприятные последствия для уверенности в безопасности и качестве промышленных товаров материкового Китая в мировой экономике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This created adverse consequences for the confidence in the safety and quality of mainland Chinese manufactured goods in the global economy.

Независимо от конфигурации, кассовые линии обычно проходят мимо импульсных товаров для покупки, чтобы привлечь внимание других праздных клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regardless of the configuration, checkout lines usually pass by impulse buy items to grab the attention of otherwise idle customers.

Применяемая методология основана на исторической стоимости проданных товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The methodology applied is based on historical cost of goods sold.

Тестовый бэтсмен Алан Киппакс нанял Джексона в свой магазин спортивных товаров и стал его наставником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Test batsman Alan Kippax employed Jackson in his sporting goods store and became his mentor.

Их пол, скорее всего, определяется температурой, как и у большинства рептилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their sex is most likely determined by temperature, like in most reptiles.

Попытки централизовать контроль вызвали недовольство большинства местных коммунистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attempts to centralize control displeased most local communists.

Нефротоксический эффект большинства лекарственных препаратов более выражен у пациентов, уже страдающих почечной недостаточностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nephrotoxic effect of most drugs is more profound in patients already suffering from kidney failure.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «большинство товаров». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «большинство товаров» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: большинство, товаров . Также, к фразе «большинство товаров» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information