Будет ждать Я. - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Будет ждать Я. - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
will wait for ya
Translate
будет ждать Я. -

- будет

it will.

- ждать

глагол: wait, expect, await, wait for, stay, abide, tarry, watch for

- я

I



Но она мне сказала, что будет ждать в своей гримерной!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said she'd wait for me in her dressing room!

Я не хочу попасть в тюрьму за взлом. президент будет ждать там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to go to jail for trespassing. He asked me to go, so if we get there, the Chairman will be waiting for us.

Сборник Секретных Атак будет моим, даже если придётся ждать сотни лет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secret Attack Almanac shall be mine, Even if I have to wait for hundreds of years.

Если забываешь про девушку, то будь ты хоть героем, но тебя будет ждать холодный прием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You freeze the girl out, she's gonna give you a cold shoulder, hero or not.

Как долго должен ждать капитал того дня, когда без искаженных стимулов двигатель роста будет получать топливо и снова энергично работать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How long must capital wait for the day when, free of distorted incentives, the engine of growth is fueled and humming again?

«Чем дольше сенат будет ждать, не принимая санкции, тем меньше у американских дипломатов останется шансов на достижение сделки, обеспечивающей реализацию наших целей», — сказал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The longer the Senate waits to take action, the less likely it will be our diplomats can reach a deal that actually achieves our objectives, he said.

Теперь мне будет чего ждать, день перестанет быть таким монотонным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It made something to look forward to, and broke the monotony of the day.

И... вероятно, впереди могут ждать другие ситуации, где использование шпильки будет обязательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And... as there may well be other situations ahead which may require the use of a hairpin...

Хьюлетт будет ждать зашифрованное письмо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hewlett will be expecting a message that is encrypted.

И если кто-то из вас, дураков, не поумнеет, то именно это вас и будет ждать в итоге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if some of you assholes out there don't smarten up, that's exactly what you're gonna wind up with.

За нами следили уже два месяца, и, вероятно, завтра на конспиративной квартире нас будет ждать засада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've been following us for two months and will probably ambush us tomorrow at the secret meeting-place.

У меня не было никакого желания ждать, что будет дальше, и, решив на свой страх и ответ позвать врача, я вышла из комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt no inclination to tarry the event; and, resolving to seek medical aid on my own responsibility, I quitted the chamber.

Пулу, моему дворецкому, даны надлежащие указания он будет ждать вашего приезда, уже пригласив слесаря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poole, my butler, has his orders; you will find him waiting your arrival with a locksmith.

К тому же меня ждет арест - или будет ждать в скором времени - за нарушение общественного порядка и оскорбление человеческого достоинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm wanted, or will be, for offenses against the public peace and dignity.

Сколько еще ждать? - Пока спальник не будет готов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I say wait till the bag's ready.

Значит, если дезертиры не убьют его к рассвету, можно ждать французов к закату. И даже с приходом сэра Августа французов все равно будет больше, 10:1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if the deserters don't kill him by dawn, we can look forward to seeing the French by sunset And even when Sin Augustus arrives he will still be outnumbered ten to one.

Доктор Бекетт будет ждать вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr Beckett will be expecting you.

Я имею в виду, если рожать природно, то нужно ждать до операции, но если так случится, что будет кесарево сечение, мы выймем образование сразу же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I-I just mean, uh, if you were to deliver naturally, we'll wait before operating, but if you should happen to require a caesarian section, we'll take the mass out in the same operation.

Водитель в большинстве случаев будет часами ждать инспектора, чтобы оформить мелкую аварию, потому что так надежнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The driver, in the majority of cases, will wait hours for an officer to process a minor accident, just because it is more reliable.

Доктор Вейр будет ждать нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doctor Weir will be expecting us.

И она узнает, что эта жизнь будет бить сильно по лицу, ждать, пока встанешь, только, чтобы ударить в живот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she's going to learn that this life will hit you hard in the face, wait for you to get back up just so it can kick you in the stomach.

Нэкбон будет ждать тебя у мотеля с мопедом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neckbone'll be waitin' at the side of the motel with a dirt bike.

После отдыха, в 18.00, нас будет ждать официальный ужин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a freshen-up period, we will have a formal dinner at 6.

А грузовик с водителем будет ждать нас здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, the getaway driver meets us here.

Немного погодя будет, - сказал Хастон. - Мы решили ждать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will be, a little later, Huston said. We'll hold on.

Ваше каноэ будет ждать вас внизу по реке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your canoe will be right down there by the water.

По крайней мере, это напоминание о том, что тебя будет ждать твой знойный пират, с пронзительным взглядом, который любит тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the very least, it's a reminder that you've got a piercing-eyed, smoldering pirate here who loves you.

Принц Джон не будет ждать свои деньги!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prince John will not wait for his patronage!

В холле его будет ждать целая гора писем, среди них мое, нацарапанное на пароходе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There would be a great pile of letters waiting for him in the hall, and mine amongst them, scribbled on the boat.

Но тебе не кажется, что она будет ждать чего-то подобного?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But do you think she might be expecting me to make that kind of a move?

Буквально на этой неделе Генеральный директор МАГАТЭ вновь публично напомнил Ирану о том, что мир не будет бесконечно ждать, пока Иран выполнит свои обязательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just this week the IAEA Director-General reminded Iran again publicly that the world will not wait forever for Iran to meet its obligations.

В зависимости от политики Exchange вашей организации, на телефоне могут быть восстановлены заводские настройки или каждый раз после неправильного ввода PIN-кода телефон будет снова блокироваться, и вам придется ждать, прежде чем вы сможете ввести PIN-код еще раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on your company's Exchange policy, your phone may reset to factory settings or lock up and make you wait to get back in if you repeatedly enter an incorrect PIN.

Вернется, вот увидишь, будет ждать возле лодки, когда мы поедем домой, - уверенно произнесла Энн, увлекая мужа по направлению к кинотеатру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll come back; he'll be at the boat when we leave, said Anna certainly, steering her husband back toward the motion-picture theater.

Она будет ждать что-нибудь звёздно-полосатое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'll be expecting something star-spangled.

В жизни вас будет ждать еще много такого и много поражений, но тогда вы будете одни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In your lives, you will face a lot of injustice and many failures. but you will be alone.

Ваш муж будет ждать вас в вестибюле через пару минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your husband will be at the front desk in a few minutes.

Я это всё к тому, что если ты поощришь Джери, он будет ждать большего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, this is all I am saying, all right? If you encourage Jerry, he is going to expect something.

Это всего лишь предположение, но я не думаю, что Путин будет ждать три месяца, чтобы сбить один из самолетов НАТО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a wild guess here, but it would not take Putin three months before he shot down one of the NATO aircraft.

Может быть, он просто будет ждать, пока всю Землю не постигнет его кара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps he is just waiting for Judgment Day.

Ваш клиент будет ждать слушания в заключении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your client's hereby remanded to await prosecution.

В точно таком же ящике Кироса будет ждать сюрприз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There will be a surprise waiting for Kyros inside the replica box.

И весь фильм аудитория будет ждать, когда же мисс Франк обнаружит труп, который я спрятал у нее на чердаке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The audience would spend the entire picture waiting for Miss Frank to discover the corpse I'd hidden in the attic.

А потом сколько еще городов будет ждать та же участь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then how many more up and down the country?

И кто-то все еще будет ждать... что камни поплывут в воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet one may as well wait...,...,... for stones to float on water.

И мы не должны ждать от них какого-то раскаяния, они все равно будут этим заниматься, и, чем ближе к выборам, тем больше будет таких вбросов».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shouldn't expect any remorse from them, they will keep doing it anyway, and the closer to the election, the more such leaks there will be.

Ты ожидаешь, что он среди метелей будет ждать твоего прихода и своей гибели?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You expect him to wait in driven snow for you to arrive and announce his end?

И кто-то все еще будет ждать ...что камни поплывут в воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet one may as well wait..,.. ..,..for stones to float on water.

Он будет ждать или вы начнёте предварительное слушание?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is he gonna wait or go ahead with his prelim?

Он без ропота продолжал ежедневно молиться и ждать, когда его скромная просьба будет услышана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He continued his daily prayers without complaint and waited for his humble petition to be heard.

В среду участники пресс-тура переместятся в Торонто, и мне кажется, Макгрегор подготовится лучше и будет знать, чего ждать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Wednesday, the tour moves to Toronto and I'm guessing McGregor will know better what to expect.

То, что он намеревался создать, будет полной противоположностью всему, что представляет Орден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What he intended would stand in unyielding opposition to everything the Order represented.

И если мы справимся с ней, будет важно...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, if we're to get through it I think it is essential that...

Если выполняется вставка поля местозаполнителя, введите текст, который будет отображаться как подсказка, если установить указатель мыши в это поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are inserting a placeholder field, type the text that you want to display as a help tip when you rest the mouse pointer over the field.

Если ты сыграешь так же, с ее стороны будет глупо не предложить тебе роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you read like would be stupid not to offer you the role.

Давай не будем заставлять Джека и вспомогательную тележку ждать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's not leave Jack and the auxiliary cart waiting out there.

Я как раз узнал от г-на Танигавы, что парковка у отеля аэропорта битком забита, так что он будет ждать вас в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just heard from Mr. Tanigawa. The parking at the airport hotel was full, so he's waiting at another building.

Мы не можем ждать вечно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't wait till Thanksgiving!

Ему пришлось ждать развода пять лет, и в конце концов в 1974 году он женился на Диане Берд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had to wait five years for his divorce, and finally married Diana Bird in 1974.

Что касается меня, то мне приходится ждать по крайней мере полминуты каждый раз, когда я открываю новую веб-страницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Me, I've got to wait at least half a minute every time I open a new web page.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет ждать Я.». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет ждать Я.» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, ждать, Я. . Также, к фразе «будет ждать Я.» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information