Будет заполнить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
у вас будет - you will have
хуже уже не будет - it can't get any worse
, скорее всего, будет рассматриваться - is likely to be considered
аукцион будет проводиться - the auction will be held
будет американскими - to be american
будет благодарил - will be thanked
будет большим активом - would be a great asset
будет в основном - would mainly
будет вновь рассмотрен - will be reviewed again
будет выглядеть потрясающе - will look amazing
Синонимы к будет: стать, хороший, достаточно, довольно, бросить, хватить, перестать, больше не надо, полно
заполнить вакуум - fill the vacuum
заполните эту форму - fill out this form
достаточно, чтобы заполнить - enough to fill
заполнить бланк [анкету и т. п.] - to fill in [up] a form
заполнить все пункты - complete all items
заполнить все формы - complete all forms
заполнить свои личные данные - fill in your personal details
заполнить форму ниже - complete the form below
лёгкий бетон на пемзовых заполнителях - pumice compression
пожалуйста, заполните ниже - please fill in the following
Синонимы к заполнить: уписать, охватить, набиться как сельди в бочку, наложить доверху, забить, загромоздить, забросать, захватить, набиться, обуять
Антонимы к заполнить: освободить, вынуть, изъять, опустошить, опорожнить, выпростать
Значение заполнить: Наполнить, занять целиком.
Когда у меня будет время, я надеюсь заполнить их, если у кого-то еще есть время, пожалуйста, найдите соответствующие источники. |
When I have time I will hopefully fill these in, if someone else has the time, please find appropriate sources. |
Мы понимали, что народу будет много, но и не подозревали, какая толпа заполнит коридоры. |
We knew there was a crowd, but we had not bargained for the multitudes in the first-floor hallway. |
Вы заполните анкету, которая будет доступна будущим родителям. |
You'll fill out a questionnaire, which I'll make available to prospective parents. |
Заполните все необходимые формы, и вам будет выдано платежное поручение с реквизитами нашего счета. |
Complete all of the necessary forms and you will receive an invoice with the bank details of our account. |
Вам нужно будет только обновить этот Новый, чтобы заполнить другие при ролловере. |
You'd only need to update this new one to populate the others on rollover. |
Если не будет света и сигнала, она даст ему разыграться, заполнить все эфирное время. |
If there's no buzzer, no blinking light, she'll let him run wild, fill all the air time. |
The source says . You'll want to fill that out. |
|
Я добавил несколько ссылок, достаточно, чтобы оправдать удаление тега, но если кто-то еще сможет заполнить трещины, я думаю, что это будет довольно хорошая статья. |
I've added some references, enough to justify removing the tag, but if someone else could fill in the cracks, I think it'll be a pretty good article. |
Well, I mean, if she does, she would need to fill out an application, |
|
Газ не только будет соответствовать форме своего контейнера, но и расширится, чтобы заполнить контейнер. |
Not only will a gas conform to the shape of its container but it will also expand to fill the container. |
Кейт должна будет съездить туда и заполнить некоторые документы на отмену. |
Kate will just need to go over there and sign some termination papers. |
Когда мы всё вычистим, тебе надо будет заполнить большое пространство. |
When the digging is done, you'll have a big hole to fill. |
Присутствие Эйлин всегда способствовало хорошему настроению всех остальных, и пустоту, которая образуется с ее уходом, нелегко будет заполнить. |
It needed the light of her countenance to keep it appropriately cheerful, and if she went away there would be a distinct gulf that would not soon be overcome. |
Если вы включили двухэтапную аутентификацию либо входите в аккаунт с чужого или нового устройства, вам также нужно будет заполнить дополнительные поля. |
If you're a 2-step verification user or signing in from an unknown device, you might be asked to complete additional steps to verify your identity. |
Аналогичным образом, если ввести %message% в шаблон электронной почты, заполнитель будет заменен текстом, указанным в поле Инструкции рабочего элемента. |
Similarly, if you enter %message% in the email template, that placeholder will be replaced with the text found in the Work item instructions field. |
Когда вам нужно будет их заполнить приходите ко мне в книжный магазин. |
When you need to fill them, come to the bookshop. |
Если мы используем заполнители, то список будет хорошо осведомлен. |
If we use placeholders, the list is knowledgeable. |
А если ты захочешь прекратить заполнение бланков, тебе нужно будет для этого заполнить ещё пять разных бланков. |
And if ever you want to stop filling out forms, well, there's about five different forms for that. |
Вам с Гарри надо будет заполнить детальную медицинскую историю ваших семей, чтобы мы обнаружили любые наследственные факты риска. |
You and Harry will need to fill out detailed medical histories of both your families so we can determine if there are any risk factors that may be inherited. |
If you're gone, the void cannot be filled. |
|
Для многих таких дам, которым нечем заняться, кроме чтения романов, этот способ заполнить свое время будет считаться большим благом. |
To many such ladies, who have nothing better to do than novel reading, this method of filling their time will be esteemed a great boon. |
Желудок имеет тенденцию к набуханию после операции, и возможно, что слишком большое ограничение будет достигнуто, если заполнить его в это время. |
The stomach tends to swell following surgery and it is possible that too great a restriction would be achieved if filled at that time. |
Я бы сделал это сам, но я застрял на мобильном телефоне на несколько дней, поэтому я не могу этого сделать. Не будет ли кто-нибудь достаточно любезен, чтобы заполнить эти поля? |
I'd do this myself but I'm stuck on mobile for a few days so I can't do it. Would someone be kind enough to fill out these fields? |
Я бы сделал это сам, но я застрял на мобильном телефоне на несколько дней, поэтому я не могу этого сделать. Не будет ли кто-нибудь достаточно любезен, чтобы заполнить эти поля? |
The Battle of the Philippine Sea was the last major engagement where SBDs made up a significant part of the carrier-borne bomber force. |
Создайте шаблон черновиков или портал черновиков, который будет размещен на страницах mainspace в качестве заполнителя. |
Create a Drafts Template or Drafts Portal that is placed on mainspace pages as a placeholder. |
Когда бак заполнится, я просигналю, и у вас будет 10 секунд, чтобы сесть в машину, или я оставлю вас здесь. |
As soon as the tank is full, I'm honking the horn... and all of you guys have 10 seconds to hop back in... or I'm leaving your asses. |
Обратную сторону можно заполнить - это будет служить иллюстрацией образа жизни и питания. |
The reverse page is optional: it will help illustrate your lifestyle and dietary habits. |
Джокоид-это шутка-заполнитель, которая в конечном итоге будет заменена более смешной шуткой. |
A jokoid is a placeholder joke, which will eventually be superseded by a funnier joke. |
Послушайте, если вы заполните медицинскую анкету и вернете ее нам, он будет очень признателен. |
Look, if you'd be willing to fill out a medical questionnaire and return it to us, he would very much appreciate it. |
То, что должно было защитить нас от голода и нехватки еды, будет приводить к ожирению, проблемам с сердечно-сосудистой системой и нарушению обмена веществ. |
The same preparation that was supposed to protect us from hunger and famine is going to cause obesity, cardiovascular problems and metabolic disease. |
Если Эпоха совершенствования — это наше будущее, и мы станем лучше в умственной, физической и сенсорной сферах, как это всё будет выглядеть? |
So if this is the future, the Augmented Age, and we're going to be augmented cognitively, physically and perceptually, what will that look like? |
Вместо строгих правил поток будет регулироваться динамичными и постоянно самосовершенствующимися алгоритмами. |
So instead of rigid traffic rules, flow will be regulated by a mesh of dynamic and constantly self-improving algorithms. |
Все равно это не будет благоприятной записью в личном деле. |
This would not be an auspicious entry in her record. |
Упорная оборона будет держать их на некотором расстоянии от Таглиоса. |
A stubborn defense would keep them away from Taglios. |
Я хочу перевезти вас туда, но медсестры объявили забастовку, пока не будет протокола. |
I wanna move you there but the nurses' union is calling a work stoppage until protocols are in place. |
Гораздо проще будет избавиться от вас и собрать другую группу бойцов. |
It would be much more cost effective simply to dispose of all of you and collect a fresh force of fighters. |
Разумеется, ему очень неприятно будет узнать, что у вас есть странности в характере и поведении. |
It will naturally be very painful to him to find that you are singular in your character and conduct. |
Он будет в карауле, который пойдет перед лафетом с гробом королевы. |
He'll be with the troops that go in front of the gun carriage with the Queen's coffin. |
Посередине будет губчатое вещество, а потом ты снова упрёшься в кортикальный, ясно? |
Then it'll feel spongy in the middle, and then hard again when you hit the second cortex, okay? |
Камера планшета будет одновременно передавать данные в ноутбук Сильвестра, который будет сидеть в машине. |
The tablet's camera will simultaneously send the data to Sylvester's laptop in the car. |
Поэтому Строкову надо будет получить одобрение высшего руководства Болгарии, которое обязательно запросит санкцию нашего руководства. |
So we would have to get political authorization, which necessarily means approval from our own political leadership. |
И когда-нибудь так называемый профессионализм в кино будет уничтожен навсегда, и оно действительно станет искусством. |
And, for once, the so-called professionalism about movies will be destroyed forever, you know, and it will really become an art form. |
В 2005 году он будет проведен как самостоятельный курс, но после 2006 года будет интегрирован в основной курс А.. |
It will be implemented as a stand alone course in 2005, but after 2006 it will be integrated in basic course A.. |
Там будет стандартный четверти мили радиус вокруг аллеи. |
There'll be a standard quarter-mile radius around the alley. |
В настоящее время в территории строится новое здание Коммерческого суда, и строительство, как предполагается, будет завершено к маю 2009 года. |
A new Commercial Court is under construction, which is expected to be finished by May 2009. |
Если предположить, что уровень рождаемости в африканских странах будет понижаться так быстро, как прогнозируется, то они скоро вступят в период существования демографического окна возможностей. |
Assuming that fertility in African countries declines as fast as projected, they are poised to enter the demographic window of opportunity. |
She knows your tendencies, and she'll be expecting you to come. |
|
Так и мне будет спокойнее. |
That way, I think I'll feel at rest too. |
Для преодоления застоя и достижения устойчивого роста странам со средним уровнем дохода необходимо будет обеспечить у себя технический прогресс. |
Middle-income countries would need technological progress in order to overcome stagnation and achieve sustained growth. |
The man's always been something of a placeholder for you. |
|
Покуда, наконец, все сознание ребенка не заполнится тем, что внушил голос, и то, что внушено, не станет в сумме своей сознанием ребенка. |
Till at last the child's mind is these suggestions, and the sum of the suggestions is the child's mind. |
Ты заполняешь его, он идёт выше, а потом они заставляют тебя заполнить новый бланк, только, чтобы подтвердить, что это именно ты заполнил первый бланк. |
You fill it out, it goes upstairs, and then they make you fill out a new form, just to confirm it was you that filled out the first form. |
Заполнить все палубы нервно-паралитическим газом. |
Flood all decks with neural gas. |
It will fill your empty bin! |
|
All you have to do is fill in the claim form. |
|
В третьем сезоне Боб Энгельс был привлечен к писательскому персоналу, чтобы заполнить дыру, оставшуюся после ухода Роберта Хьюитта Вулфа и Этли Энн Вэр. |
For season 3, Bob Engels was brought on the writing staff to fill the hole in that had been left by the departure of Robert Hewitt Wolfe and Ethlie Ann Vare. |
Кроме того, для того, чтобы имплантат выглядел эстетично, необходима полоса полной, пухлой десны, чтобы заполнить пространство по обе стороны от имплантата. |
Additionally, for an implant to look esthetic, a band of full, plump gingiva is needed to fill in the space on either side of implant. |
Привет, я загрузил это изображение, но я не уверен, как заполнить лицензионное и справедливое обоснование использования, не могли бы вы помочь мне с этим ? |
Hi, I uploaded this image but i'm not sure how to fill out the licensing and fair-use rationale, could you help me out with it ? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет заполнить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет заполнить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, заполнить . Также, к фразе «будет заполнить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.