Будущими - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Двухсистемная модель Макклюра утверждает, что эти области мозга импульсивно запускаются непосредственными выгодами, а не будущими вознаграждениями. |
McClure's dual-system model claims that these brain areas are impulsively triggered by immediate benefits and not so much by future rewards. |
Соответствующие данные затем сохраняются в виде алгоритма для сверки с будущими подписями. |
The data are then stored as an algorithm to be used for comparison against future signatures. |
Китай также создал инициативу Пояс и путь с будущими инвестициями почти в 1 триллион долларов, чтобы добиться большей роли в мировых делах. |
China further created the Belt and Road Initiative, with future investments of almost $1 trillion, to push for taking a bigger role in global affairs. |
Пожалуйста, следите за любыми их будущими правками в этой статье и возвращайте их, если они имеют такую же ненейтральную формулировку. |
Please keep an eye out for any of their future edits to this article and revert them if they are of the same kind of non-neutral wording. |
Аль-Багдади был заключен в тюрьму в лагере Букка вместе с другими будущими лидерами ИГИЛ. |
Al-Baghdadi was imprisoned at Camp Bucca along with other future leaders of ISIL. |
Большинство этих оценок взяты из этого доклада с некоторыми будущими уточнениями. |
Most of these assessments are from that report, with some future refinements. |
НАСА, ЕКА и независимые академические группы предлагали и работали над будущими научными миссиями для посещения Нептуна. |
NASA, ESA and independent academic groups have proposed and worked on future scientific missions to visit Neptune. |
Нидерланды сталкиваются с будущими проблемами, поскольку, по прогнозам, к 2025 году в газовом секторе энергоснабжение будет отставать от спроса. |
Netherlands is faced with future challenges as the energy supply is forecasted to fall short of the demand by the year 2025 in the gas sector. |
Стоимость приватизации никоим образом не связана поэтому с будущими возможностями получения коммерческой прибыли. |
The privatization price therefore has no connection with the future commercial profit potential. |
Они, вероятно, были бы оснащены будущими немецкими танками, но ни один из них не был построен, так как война закончилась. |
These would have likely equipped future German tanks but none were built, as the war ended. |
Раузи поступила в Академию ММА Айастан, которой руководил Гокор Чивичян, где она тренировалась вместе с другими будущими бойцами ММА Мэнни Гамбуряном и Каро Парисяном. |
Rousey went to Hayastan MMA Academy, which was run by Gokor Chivichyan, where she trained with fellow future MMA fighters Manny Gamburyan and Karo Parisyan. |
Трижды он встречался с будущими чемпионами Национальной Лиги. |
Three different times, he faced the eventual National League champions. |
Благодаря этому убеждению были приняты меры общественного здравоохранения, направленные на улучшение здоровья, которое, как можно надеяться, будет унаследовано будущими поколениями. |
Through this belief, public health measures were promoted to improve health that could hopefully be inherited in future generations. |
Маниакальный характер может хвастаться будущими достижениями или преувеличивать свои личные качества. |
The manic character may boast of future achievements or exaggerate their personal qualities. |
Он стремится в Принстон не затем, чтобы завязать знакомства с будущими партнёрами по бизнесу. |
He doesn't want to just go to Princeton to meet future business partners. |
Наш священный долг перед будущими поколениями состоит в том, чтобы ослабить эти угрозы. |
Our solemn duty to future generations is to reduce these threats. |
Я хочу, чтобы молодежь 44 района стала нашими будущими лидерами, а к пожилым и людям с ограниченными возможностями относились бы достойно и уважительно. |
I want to see the youth of Ward 44 become our future leaders and for seniors and special needs persons to be treated with respect and dignity. |
Они запасают пищу в соответствии с будущими потребностями и рискуют не найти ее в последующие дни. |
They cache food according to future needs and risk of not being able to find the food on subsequent days. |
Toe Fat-английская рок-группа, действующая с июня 1969 по 1971 год, известная в том числе двумя будущими участниками Uriah Heep и будущим участником Jethro Tull. |
Toe Fat was an English rock music band, active from June 1969 to 1971, notable for including two future members of Uriah Heep and a future member of Jethro Tull. |
Инициатива была поддержана двумя будущими депутатами от Единой России Гордоном Коуплендом, самым откровенным критиком законопроекта, и Ларри Болдоком. |
The initiative was sponsored by two United Future MPs, Gordon Copeland, the bill's most outspoken critic, and Larry Baldock. |
Особое внимание уделяется ответственности нынешних поколений за регенерацию, сохранение и улучшение планетарных ресурсов для использования будущими поколениями. |
There is an additional focus on the present generations' responsibility to regenerate, maintain and improve planetary resources for use by future generations. |
Поэтому нам надо быть осторожней со всеми будущими проектами. |
So, we must be careful in all our future ventures. |
Несогласные мнения меньшинств были зафиксированы Национальным комитетом, первым Комитетом Новой Зеландии, актом Новой Зеландии и Объединенными будущими членами. |
Dissenting minority opinions were recorded by the National, New Zealand First, ACT New Zealand, and United Future members. |
Варвары времен Западного Чжоу были, по большей части, будущими китайцами или предками будущих китайцев. |
The barbarians of Western Chou times were, for the most part, future Chinese, or the ancestors of future Chinese. |
Слышался напыщенный вызов, упоение будущими победами. |
There is heard the pompous challenge, the intoxication of future victories. |
По результатам исследования, около 60% мужчин и женщин жили со своими будущими супругами до заключения брака. |
The results indicate that about 60 percent of men and women have cohabitated prior to getting married. |
Это просто упоминается, нет никакого подтверждения, но я думаю, что это стоит отметить и следить за будущими событиями. |
It is just mentioned, there is no confirmation, but I think it's worth noting, and keeping an eye on for future developments. |
Биджио был Всеамериканским бейсболистом в Сетон-Холле, где он играл с другими будущими звездами бейсбола Высшей лиги МО вон и Джоном Валентином. |
Biggio was an All-American baseball player at Seton Hall, where he played with other future Major League Baseball stars Mo Vaughn and John Valentin. |
Первоначально ожидалось, что DRDRAM станет стандартом в памяти ПК, особенно после того, как Intel согласилась лицензировать технологию Rambus для использования с ее будущими чипсетами. |
DRDRAM was initially expected to become the standard in PC memory, especially after Intel agreed to license the Rambus technology for use with its future chipsets. |
Они оживляются будущими историями или будущими возможностями, которые, может быть, заведут ещё немного глубже в кроличью нору. |
They're enlivened by a future history or future opportunity... that may be down the rabbit hole a little further. |
Потомки этих трех братьев стали будущими поколениями лидеров Барингса. |
The offspring of these three brothers became the future generations of Barings leadership. |
Шоу показало, что Qqu в своей стихии руководит молодыми и будущими группами и дает им твердые советы о том, как продвигать свою карьеру в танце. |
The show showed Qqu in his element directing the young and upcoming groups and giving them solid advice on how to push their careers in dance. |
В случае GFDL эти ограничения включают использование инвариантных разделов, которые не могут быть изменены будущими редакторами. |
Some writers are the authors of specific military orders whose clarity will determine the outcome of a battle. |
Эти единовременные выплаты могут быть велики, особенно в сравнении с прошлыми долговыми обязательствами или будущими экспортными поступлениями. |
These bullets can be big, especially when compared with past debt obligations or future export earnings. |
Для выпускников выставка-это возможность взаимодействовать с обществом, будущими работодателями, СМИ и другими влиятельными сторонами. |
For the graduating students, the exhibition is an opportunity to interact with society, future employers, the media and other influential parties. |
Напротив, использование встроенных цитат приведет к продолжению использования встроенных цитат будущими участниками. |
In contrast, usage of inline citations will result in continuing usage of inline citations by future contributors. |
Поскольку он умер, не оставив потомства, его будущими наследниками стали племянники сэр Ричард Берли и Сэр Томас де Барре. |
As he died without surviving issue his eventual heirs were his nephews Sir Richard Burley and Sir Thomas de Barre. |
Внедрение модуля стабильности позволяет создавать и совместно использовать бинарные фреймворки, которые будут работать с будущими выпусками Swift. |
The introduction of module stability makes it possible to create and share binary frameworks that will work with future releases of Swift. |
Он утверждал, что расширение свободы прессы должно быть составной частью любой стратегии по борьбе с этим и другими будущими провалами в области продовольственной безопасности в Китае. |
He asserted that increased press freedom needs to be a component of any strategy to deal with this and other future food-security lapses in China. |
В случаях тяжелого пародонтита начальным этапом терапии перед будущими хирургическими нуждами может считаться скалирование и строгание корней. |
In cases of severe periodontitis, scaling and root planing may be considered the initial therapy prior to future surgical needs. |
с его благими поступками, прошлыми или будущими он заслуживает лишь доброту. |
his virtuous behaviour, whether past or future merits nothing but goodness. |
Заниженные издержки противопоставляются перспективным издержкам, которые являются будущими издержками, которых можно избежать, если принять меры. |
Sunk costs are contrasted with prospective costs, which are future costs that may be avoided if action is taken. |
Ведется сбор баз данных, и промышленные и научно-исследовательские учреждения сотрудничают в целях повышения эффективности борьбы с будущими вспышками болезней. |
Databases are being assembled and industry and research institutions are cooperating for an improved effort against future outbreaks. |
Научи меня не только тешиться, но и пользоваться, даже кормиться будущими похвалами. |
Do thou teach me not only to foresee, but to enjoy, nay, even to feed on future praise. |
Все, что не было унесено отрядом, было уложено в палатки, помеченные Юнион-Джеком, для использования будущими экспедиционными силами. |
All that was not carried by the party was stowed in tents marked with a Union Jack for the use of a future expeditionary force. |
Студия вынудила Родденберри отказаться от творческого контроля над будущими продолжениями. |
The studio forced Roddenberry to relinquish creative control of future sequels. |
Удачи с вашими... будущими стараниями. |
Good luck with your... future endeavors. |
Apple представила свои изменения в виде больших патчей, содержащих очень много изменений с неадекватной документацией, часто связанных с будущими дополнениями. |
Apple submitted their changes in large patches containing very many changes with inadequate documentation, often to do with future additions. |
- приведение в соответствие с будущими потребностями - adaptation to future requirements
- Валютный риск связан с будущими коммерческими - foreign exchange risk arises from future commercial
- ответственность перед будущими поколениями - responsibility to future generations