Будь то частично или полностью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
будь здоров - take good care of yourself
будь добр; будьте добры - be kind; please
будь он неладен - damn it
будь начеку - watch your back
будьте вы прокляты - damn you
будь оригинальным - be original
будь то мужчина или женщина - whether male or female
Будьте счастливы все время - be happy all the time
пожалуйста, будь осторожен - please be careful
но будьте уверены, - but rest assured
Синонимы к будь: до встречи, пока, до свидания, бывай, всех благ, всего, всего хорошего, всего доброго, будьте, в добрый час
какого то - of the
этом то - this is
кто бы то ни был - anyone else was
кто то - someone
знать то - know that
делать то - do that
то откуда - then where from
учитывая то - Considering that
ставлю на то - I bet on it
есть кто-то над / вокруг - have someone over/around
Синонимы к то: так, в таком случае, ведь, мера, осмотр, что это, тая
Значение то: Употр. в начале главного предложения для подчёркивания его связи с предшествующим придаточным условным предложением.
наречие: partially, partly, part, in part, fractionally, partway, halfway, parcel
частично съемный зубной протез - partial denture
частичная загрузка - partial load
частичные повторения - partial reps
была частично компенсирована - was offset in part by
были частично - have been partially
пирометр частичного излучения - partial radiation pyrometer
решение в условиях частичного незнания - decision under partial ignorance
частичное закрытие - partial closing
сигнал нуля при частичной выборке - partial naught signal
орошение частично или полностью очищенными сточными водами - effluent irrigation
Синонимы к частично: частично, отчасти
Антонимы к частично: полностью, полностью
центр деловой или культурной жизни - metropolis
визгливо или хрипло кричать - screech
тушеная в воде или вине - stewed in water or wine
бесплатно или со скидкой - for free or discount
одобрять или не одобрять - give the thumbs up or down
штатив для надписей или заставок - caption board
вычислительная машина для решения экономических или коммерческих задач - computer solutions for economic or commercial objectives
дойти или довести до кульминационного пункта - reach or bring to a climax
острый или тупой - acute or obtuse
пронзительный или пытливый взгляд - piercing and inquiring glance
Синонимы к или: как то, а то, или же, возможно ли, а то и, другими словами, то ли, может ли быть, либо
наречие: fully, in full, completely, entirely, totally, wholly, complete, quite, well, overall
словосочетание: up to the hilt, all to pieces, from A to Z, neck and crop, lock, stock and barrel, hook, line and sinker
полностью отрицать - deny blank
будучи полностью честным со мной - being completely honest with me
двигатель, коробка передач и подшипники полностью закрыты и запечатаны - motor, gearbox and bearings are totally enclosed and sealed
полностью выведенный - all the way out
если вы не полностью - if you are not completely
полностью был - has been fully
полностью привитые дети - fully immunized children
целиком, полностью - in / by the slump
полностью пропустил - completely missed
полностью привержена принципу - fully committed to the principle
Синонимы к полностью: во всем, до конца, в полном объеме, весь, все, в полной мере, в корне, совсем, во всех отношениях
Антонимы к полностью: несовершенно, частично, не полностью
Значение полностью: До конца, сполна.
Неинкорпорированные сообщества, населенные пункты и топонимы, частично или полностью расположенные в пределах района, включают Делфорд. |
Unincorporated communities, localities and place names located partially or completely within the borough include Delford. |
Обычно их быстро удавалось урегулировать, потому что китайские командующие на местах полностью или частично уступали японским требованиям. |
Most of these were settled quickly because Chinese commanders on the ground would give into Japanese demands or make concessions of some sort. |
Однако она может достигать 7000 евро в год для частных инженерных школ, а некоторые бизнес-школы, которые являются полностью или частично частными, взимают до 15 000 евро в год. |
However, it can reach €7,000 a year for private engineering schools, and some business schools, which are all or partly private, charge up to €15,000 a year. |
Мы хотели бы, чтобы Генеральный секретарь разъяснил Совету Безопасности, почему было принято это решение и почему теперь нельзя частично или полностью отменить этот мораторий. |
We would like the Secretary-General to tell the Security Council why that decision was taken, and why it is not now possible to lift the freeze, either partially or fully. |
Правительство Соединенного Королевства признательно за предоставленную возможность высказать замечания по проекту конвенции о договорах полностью или частично морской международной перевозки грузов. |
The United Kingdom Government is grateful for the opportunity to comment on the draft Convention for the international carriage of goods wholly or partly by sea. |
Теоретически она была нейтральной, но на практике частично контролировалась Германией вплоть до ноября 1942 года, когда Германия полностью взяла ее под свой контроль. |
Theoretically it was neutral, but in practice it was partly controlled by Germany until November 1942, when Germany took full control. |
Модуль-принтер подключается к ППКП и печатает все происходящие события как частично, так и полностью. |
Firmware of fire alarm control panels can be updated on site via Boot Loader Software. |
Другие вернулись к тому, чтобы быть амфибиями или иным образом жить частично или полностью водной жизнью, первые - в каменноугольном периоде, другие-совсем недавно, в кайнозое. |
Others returned to being amphibians or otherwise living partially or fully aquatic lives, the first during the Carboniferous period, others as recently as the Cenozoic. |
Большинство программ внутри этого подхода полностью или частично компьютеризированы, а другие полностью основаны на бумаге, такие как метод когнитивной ретенционной терапии. |
Most of the programs inside this approach are fully or partially computerized and others are fully paper based such as the Cognitive Retention Therapy method. |
Бывший Доминиканский монастырь Сан-Марко во Флоренции, ныне Государственный музей, хранит несколько рукописей, которые, как полагают, полностью или частично принадлежат ему. |
The former Dominican convent of San Marco in Florence, now a state museum, holds several manuscripts that are thought to be entirely or partly by his hand. |
Другой вагинальной аномалией является поперечная перегородка влагалища, которая частично или полностью блокирует вагинальный канал. |
Another vaginal anomaly is a transverse vaginal septum, which partially or completely blocks the vaginal canal. |
Копирование и публикация содержания веб-сайта полностью или частично без разрешения PS NAMIOTY запрещено. |
Copying and publishing the webpage's content in whole or in part without PS NAMIOTY permission is prohibited. |
Солнечное затмение происходит, когда Луна проходит между Землей и Солнцем, тем самым полностью или частично скрывая изображение Солнца для зрителя на Земле. |
A solar eclipse occurs when the Moon passes between Earth and the Sun, thereby totally or partly obscuring the image of the Sun for a viewer on Earth. |
и главное, четырех из этих судей объединяло то, что они полностью или частично участвовали в совещаниях, на которых были приняты спорные постановления. |
A common element linking four of them was that they were fully or partially associated with the deliberations leading to the contested decisions. |
Для поиска какого-либо содержимого в резервной копии выберите Поиск, введите полностью или частично имя файла, а затем выберите Поиск. |
To search the contents of the backup, select Search, type all or part of a file name, and then select Search. |
Работа по крену была полностью или частично выполнена пленными, захваченными Боннетом. |
The work of careening was done, in whole or in part, by the prisoners Bonnet had captured. |
Среднеанглийское паломничество души существует полностью или частично по меньшей мере в десяти рукописях XV века и одном печатном издании. |
The Middle English Pilgrimage of the Soul exists complete or in part in at least ten fifteenth-century manuscripts and one printed edition. |
Некоторые распространенные типы гомоморфного шифрования частично гомоморфны, несколько гомоморфны, полностью гомоморфны и полностью гомоморфны. |
Some common types of homomorphic encryption are partially homomorphic, somewhat homomorphic, leveled fully homomorphic, and fully homomorphic encryption. |
Закон 1977 года о преступлениях, преследуемых в порядке суммарного производства, предусматривает, что лицо, заведомо живущее полностью или частично на средства, заработанные проституцией, виновно в совершении правонарушения. |
The 1977 Summary Offences Act provides that a person who knowingly lives wholly or in part on the earnings of prostitution is guilty of an offence. |
Владельцы частично обставили дом, но в процессе разругались, и разошлись до того, как заехали сюда полностью. |
The owners partially furnished the place, and in the process got into an argument, and split up before ever taking possession. |
Однако многие страны частично или полностью приватизировали свои системы управления воздушным движением; другие страны стремятся сделать то же самое. |
However, many countries have partly or wholly privatized their air traffic control systems; others are looking to do the same. |
Углекислый газ частично поступает из производства окиси этилена, где часть этилена полностью окисляется. |
The carbon dioxide comes in part from the ethylene oxide production, where a part of the ethylene is completely oxidized. |
Он был адаптирован несколько раз, полностью или частично, для радио, телевидения, сцены и кино. |
It has been adapted several times, complete or in part, for radio, television, stage and cinema. |
Она относится к действиям, совершаемым с намерением уничтожить, полностью или частично, национальную, этническую, расовую или религиозную группу. |
It refers to acts committed with intent to destroy, in whole or in part, a national, ethnical, racial, or religious group. |
Некоторые академические библиотеки, особенно библиотеки государственных учреждений, полностью или частично доступны для широкой публики. |
Some academic libraries, especially those at public institutions, are accessible to members of the general public in whole or in part. |
Для легковоспламеняющихся аэрозолей облако иногда полностью или частично воспламеняется распространяющимся взрывом в виде явления, называемого вспышкой. |
For flammable aerosols, the cloud is sometimes totally or partially ignited by the disseminating explosion in a phenomenon called flashing. |
Он вырос частично из читательской группы, сформированной Guerrier, субботним вечерним клубом девочек, и полностью управлялся членами клуба. |
It grew in part out of a reading group formed by Guerrier, the Saturday Evening Girls club, and it was managed entirely by the club members. |
Мы не обязаны учитывать ваши комментарии, что размещаемая вами сделка призвана закрыть открытую позицию полностью или частично. |
We need have no regard to your comments that any trade you place is a trade to close all or part of an open position. |
В противном случае его придется заново лакировать, частично, если шелушение не слишком сильное, полностью, если оно буквально не поддается воспроизведению. |
Otherwise, it would have to be re-lacquered, partially if the flaking is not too severe, entirely if it is literally unplayable. |
Тактическая перезарядка - это тактика замены частично пустого магазина на полностью заряженный магазин в ситуации, когда может потребоваться увеличение емкости. |
A tactical reload is the tactic of replacing a partially empty magazine with a fully loaded magazine in a situation where increased capacity might be needed. |
В некоторых странах такие программы полностью или частично субсидируются государством. |
In some countries, such programs are wholly or partially subsidized by the government. |
Если же после импорта отображается страница, на которой предлагается сохранить сведения об операции, это означает, что данные были полностью или частично импортированы. |
Conversely, if the import operation displays the page that prompts you to save the details of the operation, the operation managed to import all or some of the data. |
По собственному усмотрению мы можем принимать Ордер полностью или частично. |
We may in our sole discretion accept an Order in whole or in part. |
Вместо этого при изменении некоторых данных изменение распространяется на все данные, частично или полностью полученные из измененных данных. |
Instead, when some data is changed, the change is propagated to all data that is derived partially or completely from the data that was changed. |
Можно выполнить поиск пользователя, введя отображаемое имя (полностью или частично) и нажав кнопку Поиск. |
You can search for a user by typing all or part of a display name, and then clicking Search. |
Если рыночные обстоятельства приводят к непривычно высокому спросу на Инструмент, то автоматическое установление цены для Инструмента может временно быть полностью или частично заменено установлением цены и исполнением в ручном режиме. |
Should Market circumstances result in unusually high demand, then automatic Market pricing might be temporarily superseded wholly or in part by manual pricing and execution. |
Чтобы найти пользователя в вашей организации, нажмите клавишу ВВОД, введите (полностью или частично) имя первого получателя журнала аудита, а затем еще раз нажмите клавишу ВВОД. |
To search for a user within your organization, press Enter, type all or part of the name of the first audit log recipient, and then press Enter. |
Их обучение аналогично обучению в частных школах, но может быть частично или полностью отменено в зависимости от финансового состояния учащихся. |
Their tuition is similar to private schools but may be partially or fully waived depending on the students' financial condition. |
Ваша иммунная система атакует нервные клетки, и вас может парализовать, частично или даже полностью. |
In Guillain-Barré, your immune system attacks your nerve cells it can partially or even totally paralyze you. |
По данным переписи 1990 года в Соединенных Штатах Америки, 3 миллиона человек полностью или частично имеют румынское происхождение, образуя одну из крупнейших этнических групп в стране. |
In the United States 1990 census, 3 million people are fully or partly of Romanian ancestry, forming one of the largest single ethnic group in the country. |
Кроме того, системы, испытывающие проблемы с производительностью, часто считаются частично или полностью недоступными пользователями, даже если они продолжают функционировать. |
Also, systems experiencing performance problems are often deemed partially or entirely unavailable by users, even when the systems are continuing to function. |
В различных учреждениях отпуск по беременности и родам оплачивается либо полностью, либо частично. |
Maternity leave pay in various organisations ranges from part payment to full pay. |
Только двое разгадали Гейла Винанда: Альва Скаррет - частично и Эллсворт Тухи - полностью. |
Only two men understood Gail Wynand: Alvah Scarret - partially; Ellsworth Toohey - completely. |
Тело, испытывающее физическую боль, отключается частично или полностью. |
The body, when suffering physical pain, switches off locally or completely. |
Однако по своему усмотрению мы можем принять решение удержаться от запрошенного платежа (полностью или частично) вам, если. |
However, we may at our discretion elect to withhold any payment requested (in whole or in part) due to you if. |
Этот декоративный стиль создал прецедент, которому полностью или частично следовали гробницы более поздних королей Нового Царства. |
This decorative style set a precedent which was followed in full or in part in the tombs of later New Kingdom kings. |
Верхние полностью, нижние частично, имплантаты с титановым стержнем. |
Full uppers, partial lowers, with titanium stabilization implants. |
Фрахт подлежит оплате, когда он причитается, если стороны не договорились о том, что фрахт подлежит оплате полностью или частично в какой-либо предшествующий момент времени. |
“9.2 (a) Freight is payable when it is earned, unless the parties have agreed that the freight is payable, wholly or partly, at an earlier or later point in time. |
Некоторые выборы были лишь частично свободными, в то время как другие были полностью демократическими. |
Some elections were only partly free, while others were fully democratic. |
На щечных щитках, напротив, которые имеют неправильную форму и полностью украшены, переплетение узоров появляется частично,а иногда и сбоку. |
On the cheek guards, by contrast, which are irregularly shaped and fully decorated, the interlace designs appear in partial, and sometimes sideways, fashion. |
Мы приступили к реализации 15-летнего плана, который позволит полностью ликвидировать наркотические средства в нашей стране к 2014 году. |
We have initiated a 15-year plan that would totally eradicate narcotic drugs from the country by 2014. |
Они функционируют в полностью автоматическом режиме и используются для обнаружения и сопровождения быстро перемещающихся ОСЗ параллельно с осуществлением других научных программ. |
Operating in fully automated mode, they are used to discover and follow up fast-moving NEOs in parallel with other scientific programmes. |
Уже есть признаки ослабления власти олигархов, частично вызванного внутренними конфликтами между ними. |
There are signs that the oligarchs' grip is beginning to loosen, owing partly to internal conflicts among them. |
Однако, при помощи нескольких снимков, сделанных в то время моей подругой, мы частично восстановили потерянные эпизоды и добавили комментарии актеров. |
However, with the aid of some stills taken by the girlfriend of the time, we have reconstructed the missing scenes with added narration from the available cast. |
Гармонические новшества Шопена, возможно, частично возникли из его техники клавишной импровизации. |
Chopin's harmonic innovations may have arisen partly from his keyboard improvisation technique. |
ВОЗДЕЙСТВИЕ СОЛИ на здоровье концентрируется на натрии и частично зависит от того, сколько ее потребляют. |
Health effects of salt concentrate on sodium and depend in part on how much is consumed. |
Скорчившаяся фигура неохотно прекращает есть и принимает вызов, частично поднимаясь, чтобы прыгнуть на своего противника. |
The crouching figure reluctantly stops eating and accepts the challenge, partly rising to spring on its adversary. |
Эта информация может быть выведена только из списка ингредиентов, особенно из частично гидрогенизированных ингредиентов. |
This information could only be inferred from the ingredient list, notably from the partially hydrogenated ingredients. |
Усиление регуляции экспрессии генов может быть частично объяснено предсказанными генными мишенями эндогенных миРНК. |
The upregulation of gene expression can partially be explained by the predicted gene targets of endogenous miRNAs. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будь то частично или полностью».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будь то частично или полностью» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будь, то, частично, или, полностью . Также, к фразе «будь то частично или полностью» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.