Было большое сердце - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
было активировано - have been activated
было подано в суд - has been filed with the court
было продано более - has sold over
было совершенно неприемлемо - was totally unacceptable
было, что приход - had that coming
Верховенство закона не было - rule of law was not
которое было предоставлено - which has been granted
которой было указано, что - which it was stated that
не было возможности больше - was not possible anymore
не было никакого комментария - had no comment
Синонимы к было: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, сила
имя прилагательное: large, great, big, greater, high, wide, major, grand, considerable, massive
сокращение: gt
логика большой степени интеграции - large-scale integration logic
пользоваться большой популярностью - very popular
большой послужной список - great track record
большой счет реселлера - large account reseller
из-за в большой - due in large
демпинг большой - dumping large
вы делаете большой - you're making a big
это будет большой сюрприз - it will be a big surprise
с большой историей - with a great history
осуществляют большой - carry out a large
Синонимы к большой: высокий, хороший, будь здоров, важный, великий, огромный, целый, сильный, крупный
Антонимы к большой: маленький, миниатюрный, миниатюрный, незначительный, маленький, незначительный, компактный, неважный, слабый, тонкий
Значение большой: Значительный по размерам, по величине, силе.
холотое сердце - holotoe heart
непорочное сердце - immaculate heart
сердце америки - heart of America
все мое сердце и душа - all my heart and soul
колотиться сердце - thud heart
в самом его сердце - at its very heart
жир сердце - fat heart
сильно бьющееся сердце - palpitating heart
Сердце океана - heart of the ocean
Сердце женщины - heart of a woman
Синонимы к сердце: машин, душ, центр, дух, грудь, двигатель, штаб, мотор, злоба
Значение сердце: Центральный орган кровообращения в виде мускульного мешка (у человека с левой стороны грудной полости, груди).
Сердце необычно большое для любого животного пропорционально. |
The heart is unusually large for any animal proportionally. |
Твоя мама говорила, что у меня большое сердце, и оно сможет любить двоих. |
Your mom would say my heart is so big that it has room for two. |
Сердце у летучей мыши очень большое, а крылья длинные и заостренные на кончике. |
The bat's heart is very large, and its wings are long and tapered at the tip. |
Его сердце такое же большое, как и его рот. |
His mouth is as big as his heart. |
Чарли была мне верна в это трудное время - ее маленькие руки и большое сердце держали дверь на запоре. |
Charley had been true to me in that time of need, and with her little hand and her great heart had kept the door fast. |
В задней части ctenidium находится удивительно большое и хорошо развитое сердце. |
At the posterior of the ctenidium is a remarkably large and well-developed heart. |
Большое сердце, большая личность, большой рот – считай меня ненормальным, но мне это нравится. |
BIG HEART, BIG PERSONALITY, BIG MOUTH. CALL ME CRAZY, BUT I LIKE THAT. |
Мария: мое большое сердце разрывается. |
Maria, my mighty heart is breaking. |
Да, сердце у него большое. |
Well, he does have a big heart. |
А ты, который разговаривал с индейцами как с малыми детьми... у тебя большое сердце, но не больше твоего рта... |
And you, who speak to Indians as if to little children... your heart is big, not as big as your mouth... |
Как ни странно, у Сенны было большое сердце. |
Strangely, Senna had a big heart. |
В его западном конце находится большое западное окно, известное как сердце Йоркшира, которое имеет плавный узор более позднего украшенного готического периода. |
At its west end is the Great West Window, known as the 'Heart of Yorkshire' which features flowing tracery of the later decorated gothic period. |
Я знала, что у него большое сердце с момента первой встречи. |
Well, I knew he had a true heart the first time I met him. |
Но если не считать мелких ударов и несчастных случаев, сердце у Неда такое же большое, как его ведро, и он ценный член стаи. |
But apart from the minor bumps and accidents, Ned's heart is as big as his bucket and he is a valued member of the Pack. |
Он имеет высокий уровень гемоглобина и большое сердце, которые сопровождают более высокую скорость метаболизма типичных эндотерм. |
It has the high haemoglobin levels and large heart that accompany the higher metabolic rate of typical endotherms. |
И, кроме того, негласный партнёр - это простая формальность, но приятно знать, что у тебя большое сердце. |
It's fine. Silent partner is just a figurehead role anyway, and it's nice to know you have such a big heart. |
Your tiny head has a big heart inside it. |
|
У самого маленького из нас самое большое сердце. |
Well, it seems the smallest of us has the biggest heart. |
Знаешь Кулак, держу пари что у тебя под формой скрывается большое сердце. |
You know, Duke, I bet secretly you have a big heart. |
Большое количество процедур может быть выполнено на сердце путем катетеризации. |
A large number of procedures can be performed on the heart by catheterization. |
А между тем планы Остапа и его большое сердце требовали пребывания в Черноморске, Срок этого пребывания он сейчас и сам затруднился бы определить. |
Meanwhile, Ostap's plans, and his big heart, demanded that he stay on in Chernomorsk. At this point, he would have been hard-pressed to say for exactly how long. |
У тебя ведь большое сердце. |
You're a great guy with a great heart. |
Глубоко внутри у тебя действительно большое сердце и хорошие намерения, и желание поступать верно. |
Deep down, you have a really big heart and a good conscience, and you wanna do the right thing. |
Я знаю что глубоко внутри у тебя очень большое сердце и хорощая совесть и ты хочешь поступать правильно. |
I know that deep down you have a really big heart... and a good conscience... and you want to do the right thing. |
Слышите ли вы, как бьется мое большое сердце? Балаганову было приказано отнести цветы Зосе Синицкой. |
Can you hear my big heart beating? Balaganov was instructed to take the flowers to Zosya Sinitsky. |
Я хотел бы поднять бокал за нашего друга Говарда, его большое сердце, его прекрасную душу... |
I'd like to propose a toast to our friend, Howard- his, um, his big heart, his beautiful soul... |
У Элис самое большое сердце из всех, кого я знаю. |
Alice has one of the biggest hearts of anybody I know. |
У тебя большое сердце, Джон Сноу. |
You have a good heart, Jon Snow. |
Но в мозге есть большое количество центров. |
But in the brain, there are a large number of centers. |
Например, Кремль, расположенный в самом сердце Москвы, Большой театр, который также находится в Москве и многие другие. |
For example, the Kremlin, which is situated in the heart of Moscow, the Bolshoi Theater, which is also in Moscow and many others. |
Огонь страсти в его глазах заставлял ее сердце бешено биться. |
The smoldering look in his eyes made her heart flutter a wild beat. |
Развивающиеся страны, которые стремятся привлекать частные инвестиции, придают Руководству большое значение. |
The developing world, which was endeavouring to attract private investment, attached great importance to the Guide. |
И большое одеяло, чтобы свернуться калачиком. |
Lots of blankets to curl up in. |
Лорен пошла в Вудлэнд чтобы попросить семью мальчика с мертвым мозгом отдать его сердце Сэму Дворски. |
Lauren came to Woodland to beg the family of a brain-dead boy to give his heart to Sam Dworsky. |
Прими нашу скромную благодарность, Господи, прости нас за наши прегрешения и прими Хэрри Корн в своё открытое сердце. |
Accept our humble gratitude, dear Lord, and forgive us our trespasses, and please accept Harry Korn into thy joyous heart. |
В тот миг, когда шип пронзает ей сердце, она не думает о близкой смерти, она просто поет, поет до тех пор, пока не иссякнет голос и не оборвется дыхание. |
At the very instant the thron enters there is no awareness in it of the dying to come; it simply sings and sings until there is not the life left to utter another note. |
Невидимо течёт по улице сонная усталость и жмёт, давит сердце, глаза. |
An elusive, dreamy lassitude seemed to float up to me from the street, and place its oppressive weight upon my heart and my eyes. |
Мы, грешники, со смирением в сердце, стоя на пороге, призываем тебя. |
We, the penitent, with humble heart, upon this threshold do summon thee. |
А потом прогрызёт проход через горло и сожрёт твоё окровавленное сердце. |
Then he'll burrow down your throat and eat your gory heart. |
Сначала парализуются мышцы, потом нервная система, затем органы - легкие, сердце, мозг. |
Paralysis first- muscular,then neural,then the organs- the lungs,the heart,the brain. |
Я объявляю тебя Сэром Освальдом, Львиное Сердце. |
I now pronounce thee Sir Oswald, The Lionheart. |
Что ж, спасибо большое, что не обожгла мне лицо вместо поцелуев. |
Oh, well, thank you so much for not scalding me in the face instead of giving me kisses. |
В наши дни нелегко найти прислугу, и, даже если это удается, она плохо работает и требует большое жалованье. |
Domestic help is too difficult to obtain these days, and even if obtained is expensive and unsatisfactory. |
And all the live world's throbbing heart |
|
У кого сердце воина и высокомерие короля? |
Who has the heart of a conqueror and the arrogance of a king? |
Я был бы не прочь в следующей жизни стать таким котом без шерсти, у которых через кожу почти видно бьющееся сердце. |
I wouldn't mind being reincarnated as one of those hairless cats, you know, where you can almost see their hearts beat beneath the skin? |
Mrs. Gerhardt had not had a bad heart. |
|
Когда они приехали в Кале и Филип увидел толпу темпераментно жестикулирующих носильщиков, сердце его забилось. |
When they arrived at Calais and Philip saw the crowd of gesticulating porters his heart leaped. |
У нас одно сердце на двоих, и ничто не сможет встать между его половинками. |
You know, we share a heart, and nothing can come between two halves of one heart. |
Your fragrance beats in my heart. |
|
Большое спасибо, ваше Величество, и пусть Господь спасёт Англию. |
Many thanks, Your Majesty, and may God save England. |
The Travelers are up to something big. |
|
Ну, мы теперь знаем, почему Большое Жюри предъявило обвинение. |
Well, we now know why the grand jury indicted. |
Кроме того, OSINT собирает ценное разнообразие мнений, потому что она охватывает большое разнообразие источников. |
Additionally, OSINT collects a valuable variety of opinions because it encompasses a great variety of sources. |
Сжатые файлы дампа значительно сжимаются, поэтому после распаковки будут занимать большое количество дискового пространства. |
Compressed dump files are significantly compressed, thus after being decompressed will take up large amounts of drive space. |
Большое спасибо, как за обратную связь, так и за расширение. |
Many thanks, both for the feedback and the extension. |
На этих поэтов оказали большое влияние великие писатели-геи остальной Европы, такие как Оскар Уайльд, Андре Жид, главным образом его Коридон, и Марсель Пруст. |
These poets were highly influenced by the great gay authors of the rest of Europe, such as Oscar Wilde, André Gide, mainly his Corydon, and Marcel Proust. |
Эта часть острова Ванкувер имеет большое разнообразие мест обитания и видов из-за своей разнообразной географии и воздействия на открытый океан. |
This part of Vancouver Island harbours a wide variety of habitats and species because of its varied geography and exposure to the open ocean. |
Hard Rock Cafe имеет очень преданных последователей, а также большое количество случайных последователей. |
Hard Rock Cafe has a very devoted following as well as a large casual following. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «было большое сердце».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «было большое сердце» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: было, большое, сердце . Также, к фразе «было большое сердце» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.