Крошечной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
После длительных проблем с разработкой BLCS оказались чрезвычайно полезными для компенсации крошечной поверхности крыла истребителя. |
After prolonged development problems, the BLCS proved to be enormously useful in compensating for the Starfighter's tiny wing surface. |
Poor Bedouin woman from a tiny village. |
|
И вот, когда ночь опускалась на землю, вы достигли крошечной деревушки, расположенной на склоне холма. |
Night has fallen by the time you reach the tiny village on the other side of the range. |
Этот взгляд подкрепляется изображением Бога на внешних панелях в виде крошечной фигуры по сравнению с необъятностью земли. |
This view is reinforced by the rendering of God in the outer panels as a tiny figure in comparison to the immensity of the earth. |
Они почти ничего не знают или не понимают за пределами крошечной математической полости или академической бюрократии. |
They know almost nothing or understands nothing outside of a tiny math cavity or academic bureaucratics. |
Кое- кто из моей крошечной армии. |
Some of my infinitesimal army. |
Your tiny head has a big heart inside it. |
|
We used to call you little Linden and tiny Taylor. |
|
Меня держали в крошечной камере без окон, выкрашенной в красный цвет. |
I was kept in a tiny, windowless cell that was painted red. |
In the small kitchen stood a gas stove with two ovens. |
|
Сегодня это место кажется крошечной, мирной частичкой рая, но когда археологи начали раскапывать завалы, то обнаружили находку подтвердившую самые мрачные предположения. |
It seems a tiny, quiet fragment of paradise today but when archaeologists started digging through the rubble, they made a satisfyingly gruesome discovery. |
In the corner of the small room the lamp gleamed fitfully. |
|
Вы двое такие милые и так прижимались друг к другу в этой маленькой крошечной машинке. |
You two were so cute, all snuggly and cuddled up in that teeny, tiny car. |
Неужели в этой крошечной капелле Киджи Бернини поместил скульптуру, указывающую путь через Рим к следующему алтарю науки? |
Could it be that here in this tiny Chigi Chapel, the world renowned Bernini had placed a sculpture that pointed across Rome toward the next altar of science? |
Неужели в этой крошечной капелле Киджи Бернини поместил скульптуру, указывающую путь через Рим к следующему алтарю науки? |
Could it be that here in this tiny Chigi Chapel, the world renowned Bernini had placed a sculpture that pointed across Rome toward the next altar of science? |
На следующий день их легкий самолет приземлился в крошечной деревушке Айод, а вскоре после этого приземлился и грузовой самолет. |
The next day their light aircraft touched down in the tiny hamlet of Ayod with the cargo aircraft landing shortly afterwards. |
До сих пор не известно ни одного доминирующего в Европе минерала, несмотря на единственную находку крошечной возможной фазы системы ЕС-О или ЕС–о–С в реголите Луны. |
No europium-dominant minerals are known yet, despite a single find of a tiny possible Eu–O or Eu–O–C system phase in the Moon's regolith. |
Потому что Жоаким, которого они приведут на ужин это их приёмный ребёнок из крошечной деревни в пампасах. |
Because the Joaquim they're bringing to dinner is their foster child from a tiny village on the Pampas. |
Событие в Окленде было крошечной домашней вечеринкой внутри лофта художника - который оказался внутри склада. |
The event in Oakland was a tiny house party inside of an artist loft - which happened to be inside of a warehouse. |
Меня держали в крошечной камере без окон, выкрашенной в красный цвет. |
Often vowels are left out to shorten transmissions and turn overs. |
Not a little itty-bitty scary spider. |
|
A job at minimum wage. |
|
И хотя оно крошечное, далёкое и нищее, в скромности Бутана скрыто его величие. |
While it may be tiny, and remote and impoverished, Whithin Bhutan's modesty it's its majesty. |
Забавно натыкаться на тебя в этом крошечном городишке, в котором мы оба живём. |
Well, funny running into you in the teensy tiny small town where we both live. |
Потом он поднялся по пожарной лестнице и постучался в окно своей крошечной лапкой а мы все побежали открывать ему. |
Then she climbed up the fire escape and she tapped on the window with her teeny little paw and we ran to let her in. |
Тогда нам, наверное, нужно искать острое, стержнеобразное оружие, которое могло оставить крошечное, почти микроскопическое отверстие, которое я обнаружил. |
Then maybe we'd have better luck looking for the sharp, spiky weapon that was used to create the teeny, tiny microscopic nick that I discovered. |
Община Наблуса выстояла, потому что большая часть выжившей диаспоры вернулась, и они сохранили там крошечное присутствие и по сей день. |
The Nablus community endured because most of the surviving diaspora returned, and they have maintained a tiny presence there to this day. |
Одна сосредоточилась на крошечном создании, обладающем невероятной резвостью. |
One focused on a minuscule creature with an incredible turn of speed. |
Крошечное государство, остров в южной части Тихого океана, население 10 000, но Годфри Яспинца, их президент, прибывает сюда, так что нам нужны главы всех штатов. |
Uh, tiny, South Pacific island, population 10,000, but Godfrey Yispinza, their president, is coming, so we'll need full-on head of state moves. |
Функция крошечного красного цветка, окрашенного антоцианом, заключается в привлечении насекомых. |
The function of the tiny red flower, coloured by anthocyanin, is to attract insects. |
Отец просто восторгался этим физическим явлением, - ответила Виттория. - Огромное количество энергии из крошечного образца антивещества. |
My father was fascinated with the physics of the Big Bang-large amounts of energy from minuscule kernels of matter. |
You stopped the tiny men from singing. |
|
Гамаки в Ки-Уэсте были полностью уничтожены, за исключением одного крошечного участка в парке Литтл-Хамака в соленых прудах Ки-Уэста. |
Hammocks in Key West have been completely obliterated with the exception of one tiny patch at Little Hamaca Park in the Key West salt ponds. |
Энергия, выделяемая этой реакцией, измеряется миллионами электрон-вольт, что на самом деле составляет лишь крошечное количество энергии. |
The energy released by this reaction is in millions of electron volts, which is actually only a tiny amount of energy. |
Большинство компаний в качестве приоритета выбирают подключение людей, стремящихся стать членами развивающегося среднего класса, или как минимум тех, у кого есть деньги на оплату хотя бы самого крошечного тарифного плана. |
Most companies prioritize connecting the people who have a shot at joining the emerging middle class or who at least have the cash to foot a tiny data plan. |
Это точно так же как голова крошечного ребенка с ногами паука, и это специально эволюционировало чтобы сбегать в заднии части буфетов в спальне... о чем, наверное, не стоило упоминать. |
It's just like a tiny baby's head with spider legs, and it's specifically evolved to scuttle up the backs of bedroom cupboards... ..which, yeah, I probably shouldn't have mentioned. |
Это рай Ибопрофенов, это идеальная доза для твоего крошечного мозга, съешь это после того, как я уйду, ты спасешь себя незамедлительно. |
This is heaven Ibuprofen, it's just the perfect dose for your pea-size brain, take it after I leave, you'll save yourself the embarassment. |
Крошечной ехидны-это мини-альбом, выпущенный крошечной Ехидны. |
Tiny Vipers is an EP released by Tiny Vipers. |
Знаете, вас обвиняют в том, что вы живёте в рамках своей крошечной коробочки, но я выхожу за её пределы. |
You know, they accuse you of not thinking outside the box, but I do think outside the box. |
Через маленькое отверстие вставляют камеру, которую перемещают в глубокие структуры мозга, делают крошечное отверстие в мембране, через которое вытекает жидкость, прямо как в раковине. |
Through a small pinhole, a camera can be inserted, led into the deep brain structure, and cause a little hole in a membrane that allows all that fluid to drain, much like it would in a sink. |
У Скарлетт родилась девочка, крошечное лысое существо, уродливое, как безволосая обезьянка, и до нелепости похожее на Фрэнка. |
Scarlett's child was a girl, a small bald-headed mite, ugly as a hairless monkey and absurdly like Frank. |
Вот кандидаты с последних президентских выборов крошечного островного государства Сан-Томе и Принсипи с населением 199 000 жителей, которое находится у западного побережья Африки. |
These are the candidates from the recent presidential election in the tiny island nation of São Tomé and Príncipe, 199,000 inhabitants, off the coast of West Africa. |
И всё же мы очутились в той крошечной уборной в Лексингтоне, и когда мои губы коснулись этих губ... я усвоила один из важнейших уроков в жизни. |
And yet, there we are, in that tiny bathroom at the Lexington, and from the instant my lips touched these two lips... I realized one of the most important lessons of my life. |
Семь миллиардов людей на такой крошечной планете... |
Seven billion people on a tiny planet suspended in the vastness of space all alone. |
Просто проходя мимо и заметил этот впечатляющий шаблон-за исключением того, что точки внутри немного на крошечной стороне. |
Just passing by and noticed this impressive template - except that the dots within are a bit on the tiny side. |
Реальный пример-клоунский автомобиль, который часто используется в цирке, в котором многочисленные клоуны вылезают из крошечного автомобиля. |
A real-world example is the clown car which often is used in the circus, in which numerous clowns clamber out of a tiny automobile. |
Воры разработали инструменты для взлома крошечной щели между дверью хранилища и рамой. |
Thieves developed tools for forcing open a tiny crack between the vault door and frame. |
Если то, что остается после сброса внешней атмосферы, составляет менее 1,4 м☉, оно сжимается до относительно крошечного объекта размером с Землю, известного как белый карлик. |
If what remains after the outer atmosphere has been shed is less than 1.4 M☉, it shrinks to a relatively tiny object about the size of Earth, known as a white dwarf. |
Крошечное государство Персидского залива не имеет футбольной инфраструктуры, о которой вообще можно было бы говорить, — ему необходимо построить девять стадионов из требуемых двенадцати. А США предложили 18 полностью функционирующих стадионов. |
While the tiny Gulf state had no soccer infrastructure to speak of — it would need to build nine stadiums of the required 12 — the U.S. had offered 18 fully functional stadiums. |
На Восточно-фризском языке говорят только в крошечной части Нижней Саксонии, а не на побережье Северного моря. |
East Frisian is only spoken in a tiny portion of Lower Saxony and not on the North Sea Coast. |
В Перпиньяне его держали обнаженным в крошечной, грязной, лишенной света камере, из которой ему никогда не разрешалось выходить. |
At Perpignan he was held nude in a tiny, filthy, lightless cell that he was never allowed to leave. |
Важнейшая информация паспорта хранится на крошечном чипе RFID-компьютера, очень похожем на информацию, хранящуюся на смарт-картах. |
The passport's critical information is stored on a tiny RFID computer chip, much like information stored on smartcards. |
И ты знаешь, что в момент, когда это крошечное создание выходит в мир, ты становишься слабее, потому что готова умереть за него. |
And you know the moment that tiny thing comes into the world, you're weaker because you would die for him. |
У сперматозоидов есть только крошечное расстояние, чтобы добраться до архегонии, которых обычно бывает два или три. |
Calculations assume the two bodies orbit in a perfect circle with separation equal to the semimajor axis and no other bodies are nearby. |