Быстро схватывать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
kodak | фотографировать кодаком, быстро схватывать, ярко описывать |
наречие: fast, quickly, quick, promptly, prompt, swift, soon, shortly, speedily, apace
словосочетание: thick and fast, hand over fist, like a shot, hand over hand, like smoke, out of hand, neck and crop
быстро пройти - pass swiftly
так же быстро, как мысли - as quick as thought
Теперь, быстро! - Now then, quick!
быстро прибывать - run strong
быстро развариваемая каша - ready-cooked porridge
быстро выросший поселок - mushroom settlement
быстро встать - quickly rise
быстро проходить - speeding
быстро высыхающий - quick-drying
быстро увядающий - fugacious
Синонимы к быстро: быстро, скоро, живо, немедленно, незамедлительно, безотлагательно, сразу, срочно
глагол: grasp, apprehend, compass, catch, grab, grip, lay hands on, pick out, cotton on
схватывать сходство - grasp the resemblance
способность схватывать - grasp
схватывать насморк - catch cold
схватывать на лету - catch flying
схватывать суть - grasp the essence
ловить (или схватывать, хватать) на лету - catch (or grasping, grabbing) on the fly
схватывать за ворот - collar
схватывать зубами - snap
Синонимы к схватывать: понять, осознать, схватывать, усвоить, захватывать, зажимать, задерживать, арестовывать, предчувствовать, ожидать
кодак, фотографировать кодаком, ярко описывать
Вы умны и быстро схватываете. |
So, you're clever and grasping. |
Вы всегда быстро схватывали. |
You always were a quick study. |
И я думаю, что ты быстро схватываешь. |
And I guess you are a fast learner. |
В момент их встречи Дэвид пытается преследовать ее, но Габриэль быстро схватывает и не интересуется. |
At the moment of their meeting, David tries to pursue her but Gabrielle catches on quick and is not interested. |
Как я уже сказал, быстро схватываешь. |
Like I said, you're quick. |
Это приводит к образованию клинкера, из которого производится быстро схватывающийся цемент с меньшей итоговой прочностью. |
This leads to a clinker product that produces a quick setting cement with decreased final strength. |
И поделом мне, и поделом мне!- быстро заговорила Кити, схватывая зонтик из рук Вареньки и глядя мимо глаз своего друга. |
And it serves me right! And it serves me right! Kitty cried quickly, snatching the parasol out of Varenka's hand, and looking past her friend's face. |
Нам нужно много сахара, чтобы быстро схватывать и быть начеку. |
We need a sugar rush to keep us sharp, on the edge. |
Вы быстро схватываете. |
Wow, you catch on quick. |
А ты быстро схватываешь, Пол. |
You catch on quick, Paul. |
Парень быстро схватывает, да? |
The boy's fast, huh? |
Джанель, я помню, что у тебя 2 докторские степени и что ты быстро схватываешь, но... |
Janel, I know you have two PhDs, and you're a very quick learner but... |
Она быстро схватывает, да? |
Girl's got 'tude, huh? |
Я так быстро на лету ещё никогда не схватывал. |
That's the fastest I've ever been on the draw as well. |
Такие девушки как она, все быстро схватывают. |
girls like her adjust so quickly. |
Они быстро схватывают. |
Looks like they're learning fast. |
Я быстро схватываю. |
I catch on quick. |
Джейми-младшему уже исполнилось семь лет. Он рос красивым здоровым мальчишкой, очень быстро все схватывал и обладал неплохим чувством юмора. |
Jamie was seven now, a healthy, handsome boy with a quick mind and a sense of humor. |
А ты быстро схватываешь.. |
You're catching on quick... |
Но я тебе шире скажу, у меня такое ощущение, я это быстро схватываю, что подходит полная революция быта! |
But there's more to it than that. I've got a general feeling - and I'm very quick at picking up what's in the air - that there's going to be a complete revolution in our way of life. |
Она быстро схватывает. |
She's a quick study, that I'll give her. |
Вы быстро схватываете, Флайт. |
You have it, Flight. |
ы быстро схватываешь. |
You catch on quick. |
Они могут быть сделаны гибкими или жесткими, прозрачными или непрозрачными / цветными, быстро схватывающимися или медленно схватывающимися. |
They can be made flexible or rigid, transparent or opaque/colored, fast setting or slow setting. |
Преимущества портландцемента в том, что он крепко и быстро схватывается, позволяя ускорить темпы строительства. |
The advantages of Portland cement is that it sets hard and quickly, allowing a faster pace of construction. |
Он быстро схватывает. |
He's a quick learner. |
Вот и все, ты быстро схватываешь. |
That's it, You learn fast, |
Классно, что ты так быстро схватываешь. |
It's amazing you're picking it up so quickly. |
Тем не меньше, благодаря способности быстро схватывать и запоминать слышанное, он выдержал экзамен с успехом и получил степень кандидата. |
Nevertheless, thanks to his receptive ability and good memory, he passed the examinations successfully and received his bachelor's degree. |
Откровенно говоря, я не очень-то и хорош, но у меня есть одна особая способность: я очень быстро нахожу свой велосипед. |
You know, frankly, I'm not that good, but I do have one distinct capability, I am remarkably fast at finding my bike. |
Он вел слишком быстро вниз по темной извилистой дороге переулка. |
He drove too fast down the dark, serpentine lane. |
Так что я представила заявку, а затем примерно шесть недель спустя раздался телефонный звонок и мне сказали, что я вышла в полуфинал, в котором было 12 человек, 11 из них все шеф-повара, так что я чувствовала себя немного как рыба, вытащенная из воды, но в любом случае, в то время как я была там, я встретила Джоша Эммета, который был главным шеф-поваром в Савой Гриль, которым управлял Маркус, и в конце он сказал: Ну, знаете, есть работа в Савой Гриле, если хотите, и это была слишком хорошая возможность, чтобы отказаться, так что все произошло относительно быстро, потому что я подумала, ну, я не могу упустить эту возможность. |
So l submitted an entry and then got a phone call kind of six weeks later saying I'd got into the semi final, which was basically 12 people, 11 of them all chefs, so I kind of felt a bit like a fish out of water, but anyway, whilst I was there I met Josh Emmet, who was the head chef at the Savoy Grill, which was run by Marcus, and at the end of it he said, 'Well, you know, there's a job at the Savoy Grill if you want one,' and it was just too good an opportunity to turn down, so it all kind of happened relatively quickly because I thought well, I can't turn this opportunity down. |
Она автоматически замедляет ход машины, когда входишь в поворот слишком быстро. |
It automatically slows the car when it senses I'm taking a curve too fast. |
19 сентября 2005 года силы ОАС напали на город Шеириа и быстро овладели им в ходе операции, длившейся приблизительно два часа. |
On 19 September 2005, SLA forces attacked the town of Sheiria and quickly took control of the town in an operation lasting approximately two hours. |
Normally, people cut the corner or go too far and run wide. |
|
Ничего получилось, хотя сквозняк быстро тепло уносит. |
Not bad, although the draught takes the heat out fast. |
Обе команды быстро оправились и выпустили на волю своего зверя бендинга. |
Both teams quickly recover and unleash a barrage of bending. |
Вот почему элита в целом готова так быстро высмеять это движение. |
That is why the elites in general are so quick to ridicule this movement. |
Просмотрев следующий видеоролик, вы быстро узнаете о том, как можно просматривать, загружать дополнения для своих игр на консоли Xbox One и управлять ими. |
View the following video to quickly find out how you can view, manage, and download the available add-ons for your games on Xbox One. |
And I will very quickly show you how it works. |
|
Жители города и работающие в нем компании быстро адаптируют такие прорывные технологии как финтек и криптовалюты. |
Its citizens and businesses are also quick to adopt the latest disruptive technologies such as fintech and cryptocurrencies. |
Пуаро прыгнул вперед, но недостаточно быстро. |
Poirot's spring forward was not quick enough. |
Если миелиновая оболочка разрушается так быстро, то наиболее вероятно, что это инфекция. |
The way he's losing his myelin makes an infection most likely. |
Then, loathing himself, he erased it all. |
|
Обычная рана зажила бы быстро. |
A normal wound would heal quickly. |
Хенчард почувствовал, что между ними уже нет былого взаимопонимания, и сейчас же выдал свое огорчение, - никто так быстро не выдавал своих чувств, как он. |
The stint of reciprocal feeling was perceived, and Henchard showed chagrin at once-nobody was more quick to show that than he. |
К тому же я смастерил небольшой насос, он качает довольно быстро. |
And I've got a little pump I made that will bring it up fast. |
Старик вдруг повернулся к нему и заговорил яростно и быстро на диалекте, который Роберт Джордан понимал с трудом. |
The old man turned toward him suddenly and spoke rapidly and furiously in a dialect that Robert Jordan could just follow. |
No, no, we're moving too fast- the coupler's jammed. |
|
С короткими промежутками защита быстро разберется. |
Short time lines just let the defense romp. |
Гэбриэл прошла через металлоискатель, а потом ее быстро обыскали, вернее, охлопали. |
Gabrielle walked through a metal detector, and was then given a cursory pat down. |
Судя по тому, как быстро умер первый пациент, и как стремительно сокращалось число клеток-мишеней, этим здоровым с виду людям осталось жить всего 9 часов. |
Based on what we can tell from the time of death and the rapid depletion of Patient Zero's target cells, those healthy-looking people will be dead in nine hours. |
Мелани, на редкость быстро оправившаяся от обморока, разрезала вышивальными ножницами его намокшую от крови рубашку. |
Melanie, strangely quick for one so recently in a faint, was rapidly cutting off his blood-soaked shirt with embroidery scissors. |
Открой быстро, - попросила она старшего ребенка. - Она заперта. Не шуми - сделай все тихо. |
Open it quick,' said she to the eldest child. 'It's bolted; make no noise-be very still. |
Он устойчив к воздействию химических веществ после схватывания. |
It is resistant to attack by chemicals after setting. |
И, возможно, суть работы кистью от руки заключается в том, что она в основном схватывает наиболее очевидные или существенные духовные характеристики. |
And it might be the essence of freehand brush work that it mostly grasps the most obvious or essential spiritual characteristics. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быстро схватывать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быстро схватывать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быстро, схватывать . Также, к фразе «быстро схватывать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.