Быть болезнью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть в форме - be in shape
быть обнаруженным - be discovered
быть на рынке - be on the market
быть лидером - be the leader of
быть с - be mingy with
быть капризным - be moody
быть похожим как две капли воды - be like two peas in a pod
быть в отпуске - to be on vacation
быть насквозь испорченным - be thoroughly spoiled
быть на третьем месяце беременности - be three months pregnant
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
имя существительное: disease, illness, sickness, malady, ailment, complaint, sick, trouble, affliction, affection
высотная болезнь - altitude sickness
болезнь в скрытом состоянии - taint
душевная болезнь - insanity
неизлечимая болезнь - incurable disease
заразить болезнь - contract a disease
опасная для жизни болезнь - malignant disease
болезнь, проходящая без лечения, - selflimited illness
аддисонова болезнь - hypadrenia
птичья болезнь - bird disease
болезнь фиджи сахарного тростника - sugar-cane Fiji disease
Синонимы к болезнь: процесс, заболевание, болезненное состояние, депрессия, лихорадка, обморок, зараза, язва, СПИД, чума
Антонимы к болезнь: здравоохранение, здоровье
Значение болезнь: Расстройство здоровья, нарушение правильной деятельности организма.
Воспользовавшись болезнью Цзя-АО, Вэй убил Цзя-АО вместе с двумя его сыновьями. |
Taking advantage of Jia'ao's sickness, Wei murdered Jia'ao along with his two sons. |
В конечном счете, ее певческий голос был заглушен болезнью и вынудил ее рано уйти на пенсию, но ее музыка и влияние остаются вне времени. |
Ultimately, her singing voice was stilled by illness and forced her into early retirement but her music and influence remain timeless. |
Мы узнали, каково это — бороться с действительно тяжёлой болезнью. |
We learned directly how to struggle through really tough medical decisions. |
Моя работа заключается в том, чтобы помогать рассказывать истории, которые бросают вызов тому, что мы слышим каждый день о том, каково это — быть чёрным, мусульманином или беженцем и прочими, о которых речь всё время. |
And my job is to help to tell stories that challenge mainstream narratives about what it means to be black or a Muslim or a refugee or any of those other categories that we talk about all the time. |
У Джейн есть лишь два варианта: остаться на постельном режиме в больнице, до начала родов быть узницей технологий, а затем всю оставшуюся жизнь оплачивать счета, либо отправиться домой и надеяться на лучшее. |
So Jane basically has one of two options: stay at the hospital on bed rest, a prisoner to the technology until she gives birth, and then spend the rest of her life paying for the bill, or head home after her 10-day stay and hope for the best. |
Он растерян, непредсказуем, может быть, даже сентиментален. |
He's lost, unpredictable and perhaps even sentimental. |
Is it a difficult job to be a senior sister? |
|
Если вы стремитесь быть честным перед историей и выкладываете произведение, говоря, что это правдивая история, скажем, убийство Юлия Цезаря, в точности, как исторических записях, то конечно, у вас есть обязательство, потому что если вы в тоже время сознательно рассказываете не правду, знаете, вы обманываете аудиторию. |
If it's your intention to be truthful to history and you put a piece out saying this is the true story of, say, the murder of Julius Caesar exactly as the historical record has it, then of course, you do have an obligation, because if you then deliberately tell lies about it you are, you know you're deceiving your audience. |
Я пыталась быть наставником Кэндис и сделала только хуже. |
I tried to mentor Candace and I made her worse. |
Конечно, рейс не является захватывающим для тех, кто является страдающим морской болезнью, когда море немного грубо. |
Of course, the voyage isn’t exciting for those who are sea-sick when the sea is a little bit rough. |
По заявлению пресс-службы Белого дома отставка министра финансов связана с болезнью жены. |
White House Press Office says Secretary of the Treasury Rittenhouse is resigning because his wife is sick. |
В действительности очень трудно быть свободным, когда ты куплен и продан на рынке труда. |
It's real hard to be free when you are bought and sold in the marketplace. |
Они должны быть преобразованы и стать более всеохватывающими и открытыми для сотрудничества. |
They must evolve, to become more inclusive and cooperative. |
Меры, предпринимаемые для борьбы с этой болезнью, еще не достаточны, чтобы полностью предотвратить ее распространение. |
Responses to the disease are not yet strong enough to fully prevent its spread. |
Хотя малярия является болезнью, которая затрагивает в основном наименее развитые страны, это заболевание не имеет национальных границ. |
While malaria is a disease that affects mostly developing countries, the disease knows no national boundaries. |
Люди, которые подверглись воздействию асбеста в этих зданиях, сейчас заболевают этой болезнью. |
People who were exposed to asbestos in those buildings are now coming down with the disease. |
Люди, страдающие этой болезнью, анемичны они становятся неспособными выносить солнечный свет... |
The people who suffer from this disease are anemic. They become intolerant to sunlight. |
С высотной болезнью лучше перестраховаться. |
You can never be too careful with altitude sickness. |
Филип нашел, что с ним легко ужиться, если не обращать внимания на его раздражительность, вызванную болезнью. |
Philip found him, except for the irritability which was a symptom of his disease, an easy guest. |
Неужели заразилась этой своей... теоретической болезнью Кассандры? |
Has she succumbed to her own... theoretical Cassandra disease? |
Хорошо выглядеть, когда страдаешь морской болезнью, нелегкая задача, и поэтому она предпочитала большей частью оставаться в каюте. Держалась. |
It was hard to make herself look just nice enough, and so she kept to her room. |
Но несколько недель назад, мой отец был в городе и увидел статью в журнале об этой удивительной девушке с болезнью сердца и он понял, что это Джен. |
But a few weeks ago, my father was in town and saw a magazine article about this amazing girl with a heart condition and he just knew it was Jen. |
у 40% пациентов с болезнью Лайма не развивается сыпь. и укус легко упустить. |
40% of lyme patients don't develop a rash, and a bite is easy to miss. |
Она оказывала помощь людям, больным оспой; то, что она сама не заразилась этой болезнью, породило еще больше слухов о том, что она благословлена Богом. |
She rendered assistance to men with smallpox; that she did not contract the disease herself started more rumors that she was blessed by God. |
Основываясь на этих экспериментах, он разработал критерии для установления причинной связи между микроорганизмом и болезнью, и теперь они известны как постулаты Коха. |
Based on these experiments, he devised criteria for establishing a causal link between a microorganism and a disease and these are now known as Koch's postulates. |
На сегодняшний день самая высокая заболеваемость болезнью Кавасаки наблюдается в Японии, причем в последнем исследовании показатель заболеваемости составил 218,6 на 100 000 детей . |
By far, the highest incidence of Kawasaki disease occurs in Japan, with the most recent study placing the attack rate at 218.6 per 100,000 children . |
Программа также обеспечивает индивидуальную поддержку и консультирование и связывает людей с болезнью Альцгеймера с другими программами и услугами Общества Альцгеймера. |
The program also provides individual support and counselling and links people with the disease to other Alzheimer Society programs and services. |
Единственные, кто не заразился этой болезнью, - это разумный, преуспевающий человек и его дочь, которые живут изолированно в подземном бункере вдали от городов. |
The only ones who have not contracted the disease are a rational, prosperous man and his daughter who live isolated in an underground bunker far from any cities. |
В 2009 году ученые исследовательского треста Альцгеймера обнаружили два новых гена, связанных с болезнью Альцгеймера. |
In 2009 Alzheimer's Research Trust scientists discovered two new genes related to Alzheimer's. |
Мания также может быть вызвана физической травмой или болезнью. |
Mania can also be caused by physical trauma or illness. |
Это считается серьезной болезнью на Среднем Западе, в штатах Новой Англии и Канаде. |
This is considered a serious disease in the Midwest, New England states, and Canada. |
Многие исследования показали хорошую надежность тест-рестеста в конкретных популяциях, таких как пожилые люди, проживающие в общинах, и люди с болезнью Паркинсона. |
Many studies have shown good test-restest reliability in specific populations such as community-dwelling older adults and people with Parkinson’s disease. |
Информация о том, насколько боль реальна, но не обязательно вызвана болезнью, может помочь понять проблему. |
Information regarding how the pain is real but not necessarily caused by disease can help to understand the problem. |
Дэвис, потерявшая мужа из-за туберкулеза и наблюдавшая, как ее сын борется с болезнью, полагала, что Хогг, должно быть, заразился от ее матери. |
Davis, who had lost her husband to tuberculosis and watched her son fight the disease, believed that Hogg must have contracted the disease from her mother. |
Парадоксально, но пациенты с болезнью Паркинсона часто могут ездить на велосипеде или подниматься по лестнице легче, чем ходить по уровню. |
Paradoxically patients with Parkinson's disease can often ride a bicycle or climb stairs more easily than walk on a level. |
Страдая болезнью Альцгеймера, он жил в этом учреждении с 2006 года. |
Suffering from Alzheimer's disease, he had been living at the facility since 2006. |
Они не связаны с какой-либо болезнью или болезнью, и они не являются инфекционными, а скорее представляют собой естественное явление в организме. |
They are not associated with any disease or illness, nor are they infectious but rather they represent a natural occurrence on the body. |
В шестой книге, Парадокс времени, мать Артемиды Ангелина Фаул тяжело заболевает редкой волшебной болезнью, называемой Спеллтропией. |
In the sixth book, The Time Paradox, Artemis' mother Angeline Fowl becomes gravely ill with a rare fairy disease called Spelltropy. |
Такие симптомы часто присутствуют у тех, кто страдает дистонией, атимхормическим синдромом, синдромом Фара, болезнью Хантингтона или болезнью Паркинсона. |
Such symptoms are often present in those who suffer from dystonia, athymhormic syndrome, Fahr's syndrome, Huntington's disease or Parkinson's disease. |
Причина смерти не была установлена с уверенностью, но, вероятно, это было связано с его длительной болезнью и связанной с образом жизни хрупкостью. |
The cause of death has not been determined with certainty, but it was probably due to his long illness and lifestyle-related fragility. |
Процедура противопоказана больным сахарным диабетом и гипертонической болезнью. |
Procedure is contraindicated in diabetic and hypertensive patients. |
В 1842 году Берд впервые описал оксалурию, иногда называемую птичьей болезнью, которая иногда вызывается избытком оксалата извести в моче. |
In 1842, Bird became the first to describe oxaluria, sometimes called Bird's disease, which is sometimes caused by an excess of oxalate of lime in the urine. |
В целом, большинство людей с болезнью тонкой базальной мембраны имеют отличный прогноз. |
Overall, most people with thin basement membrane disease have an excellent prognosis. |
9 февраля 2005 года Кирнс умер от рака головного мозга, осложненного болезнью Альцгеймера, в Балтиморе, штат Мэриленд. |
On February 9, 2005, Kearns died of brain cancer complicated by Alzheimer's disease in Baltimore, Maryland. |
Невропатическая боль - это боль, вызванная повреждением или болезнью, влияющей на соматосенсорную нервную систему. |
Neuropathic pain is pain caused by damage or disease affecting the somatosensory nervous system. |
Клапанная болезнь сердца, возникающая в результате ревматической лихорадки, называется ревматической болезнью сердца. |
Valvular heart disease resulting from rheumatic fever is referred to as rheumatic heart disease. |
На сегодняшний день клинические данные не подтверждают корреляцию между болезнью в организме и совпадающими наблюдаемыми изменениями в радужной оболочке. |
To date, clinical data does not support correlation between illness in the body and coinciding observable changes in the iris. |
Другими факторами, которые могут временно вызвать отсутствие продовольственной безопасности, являются потеря работы или производительности труда, которые могут быть вызваны болезнью. |
Other factors that can temporarily cause food insecurity are loss of employment or productivity, which can be caused by illness. |
Их результаты были сопоставлены с результатами 122 участников с болезнью Альцгеймера. |
Their results were compared to those of 122 participants with Alzheimer's disease. |
Я буду бороться с этой болезнью в Японии и однажды снова появлюсь вместе с вами. |
I will fight against this illness in Japan and one day I will appear again with you. |
Исследования показали, что распространенность БСС у людей, страдающих болезнью Паркинсона, составляет от 3% до 18%. |
Studies have estimated the prevalence of BSS in people affected by Parkinson's to be between 3% and 18%. |
Люди с болезнью Кароли в 100 раз больше подвержены риску развития холангиокарциномы, чем население в целом. |
People with Caroli disease are 100 times more at risk for cholangiocarcinoma than the general population. |
Генетическая основа различия между болезнью Кароли и синдромом Кароли не была определена. |
The genetic basis for the difference between Caroli disease and Caroli syndrome has not been defined. |
В большинстве случаев он отражает недавнюю и острую потерю веса, связанную с голодом или болезнью. |
In most cases, it reflects a recent and acute weight loss associated with famine or disease. |
Например, Райан Уайт заразился ВИЧ в возрасте 13 лет и боролся с этой болезнью до тех пор, пока не умер примерно шесть лет спустя. |
For example, Ryan White contracted HIV at age 13 and struggled with the disease until succumbing some six years later. |
Hence, it can be confused with Crohn's disease. |
|
Многие люди с болезнью Крона имеют симптомы в течение многих лет до постановки диагноза. |
Many people with Crohn's disease have symptoms for years before the diagnosis. |
Изотретиноин ассоциируется с болезнью Крона. |
Isotretinoin is associated with Crohn's. |
Большинство людей с болезнью Крона живут нормальной жизнью. |
Most people with Crohn's live a normal lifespan. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть болезнью».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть болезнью» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, болезнью . Также, к фразе «быть болезнью» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.