Быть ему полезным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть самонадеянным - be presumptuous
быть благосклонным - be supportive
быть в бешенстве - be furious
быть неуверенным - be insecure
быть обязанным кому-л. - be obliged to smb.
быть совершенно без денег - be completely out of money
быть уверенным в себе - To be self-confident
быть участником - be a participant in
быть в задумчивости - be in a reverie
быть блестящим - be brilliant
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
говоря ему, чтобы остановить - telling him to stop
Вы знаете, сколько ему лет - do you know how old he
ему семьдесят с небольшим - he is in the early seventies
Вы сказали ему, что вы - you told him you
Доверься ему - trust him
сказать ему заткнуться - tell him to shut up
я посмотрел ему в глаза - i looked him in the eye
Я дам ему знать - i will let him know
я мог бы дать ему - i could give it
я послал ему сообщение - i sent him a message
Синонимы к ему: тот, город, дерево, спирт, дьявол, симпатия, немой, некто, возлюбленный
Значение ему: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным ед. числа.
более полезным - more helpful
являются полезным инструментом для - are a useful tool for
неметаллические полезные ископаемые - nonmetallic minerals
может быть особенно полезным - can be particularly useful
полезным в решении - helpful in addressing
необходимые и полезные - essential and beneficial
полезный член - useful member
обеспечивают полезный обзор - provide a useful overview
перспективные запасы полезных ископаемых за пределами разведанных площадей - inferred reserves
полезны в обеспечении - helpful in providing
Синонимы к полезным: полезный, благотворный, идущий на пользу делу, приносящий пользу, плодотворный, выгодный, успешный, способствующий, готовый помочь, помогающий
Таким образом, если закон разрешает такое наказание, как интернирование без суда, то хабеас корпус не может быть полезным средством правовой защиты. |
So if an imposition such as internment without trial is permitted by the law, then habeas corpus may not be a useful remedy. |
Это сотрудничество может быть чрезвычайно полезным для наших городов |
Now, this endeavor could be extremely beneficial For both our towns. |
Рад быть полезным. |
Glad to be of service. |
Предложенный для лечения ран и ожогов, мед может обладать антимикробными свойствами, о чем впервые сообщалось в 1892 году, и быть полезным в качестве безопасного, импровизационного лечения ран. |
Proposed for treating wounds and burns, honey may have antimicrobial properties as first reported in 1892 and be useful as a safe, improvizational wound treatment. |
Yeah, now he thinks you might be useful. |
|
Содействие регулирующего органа может быть полезным и, возможно, даже необходимым. |
Regulatory encouragement may be helpful, perhaps even necessary. |
Казалось бы, использование религии может быть либо полезным методом преодоления расстройства, либо существенным препятствием на пути к выздоровлению. |
It would seem that the use of religion can either be a helpful method of coping with the disorder, or it can be a significant hindrance in recovery. |
Итак, хобби может быть не только способом успокоения и расслабления, но также и полезным опытом для будущей профессии. |
To conclude, hobby is not only a way of calming down and relaxing, but also it can be a useful experiment for your future job. |
Однако встраивание вредных материалов в бетон не всегда опасно и может быть полезным. |
However, embedding harmful materials in concrete is not always dangerous and may in fact be beneficial. |
Если хочешь быть полезным. |
If you want to help out. |
Человек может быть не в лучшей форме, но все равно полезным. |
A man may not be on top of his form, but he can still be useful. |
Грудь меняется в подростковом возрасте и менопаузе, и переоснащение может быть полезным. |
Breasts change during adolescence and menopause and refitting may be beneficial. |
Полезным также могло бы быть проведение количественного анализа мегафауны и плотности залегания конкреций с использованием автономного подводного передвижного устройства. |
Quantification of megafauna and nodule abundance using autonomous underwater vehicle surveys may be useful. |
Если Пуаро может быть полезным. |
If Poirot can be of any assistance. |
Ряд делегаций сочли, что такое требование могло бы быть полезным, указав на позитивный опыт создания региональных регистров в Северной Америке. |
Some delegations considered such a requirement to be useful, pointing to the positive experience in developing a regional register in North America. |
Если я смогу быть вам полезным, прошу вас соизволить сообщить мне ваши распоряжения: я приложу все свои старания к тому, чтобы выполнить их точнейшим образом. |
If I can be of any service, I beg, Madam, you will give me your orders, which will be executed with the greatest zeal and utmost punctuality. |
Он старается быть полезным. |
He tries to make himself of use. |
Министр, меня интересует всё, что может быть полезным вам.. ...и капитану Потсдорфу. |
Minister, I'm interested in anything that can be of service to you and Captain Potzdorf. |
Таким образом, вероятностное описание может быть более полезным, чем ньютоновская механика, для анализа закономерностей исходов повторяющихся бросков рулетки. |
A probabilistic description can thus be more useful than Newtonian mechanics for analyzing the pattern of outcomes of repeated rolls of a roulette wheel. |
Это вмешательство демонстрирует способы, с помощью которых просоциальное поведение может быть полезным для улучшения настроения и психического здоровья. |
This intervention demonstrates ways in which prosocial behavior may be beneficial in improving mood and mental health. |
Это богатство могло бы когда-нибудь быть полезным обществу, если бы прирост капитала облагался налогами по такой же ставке, как и зарплата. |
That wealth could one day benefit society, if capital gains are ever taxed at the same rate as earned income. |
Но он наладил свою жизнь, боролся, чтобы вернуться ко мне, и он хотел быть полезным другим таким, как он. |
But he turned his life around, he fought his way back to me, and he wanted to be of service to others just like him. |
Я предполагаю, что, будучи все еще не полезным для специалистов, он был бы слишком предчувствующим и дезорганизованным, чтобы быть полезным для неспециалистов. |
My guess is that, while still not useful to specialists, it would have been too foreboding and disorganized to be useful for non-specialists. |
CAFOs может быть очень полезным, когда он правильно расположен, управляется и контролируется. |
CAFOs can be very beneficial when properly located, managed and monitored. |
Увеличение потребления магния также может быть полезным по сходным физиологическим причинам. |
Increasing magnesium intake may also be beneficial for similar physiological reasons. |
Назначение антибиотиков людям со значительным воздействием определенных видов менингита также может быть полезным. |
Giving antibiotics to people with significant exposure to certain types of meningitis may also be useful. |
я хотел быть полезным, и поскольку никто не следил за Пьелем, я решил узнать о нем. |
Well, I just wanted to be useful Since no one was looking after Piel, I thought I would |
Может быть полезным для бизнесменов и туристов, узнать, что услуги портного, ремонт обуви, магазины, прачечная и химчистка доступны для гостей. |
It might be useful for travelling businessmen and tourists to know that tailor shops, shoe repair shops, laundry and dry cleaning services are available for guests. |
Разве он не мог бы быть полезным? |
Could he not be of some assistance? |
Это может быть полезным для нас. |
This could help us. |
Он держался с ними умно, старался быть им полезным; они его не оставят. |
He'd been clever with them. They found him useful and he'd keep them. |
Я полагаю, что вы не заметили ничего, что могло бы нам быть полезным? А вы, мистер Гарднер? |
I suppose there's nothing that either of you has noticed since you've been here that might have a bearing upon the case? |
Таким образом ты должен быть лояльным, послушным и полезным? |
So it's in your honor to be loyal and helpful and obedient? |
Возможные социальные и культурные влияния могут быть изучены, если клиент сочтет это полезным. |
Possible social and cultural influences may be explored if the client deems it helpful. |
This might come in very useful. |
|
Я думаю, что еврейское/Христианское / масонское сопротивление нацистам также может быть полезным. |
I think Jewish/Christian/Freemasonic Resistance to the Nazies reference could be usfull as well. |
I might be able to be of some service. |
|
Я старался быть полезным. |
I was just trying to be informative. |
Он и тебе старается быть полезным? |
He tries to be useful to you, too? |
Я могу быть полезным. |
I can still be of help. |
Нет, нисколько не догадываюсь; но тем не менее я готов быть вам полезным, если это в моей власти. |
Not in the least; but if I can serve you in any way I shall be delighted. |
Могу я быть полезным? |
Can I be of service? |
Я хочу быть полезным или приносить удовольствие всем людям, даже тем, кого я никогда не встречал. |
I want to be useful or bring enjoyment to all people, even those I've never met. |
Я хочу быть кем-нибудь полезным, вроде помощника учителя, или охранника тюрьмы, или сценариста фантастических мультфильмов. |
I want to be something useful, like a teacher's aide or a prison guard or a science-fiction cartoon writer. |
How might the Bureau be of service to you, Mr. Oswald? |
|
Никто не сомневается, что влияние, которым могут обладать крупные транснациональные корпорации или террористические организации, может быть как полезным, так и вредным. |
No one doubts the impact that major multinational corporations and terrorist organizations can have, for better or worse. |
Я обнаружил, что могу быть очень полезным когда не раздавлен отчаянием. |
I find I can be quite productive when not being crushed by despair. |
Как видите, в верных руках это может быть исключительно полезным. |
As you see, in the right hands, this can be uniquely useful. |
Я полагаю, что могу быть вам полезен, если вы, со своей стороны, сумеете оказаться полезным мне. |
I may be of some service to you, if you can be so to me. |
In any life, you have to be of use. |
|
Есть надежда, что русские могут выдать Богачева Соединенным Штатам в знак доброй воли, поскольку бот-сеть, благодаря которой он был для них настолько полезным, заблокирована. |
The hope is that the Russians might be willing to hand over Bogachev as a sign of good faith, since the botnet that made him so useful to them is defunct. |
Опальный бывший мэр, который мне должен, не кажется мне полезным. |
Somehow a favor from a disgraced former mayor. Just doesn't seem that valuable to me. |
Это твой выбор – сделать Хауса полезным инструментом или гаечным ключом. |
It's your choice to make House a useful tool or a monkey wrench. |
Возможно твое пребывание в исправительном учреждении для несовершеннолетних в конечном итоге окажется полезным в деле Дэниела. |
Maybe your time in the juvenile detention facility will end up being an asset in Daniel's court case. |
Roman is more useful now than ever. |
|
... it does not seem helpful just to say that all models are wrong. |
|
Пожалуйста, добавьте свои предложения к вашим критическим замечаниям, чтобы этот pols стал полезным и политика могла быть улучшена. |
Please add your suggestions to your critiques so that this pols become useful and the policy can be improved. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть ему полезным».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть ему полезным» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, ему, полезным . Также, к фразе «быть ему полезным» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.