Быть записка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть обращенным к - be addressed to
быть представителем - represent
быть секундантом - to be a second
быть в трудном положении - be in a difficult position
быть озадаченным - be puzzled
быть ветеринаром - be a vet
быть в ссоре - to be in a conflict
быть неудобным - be uncomfortable
быть сломанным - be broken
быть блестящим - be brilliant
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
имя существительное: note, memorandum, message, memorial, chit, love letter
сокращение: n.
сопроводительная записка к отчету - report cover sheet
записка о - note about
биржевая записка о заключении контракта - sold contract
благодарственная записка - thank-you note
брокерская записка о заключении сделки - stockbroker's contract
записка для служебного пользования - confidential memorandum
записка предоставляется - a note is provided
записка с глубокой озабоченностью - note with deep concern
эта записка была подготовлена - this note has been prepared
служебная записка, содержащая техническое указание - technical directive memorandum
Синонимы к записка: внимание, примечание, заметка, записка, нота, банкнот, меморандум, памятная записка, дипломатическая нота, докладная записка
Антонимы к записка: устная реплика
Значение записка: Листок бумаги с записью, коротенькое письмо.
Историк Питер Пэдфилд утверждал, что предсмертная записка, найденная на теле, по-видимому, была написана, когда Гесс был госпитализирован в 1969 году. |
Historian Peter Padfield claimed that the suicide note found on the body appeared to have been written when Hess was hospitalised in 1969. |
Но у тебя же должен быть кто-то, кто тебе нравится в оркестре. |
You must have someone you like in the band. |
Когда речь заходит о цифрах, особенно сейчас, нужно быть скептиком. |
And when it comes to numbers, especially now, you should be skeptical. |
Обе эти зоны являются частью нашей жизни, но нужно различать, когда мы хотим быть в каждой из них, какова цель, приоритеты и прогноз — всё это помогает нам быть эффективнее. |
Both of these zones should be part of our lives, but being clear about when we want to be in each of them, with what goal, focus and expectations, helps us better perform and better improve. |
Может быть, выберете прочитать что-нибудь хорошее в автобусе по дороге на работу. |
Maybe it's choosing to read something wonderful on the bus on the way to work. |
And this debate could be the nail in your coffin. |
|
Но в любой игре должен быть победитель и побежденный. |
But every game needs a winner and a loser. |
I like to be at home, to play, to read books. |
|
Таким образом, вы постоянно должны быть в курсе, читать, посещать лекции, общаться с коллегами, а также со своими клиентами. |
So you're constantly having to be kept up to date by reading, attending lectures, talking to colleagues, and also by your clients. |
In summer some people may have freckles on their faces. |
|
Cheeks may be rosy or pale, plump or hollow. |
|
We must be getting air from the oxygen tank. |
|
You can't be fat and mean, Andrea. |
|
They may have been built by the same developer. |
|
You can be married and bored or single and lonely. |
|
Погода, как правило, хорошая летом, но может быть очень жарко, особенно в июле. |
The weather is usually fine in summer, but it can be very hot, especially in July. |
Иногда информация может быть изменена. |
Sometimes the information can be altered. |
Велико было мамино удивление, когда она увидела машину невестки, припаркованную у кафе, и еще больше, когда увидела в фойе нас с братом, ведь мы должны были быть в университете. |
Great was my mother's surprise when she saw her sister-in-law's car parked outside the cafe and greater when in the foyer she saw ray brother and me, though we had to be at the university. |
Он может быть в любой точке на площади в десять квадратных миль. |
It can be anywhere within 10,000 square meters of our current location. |
Уровень содержания ферментов печени может быть повышен из-за скелетно-мышечной травмы... |
Liver enzymes can also be elevated from musculoskeletal trauma. |
С биологической точки зрения лучше быть уверенным, что проведена полная чистка. |
Biologically it is better to make sure that the purge is clean. |
Альпийский магазин старинных книг должен быть в конце этой улицы справа на этой площади. |
The Alpine Antiquarian Bookshop should be at the end of this street and on the right-hand side of the square. |
Конечно, результаты порой могут быть поразительными. |
Of course, sometimes the results can be quite surprising. |
Говоря попросту, лица, виновные в геноциде, должны быть наказаны, однако судебная система Руанды была во время геноцида фактически разрушена. |
Put simply, the perpetrators of genocide must be punished - but Rwanda's judiciary was virtually destroyed in the genocide. |
Моя делегация обещает быть в их полном распоряжении в ходе выполнения ими своих обязанностей. |
My delegation pledges to be at their full disposal as they perform their duties. |
I can't be separated from her now. |
|
Несовершеннолетним, совершившим преступления, может быть назначено наказание либо к ним могут быть применены принудительные меры воспитательного воздействия. |
An underage offender may incur a penalty or be subjected to compulsory educational measures. |
Комментарии конкретно касаются боеприпасов, а не взрывчатых веществ как таковых, однако определенные замечания могут быть применимыми. |
The comments are specifically directed at ammunition, rather than explosives per se, although some observations may be applicable. |
Он также подчеркнул, что для обеспечения практической применимости будущей конвенции и ее ратификации всеми государствами она должна быть эффективной. |
He also emphasized that the future convention should be effective in order to be applicable and ratified by all States. |
Точно так же она вносит свои вклады в ряде областей в отношении того, как уроки, извлеченные из применения Конвенции, могут быть применимы в других местах. |
As well, it has provided inputs in a number of areas regarding how the lessons learned from the application of the Convention may be applicable elsewhere. |
Это долгий процесс, и он не может быть завершен в одночасье. |
It is a long process that cannot be finished at one stroke. |
Хотя можно было быть поосторожней со скальпелем. |
Although, they could have been more careful with the blade. |
Почти все это оборудование может быть сдано на хранение или передано другим миссиям. |
Nearly all equipment could be put into storage or transferred to other missions. |
Сеть Тог может быть использована для верификации информации без внесения исключений в корпоративную систему безопасности. |
Tor can be used to verify the information without an exception being put into corporate security systems. |
Узкие места и задержки на перевалочных базах могут быть следствием экспортно-импортных ограничений, а также документарных и таможенных требований. |
Logistical bottlenecks and delays at trans-shipment points may arise from the imposition of export and import controls as well as documentation and customs duties. |
You are aware these rooms are being monitored. |
|
Ей также будет представлена записка Секретариата, препровождающая информацию об итогах работы пятьдесят четвертой, пятьдесят пятой и пятьдесят шестой сессий Комитета. |
A note by the Secretariat transmitting the results of the fifty-fourth, fifty-fifth and fifty-sixth sessions of the Committee will also be before the Commission. |
К приглашению будут приложены концептуальная записка, проекты повестки дня и программы работы Конференции. |
The invitation will be accompanied by a concept paper, a draft agenda and a draft programme of work for the conference. |
Записка с требованием выкупа была послана с твоего компьютера. |
Why was a ransom note e-mailed from your computer? |
Пояснительная записка о типовых положениях также является полезной, и в будущем, видимо, было бы целесообразным добавлять дополнительные записки по другим вопросам. |
The explanatory note on model clauses was also helpful and, in the future, it might be wise to include additional notes on other questions. |
Оживленное обсуждение вызвала пояснительная записка к этому закону, в которой отмечалась необходимость устранения юридических препятствий для производства аборта. |
The explanatory note of the bill, which cites the need to remove legal barriers to abortion, has provoked heated debates. |
The FLDSMDFR should be just across this syrup bog. |
|
Каждый звонок, письмо, встреча, ходатайство, отсрочка, хоть записка на стикере - счётчик всё тикает да тикает. |
Every phone call, email, meeting, motion, delay, every note jotted down on every Post-it, the meter's running. |
Он почти не надеялся, что собака вернется и второй раз спасет его; и совсем не надеялся на то, что записка попадет в руки человеку, которому она предназначалась. |
He had but faint hopes that the hound would return and rescue him a second time-fainter still that his message would reach the man for whom it was intended. |
Гарри распаковал подарок. Внутри оказалось нечто, похожее на стеклянный волчок. К этому была приложена еще одна записка от Рона. |
Harry now turned to his present and unwrapped it. Inside was what looked like a miniature glass spinning top. There was another note from Ron beneath it. |
Вернувшись на кухню, Кристмас даже не взглянул на стол, где лежала непрочтенная записка. |
When Christmas reentered the kitchen he did not even look back at the table on which lay the note which he had not yet read. |
А смазанная строка... значит, что записка написана незадолго до того, как мы ее получили. |
And that smudge must have means that it was written just before we got it. |
Она написала, что хочет пойти со мной на школьный бал но не хотела обсуждать это и признаваться, что записка от нее. |
It said she wanted to go to the prom with me but she didn't wanna discuss it or acknowledge the note. |
Теперь записка, которую я нашел на полу вестибюля, вот она очень многообещающая. |
Now, the note paper I found on the vestibule floor is very promising. |
Когда его подстрелили, в руке у него была вот эта записка. |
He was holding this Post-it in his hand when he got shot. |
Alice's note gave me a new sense of hope. |
|
And there's a note on it that says destroy at all costs. |
|
Записка, которую она написала, гласила:— СПАСИБО, ЭРНИ. ТРЕЙСИ. |
The card simply read: THANKS, ERNIE. TRACY. |
У меня записка от твоей возлюбленной. |
Oh, got a note from your sweetheart. |
Всем заявителям, которые, как считается, нуждаются в немедленной помощи, может быть выдана записка, допускающая их непосредственно в работный дом. |
Any applicants considered to be in need of immediate assistance could be issued with a note admitting them directly to the workhouse. |
Со всеми предъявленными претензиями вскрывается еще одна записка в мешке. |
With all the claims presented, another note in the sack is opened. |
Почтовая записка США была запиской, которую можно было отправить по почте. |
The US postal note was a note which could be sent by mail. |
Записка была окрашена в цвет сепии или жженой Сиены; на лицевой стороне был изображен сэр Джон А. МакДональд,а на обороте-аллегория плодородия. |
The note was coloured sepia, or burnt sienna; the face featured Sir John A. Macdonald, and the back depicted a fertility allegory. |
Фейковые новости стали вирусными через Whatsapp, что записка была оснащена шпионской технологией, которая отслеживала счета на глубине 120 метров под землей. |
Fake news went viral over Whatsapp that the note came equipped with spying technology which tracked bills 120 meters below the earth. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть записка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть записка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, записка . Также, к фразе «быть записка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.