Быть сопоставимым - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть неуверенным - be insecure
быть сонным - be sleepy
быть многословным - verbalize
быть подходящим для - be suited to
быть настолько добрым, чтобы - be so good as to
быть в шаге - be in step
быть нелюдимым - be unsociable
быть полным сил - be going strong
быть краденым - fall off the back of a lorry
не быть допущенным - not be tolerated
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
сопоставимый стандарт - comparable standard
ни с чем не сопоставимый - incomparable
сопоставимый вид - comparable form
Синонимы к сопоставимый: сопоставимый, сравнимый, заслуживающий сравнения
Значение сопоставимый: Такой, к-рый может быть сопоставлен.
Если толщина не указана для рассматриваемой бумаги, то она должна быть либо измерена, либо угадана на основе спецификации сопоставимой бумаги. |
If thickness is not specified for a paper in question, it must be either measured or guessed based on a comparable paper's specification. |
Несколько адресов могут быть сопоставлены с одним адресом, поскольку каждый частный адрес отслеживается по номеру порта. |
Multiple addresses can be mapped to a single address because each private address is tracked by a port number. |
Стоимость модульных систем важна, потому что она может быть сопоставима с ценой ячейки. |
Cost of modular systems is important, because it may be comparable to the cell price. |
Кроме того, концентрация белка в моче может быть сопоставлена с уровнем креатинина в пробе точечной мочи. |
Alternatively, the concentration of protein in the urine may be compared to the creatinine level in a spot urine sample. |
Кроме того, подстановочные знаки могут быть сопоставлены с любой из этих плиток. |
Additionally, wildcards can be matched with any of these tiles. |
Когда виртуальное физическое сопоставление удаляется из TLB, записи кэша с этими виртуальными адресами должны быть каким-то образом очищены. |
When a virtual to physical mapping is deleted from the TLB, cache entries with those virtual addresses will have to be flushed somehow. |
Аспекты погоды, однако, также могут быть измерены и сопоставлены с сигнатурами, чтобы подтвердить или отклонить выводы других датчиков. |
Aspects of weather, however, also can be measured and compared with signatures, to confirm or reject the findings of other sensors. |
В поле Версия налогового платежа выберите версию уплаты налога, которая должна быть сопоставлена. |
In the Sales tax payment version field, select the version of the sales tax payment to be settled. |
Или же он должен быть включен в статью о световой эффективности или функции светимости, и все статьи о сопоставлении фотометрических/радиометрических пар должны ссылаться на него. |
Or, it should go in an article about luminous efficacy or the luminosity function and all of the articles on matching photometric/radiometric pairs should link to it. |
Размеры являются переменными данных и могут быть сопоставлены с определенными местоположениями в пространстве; 2D-данным можно придать объем 3D, добавив значение к плоскости x, y или Z. |
Dimensions are the variables of the data and can be mapped to specific locations in space; 2D data can be given 3D volume by adding a value to the x, y, or z plane. |
Затем это должно быть сопоставлено со списком Викиданных, чтобы примирить их, и тогда мы сможем исследовать тайны. |
That should then be compared against the Wikidata list to reconcile them and then we can explore the mysteries. |
Система может быть сопоставлена так, чтобы разрешить перемещение больше или меньше 100 основных средств с помощью этой формы. |
Your system may have been configured to allow more or fewer than 100 assets to be transferred by using this form. |
Как говорилось ранее, с каждым почтовым ящиком должна быть сопоставлена учетная запись пользователя. |
As stated earlier, every mailbox must have a user account associated with it. |
Теория Y и теория X Дугласа Макгрегора также могут быть сопоставлены с этими двумя стилями лидерства. |
Douglas McGregor's Theory Y and Theory X can also be compared with these two leadership styles. |
Я бы также добавил, что, когда дары представлены в списке, подразумевается, что они должны быть сопоставлены читателем. |
I would add, too, that when endowments are presented in a list it's implied that they are to be compared by the reader. |
Любые дальнейшие изменения в этом тексте должны быть тщательно сопоставлены с первоначальным источником, чтобы сохранить контекст и точность. |
Any further changes to that text need to be carefully compared to the original source, in order to maintain context and accuracy. |
Большинство показателей безработицы, приведенных в нижеследующей таблице, являются производными от национальных статистических данных и поэтому не могут быть непосредственно сопоставимы. |
Most unemployment rates given in the table below are derived from national statistics and therefore not directly comparable. |
Физические величины могут быть сгруппированы во взаимно сопоставимые категории. |
Physical quantities can be grouped into mutually comparable categories. |
Любая запись в одном наборе может быть привязана к другому набору, что позволяет выполнять сложные операции сопоставления. |
Any entry in one set can be bound to another set, allowing for sophisticated matching operations. |
Однако, поскольку операционная система не имеет понятия о ключе Fn, ключ обычно не может быть повторно сопоставлен в программном обеспечении, в отличие от всех других стандартных клавиш клавиатуры. |
However, because the operating system has no notion of the Fn key, the key can not normally be remapped in software, unlike all other standard keyboard keys. |
DSE облегчается компьютерными методами сопоставления, которые могут быть автоматизированы, такими как сопоставление баллов склонности. |
DSE is facilitated by computer matching techniques which can be automated, such as propensity score matching. |
Эти цифры должны быть сопоставлены с альтернативной стоимостью дорогого Тигра. |
These numbers must be set against the opportunity cost of the expensive Tiger. |
Тем не менее, если два элемента должны быть сопоставлены из памяти, требуется участие DLPFC. |
Nevertheless, if two items must be compared from memory, the involvement of DLPFC is required. |
Однако эти опросы не могут быть напрямую сопоставлены, поскольку вопросы, задаваемые в каждом из них, не были идентичными. |
However, these polls cannot be directly compared because the questions asked in each were not identical. |
Данные могут быть сопоставлены и установлен общий перечень, учитывающий расхождения между различными источниками данных. |
Data can be matched and an overall enumeration established allowing for discrepancies between different data sources. |
AHP преобразует эти оценки в числовые значения, которые могут быть обработаны и сопоставлены по всему диапазону задачи. |
The AHP converts these evaluations to numerical values that can be processed and compared over the entire range of the problem. |
Номинальная ставка не может быть напрямую сопоставлена между кредитами с различной частотой компаундирования. |
The nominal rate cannot be directly compared between loans with different compounding frequencies. |
Композиция должна быть масштабной, сопоставимой по масштабам с Египетскими пирамидами, Эйфелевой башней, Статуей Свободы. |
The composition should be grand, compared in scale with the Pyramids, the Eiffel Tower and Statue of Liberty. |
Пенки могут позволить больше вен быть обработанными за сеанс с сопоставимой эффективностью. |
Foams may allow more veins to be treated per session with comparable efficacy. |
Запись сопоставления контроля качества должна быть определена для каждого изменения бизнес-процесса, требующего автоматического создания заказа контроля качества. |
A quality association record must be defined for each variation in a business process. |
Он не может быть перемещен или сопоставлен, и драгоценный камень Рока может быть уничтожен только взрывом пламени, молнии или сверхновой звезды. |
It cannot be moved or matched, and the Doom Gem can only be destroyed by the explosion of a Flame, Lightning, or Supernova Gem. |
Если существует только один приход, все расходы могут быть сопоставлены с ним, и виртуальное перемещение не будет создано. |
If there is only one receipt, all issues can be settled from it and the virtual transfer will not be created. |
После этого цены неуклонно растут до такой степени, что они могут быть сопоставимы или стоить дороже, чем перелет на полном сервисе перевозчика. |
The prices steadily rise thereafter to a point where they can be comparable or more expensive than a flight on a full-service carrier. |
Эти закономерности могут быть сопоставлены с помощью признаков Хаара. |
These regularities may be matched using Haar Features. |
В спортивном соревновании сильная команда может быть сопоставлена с исторически более слабой командой; почти в каждой игре есть фаворит и аутсайдер. |
In a sporting event a strong team may be matched up against a historically weaker team; almost every game has a favorite and an underdog. |
Для применения этого метода испытаний на дефицит фосфора измеренная концентрация фосфора должна быть сопоставлена с известными значениями. |
To apply this testing method on phosphorus deficiency, the measured phosphorus concentration must be compared to known values. |
Например, на компьютере структура памяти компьютера может быть смоделирована как акторная система, выполняющая сопоставление. |
For example, on a computer the memory structure of the computer can be modeled as an actor system that does the mapping. |
За пределами финансовой сферы еврозона по своим экономическим показателям и охвату торговли также может быть сопоставима с Соединенными Штатами. |
Outside finance, the euro zone’s economy and the reach of its trade also bear comparison to the United States. |
Качество некоторых любительских работ сопоставимо с качеством многих профессионалов и может быть узкоспециализированным или эклектичным в выборе предметов. |
The quality of some amateur work is comparable to that of many professionals and may be highly specialized or eclectic in choice of subjects. |
Эта модель имеет дополнительный параметр, поэтому ее предсказательная точность не может быть напрямую сопоставлена с 1-факторными формами закона Фиттса. |
This model has an additional parameter, so its predictive accuracy cannot be directly compared with 1-factor forms of Fitts's law. |
Для практических целей полезно определить общую точку отсчета, в которой могут быть выражены и сопоставлены потенциалы. |
For practical purposes, it is useful to define a common reference point to which potentials may be expressed and compared. |
Библиотеки, как конкуренты, имеют открытые данные, которые недоступны для того, чтобы не быть сопоставленными и связанными с общим достоянием открытых данных. |
Libraries as competitors have open data which is inaccessible for not being mapped and linked into the open data commons. |
Нет никаких сопоставимых механических данных для древних строительных растворов, хотя некоторая информация о прочности на растяжение может быть выведена из трещин римских бетонных куполов. |
There are no comparable mechanical data for ancient mortars, although some information about tensile strength may be inferred from the cracking of Roman concrete domes. |
Эта практика может быть описана как сопоставление с контрольными показателями во времени. |
This trend could perhaps be described as benchmarking over time. |
Пули могут быть сопоставлены с пистолетом, используя сравнительную баллистику. |
Bullets can be matched back to a gun using comparative ballistics. |
Другими словами, сопоставление между телефонами и фонемами должно быть много-к-одному, а не много-ко-многим. |
In other words, the mapping between phones and phonemes is required to be many-to-one rather than many-to-many. |
Следовательно, они не могут быть непосредственно сопоставлены. |
Consequently, they cannot be directly compared. |
Любое предлагаемое мировое соглашение должно быть сопоставлено с наилучшим суждением о результатах после судебного разбирательства. |
Any proposed settlement agreement must be compared to the best judgment about the outcome after trial. |
Защитные свойства каждого элемента оборудования должны быть сопоставлены с опасностями, ожидаемыми на рабочем месте. |
The protective attributes of each piece of equipment must be compared with the hazards expected to be found in the workplace. |
Это только первая стадия в попытке найти форму, и она должна быть тщательно изучена и сопоставлена с другими гипотезами. |
It is only the first stage in the attempt to find the form and it must be scrutinized and compared to other hypotheses. |
Я хочу, чтобы вы подумали, насколько удивительным может быть представление чего-либо. |
I want you to think about how amazing representing something actually is. |
Он растерян, непредсказуем, может быть, даже сентиментален. |
He's lost, unpredictable and perhaps even sentimental. |
Конечно, результаты порой могут быть поразительными. |
Of course, sometimes the results can be quite surprising. |
The gas tax should be raised, not lowered. |
|
При наличии надлежащих ресурсов и проведении соответствующей политики миллионы юных жизней могут быть спасены с помощью простых, проверенных и эффективных с точки зрения затрат мер профилактики и лечения. |
With adequate resources and appropriate policies, millions of young lives could be saved through simple, proven, cost-effective prevention and treatment measures. |
С другой стороны, такие положения, как заключение, вступление в силу, прекращение и приостановление к односторонним актам могут быть не применимы. |
On the other hand, provisions such as conclusion, entry into force, termination and suspension might well not be applicable to unilateral acts. |
В таблице ниже приведены примеры условий, сопоставляющих полные текстовые значения или их части. |
The sample expressions in this table demonstrate criteria that match whole or partial text values. |
Я думал мы сможем ответить на некоторые вопросы сопоставив записи Лу с вашими. |
I thought we might be able to answer some questions by comparing Lou's records with yours. |
Сопоставь список заключенных с базой преступлений, которые были совершены недавно. |
Cross-check the list of inmates with crime databases, recent activity. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть сопоставимым».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть сопоставимым» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, сопоставимым . Также, к фразе «быть сопоставимым» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.