Валютными - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Валютными - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
currency
Translate
валютными -


При работе с валютными парами, где второй валютой выступает доллар США (например, EUR(евро)/USD(доллар США) и GBP(фунт стерлингов)/USD(доллар США)), реализованная прибыль или убыток указывается сразу в долларах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When dealing in currencies where the secondary currency is USD (i.e., EUR/USD and GBP/USD), the realized profit or loss is already stated in USD.

Некоторые страны конвертируют валютные резервы в суверенные фонды благосостояния, которые могут соперничать с валютными резервами по размеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some nations are converting foreign-exchange reserves into sovereign wealth funds, which can rival foreign-exchange reserves in size.

На платформе FxPro MT4, вы можете торговать валютными парами и контрактами CFD на фьючерсы, акции и спот металлы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through FxPro MetaTrader 4 traders can trade CFDs on forex, CFDs on futures and CFDs on spot metals.

Эфир может быть продан обычными валютными брокерами, криптовалютными биржами, а также многими онлайн-кошельками криптовалют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ether can be traded by regular currency brokers, cryptocurrency exchanges, as well as many online cryptocurrency wallets.

Благодаря XTrade вы можете торговать товарами точно так же, как валютными парами, не приобретая и не продавая их физически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With XTrade, you can trade commodities exactly the same way as currency pairs with no physical purchase or sale of the commodity.

Она обладает седьмыми по величине валютными резервами в мире на сумму 476 миллиардов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has the world's seventh-largest foreign-exchange reserves worth $476 billion.

Она обладает вторыми по величине в мире валютными резервами на сумму 1,3 трлн долл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has the world's second-largest foreign-exchange reserves worth $1.3 trillion.

Это используется для торговли между двумя валютными зонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is used for trade between the two currency zones.

Она обладает крупнейшими в мире валютными резервами на сумму 3,1 триллиона долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has the world's largest foreign-exchange reserves worth $3.1 trillion.

Да, я торгую деривативами, в основном, валютными свопами для институциональных инвесторов и немного занимаюсь арбитражами по слиянию на стороне

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I trade derivatives, mostly currency swaps for institutional clients, and I do a little merger arbitrage on the side.

На вкладке 'Favorites' ('Избранное') Вы можете отслеживать и торговать Вашими любимыми валютными парами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the 'Favorites' tab, you can study and trade the currency pairs that you have favored.

Поэтому Центральный банк должен постоянно увеличивать объем своих резервов, чтобы сохранить те же полномочия по манипулированию валютными курсами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, a central bank must continually increase the amount of its reserves to maintain the same power to manipulate exchange rates.

6 февраля правительство создало КАДИВИ, совет по валютному контролю, которому было поручено заниматься валютными процедурами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 6 February, the government created CADIVI, a currency control board charged with handling foreign exchange procedures.

Сегодня отрицательное сальдо торгового баланса, как правило, не связано с валютными манипуляциями или заградительными пошлинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike in the past, most deficits today have little to do with currency manipulation or unfair tariffs.

Валютные трейдеры в банках использовали приватные чаты для общения и планирования своих попыток манипулировать базовыми валютными курсами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currency traders at the banks used private chatrooms to communicate and plan their attempts to manipulate the foreign exchange benchmark rates.

Фондовый рынок: Различные показатели фондового рынка также связаны в валютными курсами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stock market: The major stock indices also have a correlation with the currency rates.

Идеи Уоррена были приняты другими Оуэнитами и валютными реформаторами, даже несмотря на то, что биржа труда была относительно недолговечной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Warren ideas were adopted by other Owenites and currency reformers, even though the labour exchanges were relatively short lived.

Розничная сеть Березка также продавала кое-какую западную одежду, но только привилегированным немногим, кто мог расплатиться твердой валютой или валютными сертификатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The retail chain Beriozka also sold some Western clothing, but only to the privileged few who could pay in hard currency or foreign exchange certificates.

Эта точка зрения основывается на том факте, что каждый из серьезных международных финансовых кризисов с 1994 года охватывал страны с искусственно поддерживаемыми, но корректируемыми валютными курсами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This view draws from the fact that each of the major international financial crises since 1994 involved countries with pegged but adjustable exchange rates.

5 февраля 2003 года правительство создало КАДИВИ-совет по валютному контролю, которому было поручено заниматься валютными процедурами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 5 February 2003, the government created CADIVI, a currency control board charged with handling foreign exchange procedures.

Например, при совершении сделок с валютными контрактами на разницу цен (CFD) вам обычно нужен 1% от суммы, с которой вы совершаете сделку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With currency CFD trading, for example, you normally only need 1% of the amount you are actually trading with.

С сервера исторических данных можно загрузить котировки по основным валютным парам начиная с 1999 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is possible to load quotes for basic currency pairs starting with year 1999 from the historical data server.

Чтобы получить следующий транш финансовой помощи, одобренной Международным валютным фондом, украинское правительство планирует принять бюджет на следующий год к 23 декабря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To unlock the next tranche of the International Monetary Fund-led package, it plans to approve a 2015 budget by Dec. 23.

Это означает, что Центральный банк может легко справиться с любым непредвиденным кризисом в будущем благодаря массивным валютным резервам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that the Central Bank can easily cope with any unforeseen crisis in the future thanks to the massive foreign currency reserves.

Кризис ПБ, также называемый валютным кризисом, возникает, когда страна не в состоянии оплатить основные импортные товары или обслуживать свои внешние долговые обязательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A BoP crisis, also called a currency crisis, occurs when a nation is unable to pay for essential imports or service its external debt repayments.

Большинство кредитных аналитиков оценивают их по спреду на аналогичные государственные облигации с аналогичным сроком действия, географическим и валютным риском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most credit analysts value them at a spread to similar government bonds with similar duration, geographic exposure, and currency exposure.

Ардито Барлетта унаследовал страну, находящуюся в экономической разрухе и имеющую огромные долги перед Международным валютным фондом и Всемирным банком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ardito Barletta inherited a country in economic ruin and hugely indebted to the International Monetary Fund and the World Bank.

Ставки ролловеров для открытых позиций по валютным парам определяются компанией FXDD и не зависят от цен, установленных на межбанковском рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rollover rates for open positions of currency pairs are determined by FXDD and are independent of prices found elsewhere in the Interbank Market.

Финансовый кризис может быть банковским кризисом или валютным кризисом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A financial crisis may be a banking crisis or currency crisis.

Он обычно применяется к форвардным валютным контрактам, опционам и другим производным инструментам, процентам, подлежащим уплате или получению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It usually applies to forward currency contracts, options and other derivatives, interest payable or receivable.

Мой отец был крупным валютным трейдером, пока не обанкротился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dad was a big-deal currency trader until he went bust.

Это было удобнее, чем поднимать шум, когда Украина была втянута в гибридную войну с Россией и изо всех сил добивалась осуществления программы антикризисных мер, разработанной Международным валютным фондом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was more convenient than crying foul while Ukraine was involved in a hybrid war with Russia and struggling to implement a bailout program devised by the International Monetary Fund.

Платежный баланс равен для стран с плавающим валютным курсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The balance of payments is equal for countries with a floating exchange rate.

Таким образом, роль центрального банка в денежно-кредитной политике страны минимальна, поскольку его денежная масса равна его валютным резервам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The central bank's role in the country's monetary policy is therefore minimal as its money supply is equal to its foreign reserves.

В ForexTime (FXTM) Вы можете торговать основными, минорными и экзотическими валютными парами, используя одну из наших современных торговых платформ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At ForexTime (FXTM) you can trade Major, Minor and Exotic currency pairs using any one of our state-of-the-art trading platforms.

Резервный банк напечатал вексель на сумму 21 триллион долларов США для погашения долгов перед Международным валютным фондом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Reserve Bank printed a Z$21 trillion bill to pay off debts owed to the International Monetary Fund.

На протяжении всего своего пребывания в парламенте Гозес работал в Комитете по экономическим и валютным вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout his time in parliament, Gauzès served on the Committee on Economic and Monetary Affairs.

Однако сайты биткоин-рынка блокируются, а судебные решения гласят, что биткоин является валютным суррогатом, который запрещен на территории Российской Федерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, bitcoin market sites are blocked, and court decisions state that bitcoin is a currency surrogate which is outlawed in the territory of the Russian Federation.

Применительно к валютным парампокупка базовой валюты за валюту котировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In currency trading it means buying the base currency and selling the quote currency.

В соответствии с Бреттон-Вудским Международным валютным соглашением 1944 года золотой стандарт сохранялся без внутренней конвертируемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the Bretton Woods international monetary agreement of 1944, the gold standard was kept without domestic convertibility.

За ними последовали купюры на 100 Байс, 1⁄4, 1⁄2, 1, 5 и 10 оманских риалов, выпущенных валютным Советом Омана 18 ноября 1972 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These were followed by notes for 100 baisa, ​1⁄4, ​1⁄2, 1, 5 and 10 Omani rials issued by the Oman Currency Board on 18 November 1972.

В 1930-е годы страны имели относительно более прямой контроль над своими валютными курсами посредством действий своих центральных банков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 1930s, countries had relatively more direct control over their exchange rates through the actions of their central banks.

Правительство заключило соглашения со Всемирным банком и Международным валютным фондом в целях содействия экономическому росту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government entered into agreements with the World Bank and the International Monetary Fund to promote growth.

Он повторил аналогичную оценку, опубликованную неделей ранее Международным валютным фондом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It echoed a similar assessment published the week prior by the International Monetary Fund.

В 2009 году Гозес и Первенш Бере публично протестовали против назначения Шарон Боулз председателем Комитета по экономическим и валютным вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009, Gauzès and Pervenche Berès publicly protested against the nomination of Sharon Bowles as chairwoman of the Committee on Economic and Monetary Affairs.

Центральный банк Иордании запрещает банкам, валютным биржам, финансовым компаниям и компаниям платежных услуг иметь дело с биткоинами или другими цифровыми валютами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Central Bank of Jordan prohibits banks, currency exchanges, financial companies, and payment service companies from dealing in bitcoins or other digital currencies.



0You have only looked at
% of the information