Введите номер - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
введите значение - enter value
введите из - typeout
введите количество - enter quantity
введите номер рейса - enter your flight number
введите описание краткое - enter a brief description
введите оценки - enter estimates
введите пароль для - enter password for
введите первые буквы - enter the first letters
введите свой адрес электронной почты и пароль - enter your email address and password
всегда введите - always enter the
Синонимы к введите: привести, включить, завести, вставить, установленный
имя существительное: room, number, act, item, size, gauge, gage, event
сокращение: No.
лотерейный номер - lottery number
кодовый номер - code number
номер заявок - application number
номер телефона для связи - contact phone number
номер отправителей груза - consignor number
номер отправителя груза - consignor number
номер проволоки - wire gauge
номер станционного пути - yard track number
номер заблокирован - number blocked
вот мой номер - here is my number
Синонимы к номер: место, часть, комната, пункт, номер люкс, выпуск, штука, боец, финт ушами
Значение номер: Порядковое число предмета в ряду других однородных.
Введите номер номенклатуры, количество и цену за единицу. |
Enter an item number, quantity, unit, and unit price. |
Чтобы добавить кредитную карту или изменить ее номер, нажмите Добавить способ оплаты и введите новые данные. |
To edit the credit card number or add a new credit card, click Add payment method and enter the new information. |
Введите номер либо сумму увеличения ставки в поле Значение. |
Insert the number or amount with which to raise the rate in the Value field. |
Чтобы добавить или изменить номер предложения консолидации выбранных номенклатур строк, введите новый номер предложения в поле Номер предложения консолидации. |
To add or modify the consolidation quotation number of the selected line items, enter a new quotation number in the Consolidation quotation number field. |
Если на шаге 5 выбрано Маршрут, в поле Связь маршрута введите номер операции. |
If you selected Route in step 5, in the Route relation field, enter the number to use for the operation. |
На вкладке Значения по умолчанию введите номер поставщика, номер ссылки для заказа на покупку или и то, и другое. |
On the Default values tab, enter the vendor number, the purchase order reference number, or both. |
В поле Созданный номер счета введите сегменты счета, в которых будет создана строка главной книги при наличии соответствия. |
In the Generated account number field, enter the account segments for which a ledger line will be generated when there is a match. |
Выберите в поле Код триггера введите номер продукта или группы скидок. |
Then, in the Trigger code field, enter a product number or discount group. |
Чтобы добавить номер к новому контакту, выберите Создать новый контакт, введите информацию и коснитесь элемента Готово. |
To add the number to a new contact, select CREATE NEW CONTACT, fill in the relevant information, and tap DONE. |
На странице Способы оплаты еще раз введите номер своей кредитной карты без пробелов, запятых и других символов, которые не являются цифрами. |
On the Payment options page, retype your credit card number without spaces, commas, or other characters that aren't numbers. |
В таком случае вернитесь на вкладку Дополнительно в диалоговом окне Настройка электронной почты Интернета и введите другой номер порта (25 или 587). |
If you get an error message about this, come back to the Advanced tab in the Internet E-mail Settings dialog box and enter the other port number (25 or 587). |
Введите Вашу контактную информацию (действующий адрес электронной почты и номер мобильного телефона необходимы для верификации) |
Enter your contact details (a valid email and mobile phone are required for verification purposes) |
'Пожалуйста, введите ваш номер. |
'Please enter your customer number.' |
Затем в поле Номер подарочного сертификата введите номер подарочной карты, напечатанный на карте. |
Then in the Gift card number field, enter the gift card number that is printed on the card. |
Введите номер телефона или контакт, введите свое сообщение, а затем выберите Отправить. |
Enter a phone number or contact, type your message, and then select Send. |
Перейдите на страницу youtube.com/verify и введите свой номер телефона. |
You can get started with verification by going to youtube.com/verify. |
Под разделом Информация об аккаунте введите свой номер CNPJ или CPF и нажмите Сохранить. |
Under Account Information enter your CNPJ or CPF number and then click Save. |
В форме POS-регистраторы на экспресс-вкладке Разное в поле Номер регистратора введите уникальный номер терминала. |
In the POS registers form, on the General FastTab, in the Register number field, enter a unique number for the terminal. |
Для поиска контакта введите в соответствующее поле имя, адрес электронной почты или номер телефона. |
Enter a name, email address, or phone number in the field to search a contact. |
Введите в поле поиска нужное имя, затем в результатах выберите это имя и номер телефона, который следует добавить (если номеров несколько). |
Enter that person's name in the search box, select their name, and then the number you want to add (if they have more than one number). |
Введите номер телефона или адрес электронной почты, на который будет выслан защитный код. |
Enter a phone number or email address to which we can send a security code. |
Введите номер телефона в поле Адрес эл. почты или номер телефона на экране входа в Google. |
On any Google sign-in screen with an Email or phone number field, enter your phone number. |
(IND) Номер STC — введите налоговый код услуги для магазина. |
(IND) STC number – Type the service tax code for the store. |
Перемещайтесь по списку записей с помощью кнопок или введите номер записи для ее отображения. |
Click the buttons to navigate through the records or enter a record number to display a record. |
Например, введите номер телефона, местоположение или должность человека. |
For example, type a telephone number, location or the person's title. |
В форме Значения гибкого бюджета сначала введите значения в поля Аналитика и Номер, а затем можно будет планировать суммы для целого года или конкретные суммы для каждого периода. |
In the Plan cost values form, you first fill in the Dimension and Number fields, and then you can either plan amounts for the whole year or plan a specific amount for each period. |
Щелкните Изменить серийный номер, а затем введите или выберите новый серийный номер в поле Новый серийный номер. |
Click Change serial number, and then enter or select the new serial number in the New serial number field. |
Для получения информации о статусе рейса - введите номер рейса, город или укажите направление. |
To receive information on the status of a flight online, please find the flight by city, direction, or flight number. |
Пожалуйста, введите либо номер Вашей кредитной карты, либо номер Miles & More, либо номер электронного билета, либо код бронирования. |
Please enter either your credit card number or your Miles & More number or your E-Ticket number or your booking code. |
После входа в систему, введите номер своего счёта, чтобы получать денежные переводы. |
Once logged in, enter your account number to receive wire transfers. |
Введите адрес электронной почты или номер мобильного телефона для восстановления пароля, если вы настроили такую функцию. |
If you have a recovery email address or phone number set up, you may be able to use those to recover your account. |
Вы можете использовать номер телефона для входа в аккаунт Google. Для этого введите его в соответствующее поле на странице входа. |
You can sign in to your Google Account with your phone number on any sign-in screen with an Email or phone number field. |
Мейсон подошел к телефону, набрал номер Детективного Агентства Дрейка. |
Mason crossed to the telephone and gave the number of Paul Drake's Detective Agency. |
Введите максимальное число нулей, отображаемых перед разделителем десятичных разрядов. |
Enter the maximum number of zeros to display in front of the decimal point. |
Please enter the left code in the text field below. |
|
Введите величину, на которую база данных будет увеличиваться автоматически. |
Enter the size by which you want to automatically increment the database. |
Выберите имя в списке или введите имя для нового добавляемого символа. |
Select a name from the list or type a name for a newly added symbol. |
It's not a serial number or a bar code. |
|
Номер возвращенной номенклатуры (RMA-номер), который представляет поставщик, необходимо ввести на вкладке Прочее. |
The returned item number, this is the RMA number, that the vendor gives you must be entered on the Other tab. |
Разыскивается Nissan, государственный номер: Браво-Дельта-9-1-5-Оскар. |
Be on the lookout for a Nissan,license number,Bravo,Delta,nine,one,five,Oscar. |
Dial it up, get us out of here. |
|
У нас есть двухместный номер с ванной... и абсолютно исправной дверью. |
We have a - a double room, bathroom en suite, and a fully working door. |
Я снял нам номер в Марриоте! |
I got us a room at the Marriott! |
У вас есть номер Пак Мин Гю? |
Do you have Park Min Gyu's contact number? |
Также хотел бы привлечь ваше внимание к параграфу номер восемь. |
Furthermore, I would like to draw your attention to subsection number eight. |
Она увидела своего отца, кабинет Лере, номер в гостинице Булонь, другую местность. |
She saw her father, Lheureux's closet, their room at home, another landscape. |
Он оставил номер переадресации? |
Did he leave a forwarding number? |
Просто введите координаты... И все |
Just push in the coordinates and it was done. |
Набранный вами номер не обслуживается. |
The number you've dialed is not in service. |
Вы будете удивлены, но я смогла узнать его личный номер, до того, как Комптон спрятал его. |
You should be impressed I managed to get his service number before Compton whisked it away. |
За дверью номер 1, сорокалетний мужчина, опухший, казалось бы, от множественных укусов пчел. |
Behind door number one, male victim in his 40s, swollen from what would appear to be multiple bee stings. |
Вы звонили на этот номер. |
You've been making calls to my phone. |
Write down the name and number of your P.O. |
|
His number's in the book, honey. |
|
Введите строку изображений / шаблонов в качестве первого параметра, чтобы они стекались без создания плавающих ошибок или ошибок интервалов. |
Enter a string of images/templates as the first parameter to have them stack without generating floating errors or spacing errors. |
Enter the width in pixels without 'px', for example '150'. |
|
Enter your address and the address of the town hall. |
|
Пожалуйста, проверьте и введите точное название фактической целевой статьи, которую вы имели в виду. |
Please check and enter the exact title of the actual target article you meant. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «введите номер».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «введите номер» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: введите, номер . Также, к фразе «введите номер» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.