Введите значение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Введите значение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
enter value
Translate
введите значение -

- значение [имя существительное]

имя существительное: value, meaning, significance, signification, import, importance, sense, weight, bearing, consequence



В диалоговом окне Параметры страницы на вкладке Поля в поле Переплет введите значение ширины переплета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Page Layout dialog box, under Margins, in the Gutter box, enter a width for the gutter margin.

Щелкните поле слева от свойства, которое вы хотите задать, и введите значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click the box to the left of the property that you want to set, and then enter a setting for the property.

Затем либо выберите Применить сумму скидки и введите новое значение суммы скидки, либо выберите Применить процент скидки и введите новое значение процента скидки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then either select Apply discount amount and enter a new amount, or select Apply discount percentage and enter a new discount percentage.

В поле Значение введите сумму или процентное значение купона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Value field, enter the amount or percentage value of the coupon.

В поле Значение расходов введите процент или сумму, которую будет получать брокер, а затем в поле Код валюты накладных расходов выберите валюту для осуществления платежей брокеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Charges value field, enter the percentage or amount that the broker will receive and then, in the Charges currency code field, select the currency in which the broker is paid.

В поле Значение введите сумму роялти, которую организация должна выплатить за номенклатуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Value field, enter the royalty amount that your organization must pay for the item.

В поле свойства Ширина столбцов введите значение 0 для столбцов, которые нужно скрыть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Column Widths property box, type 0 for the column or columns that you want to hide.

Если вы выбрали значение Произвольный на шаге 2, введите или выберите размеры в полях Ширина и Высота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you select Custom in step 2, type or select the measurements that you want in the Width and Height boxes.

Введите номер либо сумму увеличения ставки в поле Значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insert the number or amount with which to raise the rate in the Value field.

Введите значение для каждой строки, которая отображается в форме Данные обработки платежа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enter a value for each line that is displayed in the Payment processing data form.

Условия: Выберите CPM и больше, чем, введите в поле значение «1,00 доллар США» и нажмите Добавить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conditions: Choose CPM and is greater than, type $1.00 into the field, and then click Add.

В поле Категория выберите значение, которое будет использоваться для расчета сборов, а затем в поле Значение расходов введите процент или сумму, которую будет получать брокер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Category field, select the value that will be used to calculate the fee and then, in the Charges value field enter the percentage or amount that the broker will receive.

Введите значение параметра, который нужно использовать для ответа. Он должен начинаться с 550 5.7.1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enter the string value you want to use as the custom response, starting the string with 550 5.7.1.

В поле Значение введите число часов корректировки в соответствии с методом, который выбран в поле Тип корректировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Value field, insert the number of hours to be adjusted, according to the adjustment method selected in the Adjustment type field.

В поле Тип мошенничества выберите тип мошенничества, а затем в поле Значение введите описание или точный текст типа мошенничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Fraud type field, select the type of fraud, and then in the Value field, enter a description or exact text of the fraud type.

Введите значение в окне Краткое имя, например Да, Нет или Возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Type a choice in the Display Name box, such as Yes, No, or Maybe.

В поле Множитель введите значение, на которое необходимо умножить балл частоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Multiplier field, enter the value by which to multiply the frequency score.

Введите или вставьте из буфера обмена в поле Значение приведенный ниже фильтр запросов и нажмите кнопку ОК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Type or paste the following query filter into the Value box, and then click OK.

Введите новое значение и нажмите Enter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Type in your new limit and click enter on your keyboard

В поле Значение переменной введите новый путь для переменной среды TMP и нажмите кнопку ОК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Variable value field, enter the new path for the TMP environment variable and click OK.

В диалоговом окне Редактор многострочных параметров в поле добавления Значение введите DNS-суффикс и затем нажмите кнопку Добавить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Multi-valued String Editor dialog box, in the Value to add box, type a DNS suffix, and then click Add.

Дважды щелкните картинку на временной шкале и введите скопированное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Double click the image thumbnail in the timeline, and enter a duration equal to the length of the audio track.

Если же Путин намерен сохранить вокруг Москвы систему противоракетной обороны, оснащенную ядерными боеголовками, то это идея ужасна — из-за чего это предложение приобретает еще большее значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if Putin intends to keep the Moscow anti-ballistic missile system armed with nuclear warheads, that is a sufficiently terrible idea to make this proposal all the more important.

Их присутствию придается большое значение, и все стороны приветствуют их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great importance is attached to their presence, and all sides welcome them.

Откуда я мог знать, что она имеет значение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How, how could I know that she held meaning?

Только одно имеет значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there's one thing that matters.

Таким образом, вложения в статистику имеют чрезвычайно важное значение и окупают себя сторицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Investments in statistics are therefore essential and worthwhile.

Превентивные меры способствуют достижению долгосрочных улучшений в области безопасности и имеют ключевое значение для комплексной борьбы с бедствиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prevention contributes to lasting improvement in safety and is essential to integrated disaster management.

Вопросы, которые он хотел бы задать, имеют, в принципе второстепенное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The issues he wished to raise were of relatively minor importance.

Итоговое значение следует округлять до одной десятой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final result should be rounded off to the first decimal place.

Для обеспечения устойчивого экономического роста и, следовательно, постепенного смягчения остроты проблемы нищеты и сокращения ее масштабов очень большое значение имеют сбережения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Savings are essential for sustaining long-term economic growth and thereby gradually alleviating and reducing poverty.

Далее он говорит, что деятельность Комиссии по миростроительству имеет чрезвычайно важное значение для Латинской Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He added that the Peacebuilding Commission was essential for Latin America.

Крайне важно в этой связи понять, какие параметры имеют актуальное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was crucial to understand which parameters were relevant.

Важное значение имеет статья 14 Конституции, которая в части 1 определяет, что никакая религия не может устанавливаться в качестве государственной и обязательной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 14 of the Constitution is highly significant; its paragraph 1 states that no religion may be declared to be an official or compulsory religion.

Наконец, НПО следует проявлять большую активность в вопросе о возможностях рассмотрения проблем в судебном порядке, который имеет важное значение для будущего прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, NGOs should be more reactive on the issue of justiciability, a major subject in the future of human rights.

Организациям пришлось провести учет своих технологических мощностей и выявить системы, которые имеют критическое значение для их деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organizations had to take stock of their technological assets and identify mission-critical systems.

Особое значение имеет проведение обследований на уровне общин, что поможет разработать соответствующие мероприятия просветительского характера по вопросам здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of particular importance is the Community Assessment Surveys which will help in the design of appropriate health education interventions.

Хилл подчеркнул ключевое значение международного присутствия в Косово в течение имплимитационного периода и ту важную роль, которую должна сыграть ОБСЕ в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stressed the crucial importance of the international presence in Kosovo during the implementation period and the important role OSCE had to play in the area.

Если этот аргумент имеет значение ИСТИНА или опущен, возвращается приблизительное соответствие; при отсутствии точного соответствия возвращается наибольшее из значений, меньших, чем искомое_значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If TRUE or omitted, an approximate match is returned. In other words, if an exact match is not found, the next largest value that is less than lookup_value is returned.

Значение ?p должно быть больше или равно минимальному углу наклона, соответствующего точке опрокидывания, который требуется по настоящим Правилам (?с).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The value of βp shall be higher than, or equal to, the minimum rollover threshold inclination angle required by this Regulation (βc).

Когда речь идет о глобальном управлении, инфекционных заболеваниях, изменении климата или угрозах биоразнообразию, значение этих стран говорит само за себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it comes to global governance, communicable diseases, climate change, or threats to biodiversity, these countries' importance speaks for itself.

Утративший свое значение международный контроль, указывающий, что им делать, и диктующий свои примирительные процедуры, парализует политическое развитие этих стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A stultifying form of international oversight that offers only fiat or imposed conciliation paralyzes their domestic political development.

Мы не должны преуменьшать пагубное значение территориальной агрессии и игнорировать ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should not downplay or seek to move on from territorial aggression.

и две цифры значения ASCII в шестнадцатеричной форме (например, пробелу соответствует кодированное значение +20).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and the two digits of the ASCII value in hexadecimal (for example, the space character has the encoded value +20).

14:00 - индекс производственных заказов (Factory orders) в США за апрель (прогноз -0.8%, предыдущее значение +3.4%);

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

14:00 – For the USD, index of production orders (Factory orders) in the U.S. in April (forecast of -0.7%, the previous revised value of +3.4%);

Если она обязательная, пользователи должны ввести ее значение при настройке номенклатуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it is mandatory, the user must fill in a value for the variable during item configuration.

Эти выходные в Японии имели ключевое значение, учитывая, что проходили общенациональные выборы, и был опубликован индекс Tankan за 4-й квартал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a big weekend for Japan with a general election and the Q4 Tankan index.

Каждый капитализированный термин, не имеющий определения в настоящем Договоре с Клиентом, имеет значение, приписанное ему в Словаре Терминов компании FXDD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each capitalized term not defined in this Risk Disclosure Statement shall have the meaning given to it in the FXDD Glossary of Terms obtained from the FXDD website: www.fxdd.com.mt.

Как луч молнии во мраке сверкнуло передо мной их полное значение. Это был ключ к трем могучим дверям атмосферной станции!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like a flash of lightning in the darkness their full purport dawned upon me-the key to the three great doors of the atmosphere plant!

Со стороны, проблема может и не кажется совсем уж неразрешимой, но внутри семьи это имеет огромное значение, один неверный поступок приводит к серьёзному разрыву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the outside, they may not seem too impossible to solve, but inside the family they have huge significance and if mishandled can cause real ruptures.

Для Вас имело бы значение, если бы я сказал, что к смерти мадемуазель Сильвии привело отравление морфином?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would it be of significance if I were to tell you... that the cause of death of Mademoiselle Celia Austin was poisoning by morphine?

Поскольку имеет важное значение значение для будущего нашей школы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Serious because it is of vital importance to our school's future.

В нашей командной работе для нас особое значение, Эллен, приобрела цель доказать, что именно мы, а не говоноед Карлос Менсия, придумали эту шутку

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, what was important for us, as a team, was to make sure everyone knew that we came up with the joke, and not Carlos butthole Mencia.

Эта последняя особенность приобретает все большее значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This last feature is of growing importance.

Это не глупый спор, поскольку камни имеют важное экономическое и военное значение, яда-яда-яда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not a silly dispute as the rocks have important economic and military value, yada yada yada.

Однако, утверждает Гонда, стихи предполагают, что это древнее значение никогда не было единственным значением, и понятие развивалось и расширялось в Древней Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, states Gonda, the verses suggest that this ancient meaning was never the only meaning, and the concept evolved and expanded in ancient India.

Используя среднее значение нескольких измеренных величин, ученые предположили, что погрешности складываются в относительно небольшое число по сравнению с общим числом всех измеренных величин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using the mean of several measured values, scientists assumed that the errors add up to a relatively small number when compared to the total of all measured values.

Царствование короля Георга III имеет особое значение в истории пэрства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

King George III's reign is of particular note in the history of the Peerage.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «введите значение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «введите значение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: введите, значение . Также, к фразе «введите значение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information