Вдоль аналогичной линии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: along, lengthwise, lengthways, up, endwise, endways, endlong, aboard
предлог: along, up, aboard
струна вдоль - string along
знать вдоль и поперек - know thoroughly
франко вдоль борта судна - free alongside ship
вдоль линии - along the line
едет вдоль - rides along
маршрут проходит вдоль - the route goes along
поддерживается вдоль - supported along
помочь вдоль - be helped along
спринклерная головка для установки вдоль стены - sidewall sprinkler
на полпути вдоль - halfway along
Синонимы к вдоль: по, по-под, повдоль, вдлинь, в длину, вдлину, по длине, впродоль
Антонимы к вдоль: против, поперек, сквозь
аналогичный орган - similar body
аналогичная демография - similar demographics
аналогичные выводы можно сделать - similar conclusions can be drawn
аналогичные квалификации - similar qualifications
аналогичные модели - similar models
аналогичные настройки - similar settings
далее аналогично - further similar
используя аналогию - using the analogy
новый аналогичный - new similar
сделка с аналогичными проблемами - deal with similar issues
Синонимы к аналогичной: так и, так же, такой же, по образцу, точно так же, в том же духе, таким же образом, подобный, близкий, похожий
идти по восходящей линии - go on the uplink
высота линии палубы у борта над основной - sheer height at side
сторонница жесткой линии - hardliner
цепь блокировки линии вызвавшего абонента - interception circuit
Заказы на линии - orders on line
в качестве второй линии - as a second line
границы линии - line boundaries
выбранные линии продуктов - selected product lines
когда жизнь на линии - when lives are on the line
линии втягиваются - lines are being drawn
Синонимы к линии: контур, абрис, очертания, силуэт, контуры, очерк
Аналогично, ось, имеющая наибольший показатель преломления, называется медленной осью, поскольку фазовая скорость света является самой низкой вдоль этой оси. |
Similarly, an axis which has the largest refractive index is called a slow axis since the phase velocity of light is the lowest along this axis. |
Аналогично, если разрез сделан вдоль стороны конуса, то боковую поверхность можно расплющить в сектор окружности и вычислить результирующую площадь. |
Similarly, if a cut is made along the side of a cone, the side surface can be flattened out into a sector of a circle, and the resulting area computed. |
План будет передан другим местным властям, расположенным вдоль маршрута, в качестве поощрения к проведению аналогичных восстановительных работ. |
The plan will be shared with other local authorities located along the route as an encouragement to carry out similar recovery work. |
На пространстве в десять миль вдоль дороги, от Раф-энд-Реди вплоть до самого Джонсборо и даже на улицах, города! |
Fought for ten miles up and down the road from Rough and Ready even into the streets of Jonesboro? |
Путники поднялись на гребень холма, и внизу перед ними открылся Ремен, протянувшийся вдоль реки. |
They topped the hill, and Remen lay spread out below them, hard against the river. |
Нери выстроил шпану вдоль каменной стенки, отделяющей Центральный парк от Восьмой авеню. |
Neri lined them up against the stone wall that closed off Central Park from Eighth Avenue. |
Джейсон бесшумно подбежал к стене ангара, быстро проскользнул вдоль нее и осторожно заглянул за угол. |
He ran silently to the hangar's wall, then quickly walked to the corner and peered around the edge. |
Идти вдоль потока ветра было не столь уж неприятно, и они быстро достигли края туннеля. |
It was not unpleasant walking with the wind behind them, and they soon reached the end of the tunnel. |
Достигнув вершину горы, следуйте по равнинному пути вдоль железой дороги с интересными туннелями в горе. |
When you have reached the alp, you run on an even part of way along the railed balcony of the Matterhorn - interesting tunnels excavated into the mountain. |
Мы почти установили сотрудничество с Региональным командованием Юг для разработки рабочего блока в районах, расположенных вдоль приграничных провинций. |
We're also in final coordination with RC South to develop an ops box in the seams existing along the provincial border. |
В лунном свете мерцали вдоль борта длинные ряды китовых зубов и, словно белые бивни исполинского слона, свешивались на носу гигантские загнутые сосульки. |
The long rows of teeth on the bulwarks glistened in the moonlight; and like the white ivory tusks of some huge elephant, vast curving icicles depended from the bows. |
The crickets crackled along the road. |
|
Как они посадили плющ вдоль арены, как он играет с идеально-прорисованными полосами на траве поля. |
The way the ivy creeps along the outfield wall, the perfect stripes mowed right into the infield grass. |
Я ходил вдоль стен. Вокруг копошились мартышки-космонавты. |
I had to hug the walls, trapped inside this clockwork of space monkeys. |
Аналогично, в будущем появятся технологии, реализации и социальные структуры, в которые сейчас мы не можем даже вникнуть. |
Likewise, the future will contain technologies, realizations and social structures that we cannot even fathom in the present. |
Звук приближающегося лошадиного топота прекратился, и я понял, что индейцы осторожно подкрадываются ко мне вдоль выступа, ведущего к моей страшной могиле. |
The noise of the approaching horses had ceased, and I judged the Indians were creeping stealthily upon me along the little ledge which led to my living tomb. |
Willie goes all the way to the last stall in line. |
|
Вдоль стены через каждые пятьдесят метров стояли по стойке смирно швейцарские гвардейцы, внимательно наблюдая за тем, что происходит на территории страны. |
Lining the interior of the wall, posted at fifty meter intervals, Swiss Guards stood at attention, surveying the interior of the grounds. |
Выехав из города, они направились к лагерям старателей, раскинувшимся вдоль берега реки Ваал. |
They left the town and drove out toward the mining camps along the Vaal River. |
I know your business inside and out. |
|
Пока мы шли вдоль пристани я был внешне спокоен, при этом лихорадочно соображая. |
As we walked along the flatblock marina I was calm on the outside, but thinking all the time. |
Их пугал темный силуэт зарослей вдоль реки, и они прядали ушами в сторону Скарлетт, словно радуясь соседству человека. |
They did not like the dark shade of the thickets hedging the pasture creek, and they twitched their ears at Scarlett as if appreciative of human companionship. |
И снова Джек пошел впереди - вдоль тяжких вдохов и выдохов слепящего моря. |
Once more Jack led them along by the suck and heave of the blinding sea. |
Сравнение проводится между портландцементом и геополимерными цементами с аналогичной прочностью, т. е. в среднем 40 МПа в течение 28 дней. |
The comparison proceeds between Portland cement and geopolymer cements with similar strength, i.e. average 40 MPa at 28 days. |
Лежащее в основе образование светового потока интерпретируется как флювио-дельтовая среда, за которой следует аналогичная фация в образовании Синалдов. |
The underlying Lightspout Formation is interpreted as a fluvio-deltaic environment, this is succeeded by a similar facies in the Synalds Formation. |
Аналогичная ссылка, связанная с Хатшепсут в гробнице Пеньяти, указывает на то, что она недавно умерла. |
A similar reference associated with Hatshepsut in the tomb of Penyati is taken to indicate she had recently died. |
The momentum probabilities are completely analogous. |
|
Если предположить, что частота мутаций аналогична частоте мутаций герпесвирусов, то дата расхождения variola и Taterapox оценивается в 50 000 лет назад. |
If the mutation rate is assumed to be similar to that of the herpesviruses, the divergence date of variola from Taterapox has been estimated to be 50,000 years ago. |
В 1539 году он совершил трудную экспедицию вдоль рек Куса, Алабама и Томбигби. |
In 1539 he made an arduous expedition along the Coosa, Alabama and Tombigbee rivers. |
Аналогично, измерение на k-м шаге времени зависит только от текущего состояния, поэтому условно независимо от всех других состояний, заданных текущим состоянием. |
Similarly, the measurement at the k-th timestep is dependent only upon the current state, so is conditionally independent of all other states given the current state. |
На Йонг-стрит вдоль этого участка расположены смешанные малоэтажные жилые, торговые и коммерческие здания. |
Yonge Street along this stretch features mixed low-scale residential, retail and commercial buildings. |
Сообщается, что грузинские правительственные войска использовали БМ-21 Град или аналогичную реактивную артиллерию в ходе боевых действий в Южной Осетии в 2008 году. |
Georgian government forces are reported to have used BM-21 Grad or similar rocket artillery in fighting in the 2008 South Ossetia war. |
Для этого плотно прижмите два-четыре дюйма органического вещества вдоль капельной линии растения. |
To do this, firmly press two to four inches of organic matter along the plant's dripline. |
В рамках модели идеального газа существует элегантный набор уравнений для определения термодинамического состояния вдоль постоянной энтропийной линии потока, называемой изоэнтропийной цепью. |
Under a perfect gas model there is an elegant set of equations for determining thermodynamic state along a constant entropy stream line called the isentropic chain. |
В аналогичной форме учащиеся изучают все предметы, приемы и навыки в этих школах. |
In a similar form students learn all the subjects, techniques and skills in these schools. |
В Британии эти птицы встречаются зимой в большом количестве главным образом вдоль восточного и южного побережий, где они предпочитают скалистые берега, прилегающие к морю. |
In Britain, these birds occur in winter in good numbers principally along the east and south coasts, where they favour rocky shorelines adjacent to the sea. |
Гонтлетт купил 12,5% акций Aston Martin за 500 000 фунтов стерлингов через Pace Petroleum в 1980 году, а Тим Херли из CH Industrials занял аналогичную долю. |
Gauntlett bought a 12.5% stake in Aston Martin for £500,000 via Pace Petroleum in 1980, with Tim Hearley of CH Industrials taking a similar share. |
Скорость прохождения FHKAM аналогична скорости прохождения экзаменов в Королевском колледже, а именно. |
The pass rate of the FHKAM is similar to that of the Royal College exams, viz. |
Нагрузка на крыло парашютов измеряется аналогично нагрузке на крыло самолета, сравнивая выходную массу с площадью парашютной ткани. |
Wing loading of parachutes is measured similarly to that of aircraft, comparing exit weight to area of parachute fabric. |
Концепт был изображен золотой металлической краской с черным рисунком TRD вдоль нижней стороны автомобиля. |
The concept was shown in Gold metallic paint with a black TRD graphic along the lower side of the car. |
Метод контурной разработки заключается в удалении вскрышных пород из пласта по схеме, следующей контурам вдоль гребня или вокруг склона. |
The contour mining method consists of removing overburden from the seam in a pattern following the contours along a ridge or around the hillside. |
Для восточноевропейских стран нам, возможно, придется придерживаться World Gazetteer или аналогичного источника, citypopulation.de. |
For eastern European countries, we may have to stick with World Gazetteer or a similar source, citypopulation.de. |
Производители и поставщики таких источников света утверждают, что их продукция может оказывать такое же или аналогичное воздействие на здоровье, как и естественный свет. |
Manufacturers and vendors of such light sources claim that their products can provide the same or similar health effects as natural light. |
Приветственный центр Теннесси расположен вдоль межштатной автомагистрали к югу от границы штата. |
A Tennessee Welcome Center is located along the interstate just south of the state line. |
Мотивация для кислотного нападения в этих африканских странах аналогична мотивации Камбоджи. |
Motivation for acid assault in these African countries is similar to that of Cambodia. |
В конце концов Эмма была исправлена и провела остаток своей жизни, работая вдоль реки Уивер. |
The Emma was eventually righted, and spent the rest of its life working along the River Weaver. |
Чтение из NOR flash аналогично чтению из оперативной памяти, при условии, что адрес и шина данных сопоставлены правильно. |
Reading from NOR flash is similar to reading from random-access memory, provided the address and data bus are mapped correctly. |
Два года спустя она посетила мероприятие клуба Гильды, организации, работающей с аналогичной целью. |
Two years later, she attended an event by Gilda's Club, an organization working for a similar purpose. |
Они достигают британской стены, проходят вдоль Рейна, Дуная и Евфрата и покрывают, как сетью, внутренние провинции Империи. |
They reach the Wall in Britain; run along the Rhine, the Danube, and the Euphrates; and cover, as with a network, the interior provinces of the Empire. |
По мере того как скорость космического луча уменьшается из-за замедления в стеке, ионизация увеличивается вдоль пути. |
As the cosmic ray speed decreases due to deceleration in the stack, the ionization increases along the path. |
Аналогично, обеспечьте перенаправление категорий для категорий, содержащих тире. |
Similarly, provide category redirects for categories containing dashes. |
Колония состояла из 27 деревень, все они назывались по-немецки иначе, чем их традиционные названия; они располагались вдоль дороги Житомир-Бердичев. |
The colony consisted of 27 villages, all named in German differently from their traditional names; they were situated along the Zhytomyr-Berdychiv road. |
Аналогично, ассемблеры IBM для System / 360 и System/370 используют расширенную мнемонику NOP и NOPR для BC и BCR с нулевыми масками. |
Similarly, IBM assemblers for System/360 and System/370 use the extended mnemonics NOP and NOPR for BC and BCR with zero masks. |
Эта особенность заключается в том, что распространение морского дна происходит вдоль расходящейся границы плиты. |
This feature is where seafloor spreading takes place along a divergent plate boundary. |
Цветущие мангровые заросли вдоль побережья Карачи, Пакистан. |
Flourishing mangroves along Karachi coast, Pakistan. |
Географически нефелоидные слои более заметны и заметны вдоль западного склона берега дикобраза. |
Geographically, the nepheloid layers are more detectable and prominent along the Porcupine Bank’s western slope. |
Другими словами, ограничения не должны эволюционировать во времени, если они будут тождественно равны нулю вдоль уравнений движения. |
In other words, the constraints must not evolve in time if they are going to be identically zero along the equations of motion. |
Миган и Хьюм проследовали вдоль мелководья вверх по реке и обнаружили озеро Батерст и равнины Голберна. |
Bands could be visualized by silver staining the gel. |
The middle cerebral arteries send branches along their length. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вдоль аналогичной линии».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вдоль аналогичной линии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вдоль, аналогичной, линии . Также, к фразе «вдоль аналогичной линии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.