Аналогичные модели - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
аналоги нуклеиновых кислот - Nucleic acid analogs
Автоматическое управление для бытового и аналогичного назначения - automatic electrical controls for household and similar use
аналогично в обоих - similar in both
аналогично предыдущей - similarly to the previous
аналогично тому, как с - similarly as with
Аналогичное решение - similar solution
аналогичный внешний вид - similar appearance
аналогичным образом обеспечивает - similarly provides
несколько аналогичных - somewhat similar
система электромеханических аналогий 2-го рода - electromagnetic analogy
Синонимы к аналогичные: родственный, соответствующий, параллельный, подобный, связанный, эквивалентный, сопоставимый, корреспондент
известные модели - known patterns
калибровка модели - model calibration
модели управления - governance patterns
модели женщин роль - women role models
модели ответа - patterns of response
модели роботов - robot models
модели специализации - specialization patterns
различные модели - different models for
расширение модели - model extension
Собственные модели - proprietary models
Синонимы к модели: копия, имитирование, модель, макет, муляж, моделирование, форма, вид, образ, очертание
Во второй модели путь I показывает, по существу, прямой ET от Fe0 до RX в коррозионной яме или аналогичном дефекте в оксидной пленке. |
In the second model, pathway I shows essentially direct ET from Fe0 to RX in a corrosion pit, or similar defect in the oxide film. |
Модели EX-V6 были оснащены аналогично EX-L с кожаными сиденьями, являющимися единственным вариантом в EX-V6. |
EX-V6 models came equipped similarly to the EX-L with leather seats being the only option in the EX-V6. |
Подкаст следует аналогичной премиальной модели, как и его современник, Chapo Trap House. |
The podcast follows a similar premium model as that of its contemporary, Chapo Trap House. |
Расходы поставщика BPO основаны на проекте или плате за обслуживание, используя бизнес-модели, такие как удаленные источники или аналогичные модели разработки программного обеспечения и аутсорсинга. |
BPO vendor charges are project-based or fee-for-service, using business models such as Remote In-Sourcing or similar software development and outsourcing models. |
Для нерегулярных планетных тел, таких как астероиды, однако, иногда модели, аналогичные геоиду, используются для проецирования карт. |
For irregular planetary bodies such as asteroids, however, sometimes models analogous to the geoid are used to project maps from. |
Подкаст следует аналогичной премиальной модели, как и его современник, Chapo Trap House. |
The Llama prototypes were sent to the MoD for testing. |
Три из пяти основных факторов аналогичны факторам экстраверсии, добросовестности и открытости к опыту модели ГЕКСАКО. |
Three of the Big Five factors are similar to the Extraversion, Conscientiousness, and Openness to Experience factors of the HEXACO model. |
Это аналогично аддитивной цветовой модели в базовой оптике. |
This is analogous to the additive color model in basic optics. |
Я допускаю, что при легком нанесении на белую подложку синие и пурпурные пигменты действительно выглядят аналогично синим и пурпурным частям аддитивной модели. |
I admit, when lightly applied to a white substrate, the cyan & magenta pigments do appear to be analogous with the cyan & magenta portions of the additive model. |
Попадание вещества в новую черную дыру приводит к образованию аккреционного диска и высвобождению всплеска энергии, аналогичного модели коллапсара. |
The infall of matter into the new black hole produces an accretion disk and releases a burst of energy, analogous to the collapsar model. |
Кроме того, WikiJournal of Science только начинает работать по аналогичной модели и ищет участников. |
Additionally, the WikiJournal of Science is just starting up under a similar model and looking for contributors. |
На рынке нет компьютеров моей нынешней мощности... однако аналогичные мне модели можно усовершенствовать точно так же, как это проделали со мной. |
There are no computers on the market of my present capacity... but one of my model could be augmented just as I have been. |
Кроме того, WikiJournal of Science только начинает работать по аналогичной модели и ищет авторов. |
Additionally, the WikiJournal of Science is just starting up under a similar model and looking for contributors. |
Модель конденсатора предусматривает термодинамическую модель, аналогичную модели аккумулятора. |
The capacitor model provides a thermodynamics model similar to the battery model. |
Лод находится в ГИС и 3D-модели города, как аналогичное понятие. |
LOD is found in GIS and 3D city models as a similar concept. |
Подкаст следует аналогичной премиальной модели, как и его современник, Chapo Trap House. |
For a female artist of her time it was unconventional for a women to illustrate such erotic and violent works. |
Также были рассмотрены модели McDonnell F-4C/RF-4C, Dassault Mirage IVA и аналогичный BAC TSR-2. |
The McDonnell F-4C/RF-4C, Dassault Mirage IVA, and the similar BAC TSR-2 was also considered. |
Следовательно, была выдвинута теория когезионного натяжения работы сифона, где жидкость вытягивается через сифон способом, аналогичным цепной модели. |
Consequently, the cohesion tension theory of siphon operation has been advocated, where the liquid is pulled over the siphon in a way similar to the chain model. |
Броня также продемонстрировала маскировочные и стелс-способности, аналогичные тем, что были у модели Iron Man 2.0. |
The armor has also demonstrated camouflage and stealth abilities similar to those of the Iron Man 2.0 model. |
Эти фигурки из ПВХ модели были созданы производителем игрушек Giga Pulse, который не имеет никакого отношения к видео-компании с аналогичным названием. |
These PVC model figures were created by toy manufacturer Giga Pulse, which is not related to the video company of similar name. |
Подкаст следует аналогичной премиальной модели, как и его современник, Chapo Trap House. |
He also thought that the development of Namor, while potentially interesting, did not entirely work. |
В Колумбии система академических степеней основана на британской модели, аналогичной американской модели. |
In Colombia, the system of academic degrees is based in the British model been similar to the U.S. model. |
Когда эта модель была выпущена в октябре 2010 года, разрешение экрана 13-дюймовой модели было выше, чем в среднем 1366x768 экранов ноутбуков аналогичного размера. |
When released in October 2010, the 13-inch model's screen resolution was higher than the average 1366x768 screens of similar sized laptops. |
Pretec представила аналогичную карту, которая также подключается к любому USB-порту, но составляет всего одну четверть толщины модели Lexar. |
Pretec introduced a similar card, which also plugs into any USB port, but is just one quarter the thickness of the Lexar model. |
Спецификация аналогична модели 2ZR-FXE & A с региональным кодом по различным причинам. |
Specification is similar to 2ZR-FXE & a region-coded model due to various reasons. |
Затем она присоединяется к другим моделям стоимости, настроенным для разноски проводок для интервалов, аналогичных интервалам в первичной модели стоимости. |
You then attach to it other value models that are set up to post transactions in the same intervals as the primary value model. |
Некоторые другие модели оценивают аналогичные частоты ударов, в то время как другие рассчитывают более высокие частоты. |
Some other models estimate similar impact frequencies, while others calculate higher frequencies. |
С тех пор как была предложена эта модель, были исследованы другие аналогичные модели, которые содержат два или три аналогичных этапа. |
Since this model was proposed, other similar models have been explored that contain two or three similar stages. |
Ирландская модель структурирована аналогично английской модели, но имеет существенные различия в терминах ярлыков. |
The Irish model is structured similarly to the English model, but have significant differences in terms of labels. |
Модель Biba определяет набор правил безопасности, первые два из которых аналогичны модели Белла–Лападулы. |
The Biba model defines a set of security rules, the first two of which are similar to the Bell–LaPadula model. |
Все они следуют Европейской 6-летней модели, за исключением Университета Бар-Илана, который имеет четырехлетнюю программу, аналогичную американской системе. |
These all follow the European 6-year model except Bar-Ilan University which has a four-year program similar to the US system. |
Для американских рынков, начиная с 2009 модельного года, была выпущена версия ES Sport, аналогичная модели SE для канадского рынка. |
For US markets, starting with the 2009 model year, an ES Sport version was released similar to the SE model for the Canadian market. |
Линейка аналогична австралийской линейке с теми же двигателями и трансмиссией, однако модели обозначаются как базовые GX и выше spec GLX. |
The range is similar to the Australian range with the same engines and drivetrain, however, models are designated as the base GX and higher spec GLX. |
В 2006 году компания Barrett завершила разработку модели XM500, которая имеет конфигурацию bullpup, аналогичную конфигурации M82A2. |
In 2006, Barrett completed development of the XM500, which has a bullpup configuration similar to the M82A2. |
Седан не был выпущен в Европе, где предлагались аналогичные модели Toyota. |
The sedan was not released in Europe, where similar Toyota models were offered. |
В других аспектах эти восстановленные модели аналогично закончены с оригинальным серийным карабином Model 1839. |
In other aspects, these refurbished models are similarly finished to the original production run Model 1839 Carbine. |
Аналогичной модели, представленной Уилбером, является информационная теория сознания, представленная Джоном Баттистой. |
Similar to the model presented by Wilber is the information theory of consciousness presented by John Battista. |
Эти модели продолжали существовать в различных аналогичных формах вплоть до 1971 года. |
These models continued on in various similar forms until 1971. |
Приложение работает по аналогичной модели групповой покупки. |
The application works on a similar group buying model. |
Модели спускаемых башен имели большой бункер с грузом внутри, соединенный с аналогичной системой запуска. |
The drop tower models had a large silo with a weight inside connected to a similar launch system. |
По словам Киттингера, сравнивать его открытую гондолу (и гондолу Пиантаниды, которая была аналогичной) с герметичной капсулой Баумгартнера, это все равно что ставить в один ряд «Форд» модели Т и «Феррари». |
Kittinger says comparing his own open-air gondola (and Piantanida’s, which was similar) to Baumgartner’s pressurized capsule is like comparing a Model T Ford to a Ferrari. |
Марка также начала повышать цены на американские модели выше цен на аналогичные американские премиальные марки, но все еще ниже цен на европейские модели высокого класса. |
The marque also began increasing U.S. model prices past those of comparable American premium makes, but still below high-end European models. |
Инфекции у мышей, используя С. typhimurium показали аналогичные результаты, проверке экспериментальной модели и в естественных условиях. |
Infection in mice using S. typhimurium showed similar results, validating the experimental model also in vivo. |
Затем нагрузка прикладывается таким же образом, чтобы гарантировать, что распределение напряжений в модели аналогично напряжениям в реальной структуре. |
The loading is then applied in the same way to ensure that the stress distribution in the model is similar to the stress in the real structure. |
Имеющиеся в настоящее время модели полушарного переноса позволяют получать правдоподобное представление об общих наблюдаемых параметрах озона и распределения аэрозолей. |
Our current models of hemispheric transport produce credible representations of the gross observed features of ozone and aerosol distributions. |
Проверьте модель конфигурации продукта из формы Сведения о модели конфигурации продукта на основе ограничений или со страницы списка Модели конфигурации продукта. |
Test the product configuration model from either the Constraint-based product configuration model details form or from the Product configuration models list page. |
Они стояли, сидели и полуоблокачивались в тех позах, какие видели на картинках, и, рассматривая модели, советовались насчет фасонов. |
They stood, sat, or half reclined in the poses they saw in the pictures and, studying the models, discussed styles. |
Для разработки этой модели потребуются недели. |
These patterns must have taken weeks to devise. |
Его модели поведения напоминают мои собственные. |
His behavioral patterns are reminiscent of my own. |
Мне уже осточертели эти актрисы, модели, танцовщицы и всё такое. |
I have sworn off all actresses, models, d-girls, you-name-it. |
Сравнение проводится между портландцементом и геополимерными цементами с аналогичной прочностью, т. е. в среднем 40 МПа в течение 28 дней. |
The comparison proceeds between Portland cement and geopolymer cements with similar strength, i.e. average 40 MPa at 28 days. |
В 1977 году Луис Фаррахан отверг лидерство Уорита Дина Мохаммеда и восстановил Нацию ислама по первоначальной модели. |
In 1977, Louis Farrakhan rejected Warith Deen Mohammed's leadership and re-established the Nation of Islam on the original model. |
Парадигмы - это поразительно четкие паттерны или архетипы, типизирующий пример конкретной модели или идеи. |
Paradigms are outstandingly clear patterns or archetypes, the typifying example of a particular model or idea. |
Сложность модели, используемой для Солнечной системы, должна быть ограничена имеющимися вычислительными средствами. |
The complexity of the model used for the solar system must be limited to the available computation facilities. |
Нагрузка на крыло парашютов измеряется аналогично нагрузке на крыло самолета, сравнивая выходную массу с площадью парашютной ткани. |
Wing loading of parachutes is measured similarly to that of aircraft, comparing exit weight to area of parachute fabric. |
Все модели оснащены 1,8-литровым двигателем 2ZR-FE с шестиступенчатой механической или четырехступенчатой автоматической коробкой передач. |
All models are powered by the 1.8 litre 2ZR-FE engine, with either a six-speed manual or four-speed automatic. |
Агент на основе модели может обрабатывать частично наблюдаемые среды. |
A model-based agent can handle partially observable environments. |
Производители и поставщики таких источников света утверждают, что их продукция может оказывать такое же или аналогичное воздействие на здоровье, как и естественный свет. |
Manufacturers and vendors of such light sources claim that their products can provide the same or similar health effects as natural light. |
Мотивация для кислотного нападения в этих африканских странах аналогична мотивации Камбоджи. |
Motivation for acid assault in these African countries is similar to that of Cambodia. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «аналогичные модели».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «аналогичные модели» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: аналогичные, модели . Также, к фразе «аналогичные модели» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.