Вербовку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вербовку - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
recruitment
Translate
вербовку -


Я потратил последние полгода на планирование и вербовку этих парней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've spent the last six months planning, and also recruiting all these chaps.

Теперь им грозит до восьми лет лишения свободы за вербовку наемников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both men now face as many as eight years in prison for recruiting mercenaries.

За это время Кореш провел вербовку новых последователей в Калифорнии, Великобритании, Израиле и Австралии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this time, Koresh undertook recruitment of new followers in California, the United Kingdom, Israel, and Australia.

Однако 7 февраля 1842 года Пэл был отозван в Эльмину, поскольку правительство прекратило вербовку солдат из-за возражений британцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pel was recalled to Elmina on 7 February 1842, however, as the government stopped the recruitment of soldiers due to British objections.

Ответственность за вербовку рабочей силы была также передана племенным властям в Овамболанде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Responsibility for labour recruitment was also transferred to the tribal authorities in Ovamboland.

Представьте, пожалуйста, информацию о том, как Сингапур предлагает предотвратить вербовку в террористические группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please describe how Singapore proposes to prevent recruitment to terrorist groups.

Хмельницкий бросил большую часть своих ресурсов на вербовку новых бойцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Khmelnytsky threw most of his resources into recruiting more fighters.

Порядок рождения мужчины часто влиял на его вербовку в армию, так как младшие сыновья отправлялись на войну, а старшие брали на себя управление фермой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man's birth order often influenced his military recruitment, as younger sons went to war and older sons took charge of the farm.

Они якобы получили от университета более 250 000 долларов в обмен на вербовку студентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They allegedly made more than $250,000 from the university, in exchange for recruiting students.

Из-за нехватки рабочей силы Джордж Вашингтон в январе 1776 года отменил запрет на вербовку чернокожих в Континентальную армию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of manpower shortages, George Washington lifted the ban on black enlistment in the Continental Army in January 1776.

Начиная с 1940 года Гиммлер начал вербовку в Ваффен-СС этнических немцев, которые не были гражданами Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning in 1940, Himmler opened up Waffen-SS recruiting to ethnic Germans that were not German citizens.

Из-за высокого уважения к войскам Доминиона в результате их подвигов во Франции во время войны они были специально нацелены на вербовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the high regard held for dominion troops as a result of their exploits in France during the war they were specifically targeted for recruitment.

Элджер Хисс докладывал Чемберсу, когда Хисс и Массинг встретились за ужином, чтобы обсудить вербовку Ноэля Филда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alger Hiss was reporting to Chambers when Hiss and Massing met over dinner to discuss the recruitment of Noel Field.

Некоммунистические сторонники и другие были также вынуждены вступить в Лигу Бодо, чтобы заполнить квоты на вербовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Non-communist sympathizers and others were also forced into the Bodo League to fill enlistment quotas.

Обе организации проводили разъяснительную работу и вербовку в Оксфорде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both organizations conducted outreach and recruiting at Oxford.

Даже Мюзик-Холл использовался в качестве агитации, с пропагандистскими песнями, направленными на вербовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the Music Hall was used as propaganda, with propaganda songs aimed at recruitment.

Нам нужно понять психологические аспекты того, как люди вербуются и индоктринируются, чтобы мы могли замедлить вербовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to understand the psychological aspects of how people are recruited and indoctrinated so we can slow down recruitment.

Чтобы ускорить вербовку, министерство предложило в феврале 1807 года меру, согласно которой католикам разрешалось служить во всех рядах Вооруженных сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To boost recruitment, the ministry proposed a measure in February 1807 whereby Roman Catholics would be allowed to serve in all ranks of the Armed Forces.

Результат обсуждения позволяет или предотвращает вербовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result of the discussion allows or prevents the recruitment from occuring.

Он отвечал за вербовку звездного широкого приемника Террелла Оуэнса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was responsible for recruiting star wide receiver Terrell Owens.

Крейг Этчесон признал, что вмешательство США увеличило вербовку для красных кхмеров, но оспаривал, что это было основной причиной победы Красных Кхмеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Craig Etcheson acknowledged that U.S. intervention increased recruitment for the Khmer Rouge but disputed that it was a primary cause of the Khmer Rouge victory.

— В первую очередь, ее передачи адресованы местной молодежи из районов, в которых наиболее активно ведут вербовку воинствующие экстремисты».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, the content is aimed at local youth living in neighborhoods where violent extremists are known to recruit.

Конюшня проводила политику, запрещающую вербовку иностранцев или бывших коллегиальных конкурентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stable had a policy of not recruiting foreigners or former collegiate competitors.

После того как в начале февраля возглавляемые фракцией ЛП студенты прекратили вербовку в ЦРУ, политическая активность в кампусе оставалась на высоком уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the PL fraction-led students stopped CIA recruiting in early February, political activity on campus remained at a high level.

Серьезные игры в области безопасности направлены на борьбу со стихийными бедствиями, оборонный сектор и вербовку персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Serious games in the field of security are aimed at disaster control, the defense sector and recruitment.

Результатом данных проблем стало увеличение премий добровольцам, записывающимся на сверхсрочную военную службу, повышение льгот и рост издержек на вербовку: с 2003 по 2005 год они выросли на целых 20%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result is large re-enlistment bonuses, improved benefits, and higher recruiting costs – up 20% just from 2003 to 2005.

Когда он начал вербовку, новое правительство Мэйдзи, пришедшее к власти в 1867 году, в первый год периода Мэйдзи, аннулировало все договоры сегуната Эдо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he started recruiting, the new Meiji Government that came into power in 1867, the first year of the Meiji period, nullified all the Edo Shogunate's treaties.

Бевел потратил несколько недель на разработку стратегии, вербовку и обучение студентов философии и технике ненасилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bevel spent weeks developing strategy, recruiting and educating students in the philosophy and techniques of nonviolence.

- Эллис описывает свою вербовку для этого проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ellis describing his recruitment for the project.



0You have only looked at
% of the information