Вербовку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я потратил последние полгода на планирование и вербовку этих парней. |
I've spent the last six months planning, and also recruiting all these chaps. |
Теперь им грозит до восьми лет лишения свободы за вербовку наемников. |
Both men now face as many as eight years in prison for recruiting mercenaries. |
За это время Кореш провел вербовку новых последователей в Калифорнии, Великобритании, Израиле и Австралии. |
During this time, Koresh undertook recruitment of new followers in California, the United Kingdom, Israel, and Australia. |
Однако 7 февраля 1842 года Пэл был отозван в Эльмину, поскольку правительство прекратило вербовку солдат из-за возражений британцев. |
Pel was recalled to Elmina on 7 February 1842, however, as the government stopped the recruitment of soldiers due to British objections. |
Ответственность за вербовку рабочей силы была также передана племенным властям в Овамболанде. |
Responsibility for labour recruitment was also transferred to the tribal authorities in Ovamboland. |
Представьте, пожалуйста, информацию о том, как Сингапур предлагает предотвратить вербовку в террористические группы. |
Please describe how Singapore proposes to prevent recruitment to terrorist groups. |
Хмельницкий бросил большую часть своих ресурсов на вербовку новых бойцов. |
Khmelnytsky threw most of his resources into recruiting more fighters. |
Порядок рождения мужчины часто влиял на его вербовку в армию, так как младшие сыновья отправлялись на войну, а старшие брали на себя управление фермой. |
A man's birth order often influenced his military recruitment, as younger sons went to war and older sons took charge of the farm. |
Они якобы получили от университета более 250 000 долларов в обмен на вербовку студентов. |
They allegedly made more than $250,000 from the university, in exchange for recruiting students. |
Из-за нехватки рабочей силы Джордж Вашингтон в январе 1776 года отменил запрет на вербовку чернокожих в Континентальную армию. |
Because of manpower shortages, George Washington lifted the ban on black enlistment in the Continental Army in January 1776. |
Начиная с 1940 года Гиммлер начал вербовку в Ваффен-СС этнических немцев, которые не были гражданами Германии. |
Beginning in 1940, Himmler opened up Waffen-SS recruiting to ethnic Germans that were not German citizens. |
Из-за высокого уважения к войскам Доминиона в результате их подвигов во Франции во время войны они были специально нацелены на вербовку. |
Due to the high regard held for dominion troops as a result of their exploits in France during the war they were specifically targeted for recruitment. |
Элджер Хисс докладывал Чемберсу, когда Хисс и Массинг встретились за ужином, чтобы обсудить вербовку Ноэля Филда. |
Alger Hiss was reporting to Chambers when Hiss and Massing met over dinner to discuss the recruitment of Noel Field. |
Некоммунистические сторонники и другие были также вынуждены вступить в Лигу Бодо, чтобы заполнить квоты на вербовку. |
Non-communist sympathizers and others were also forced into the Bodo League to fill enlistment quotas. |
Обе организации проводили разъяснительную работу и вербовку в Оксфорде. |
Both organizations conducted outreach and recruiting at Oxford. |
Даже Мюзик-Холл использовался в качестве агитации, с пропагандистскими песнями, направленными на вербовку. |
Even the Music Hall was used as propaganda, with propaganda songs aimed at recruitment. |
Нам нужно понять психологические аспекты того, как люди вербуются и индоктринируются, чтобы мы могли замедлить вербовку. |
We need to understand the psychological aspects of how people are recruited and indoctrinated so we can slow down recruitment. |
Чтобы ускорить вербовку, министерство предложило в феврале 1807 года меру, согласно которой католикам разрешалось служить во всех рядах Вооруженных сил. |
To boost recruitment, the ministry proposed a measure in February 1807 whereby Roman Catholics would be allowed to serve in all ranks of the Armed Forces. |
Результат обсуждения позволяет или предотвращает вербовку. |
The result of the discussion allows or prevents the recruitment from occuring. |
Он отвечал за вербовку звездного широкого приемника Террелла Оуэнса. |
He was responsible for recruiting star wide receiver Terrell Owens. |
Крейг Этчесон признал, что вмешательство США увеличило вербовку для красных кхмеров, но оспаривал, что это было основной причиной победы Красных Кхмеров. |
Craig Etcheson acknowledged that U.S. intervention increased recruitment for the Khmer Rouge but disputed that it was a primary cause of the Khmer Rouge victory. |
— В первую очередь, ее передачи адресованы местной молодежи из районов, в которых наиболее активно ведут вербовку воинствующие экстремисты». |
In particular, the content is aimed at local youth living in neighborhoods where violent extremists are known to recruit. |
Конюшня проводила политику, запрещающую вербовку иностранцев или бывших коллегиальных конкурентов. |
The stable had a policy of not recruiting foreigners or former collegiate competitors. |
После того как в начале февраля возглавляемые фракцией ЛП студенты прекратили вербовку в ЦРУ, политическая активность в кампусе оставалась на высоком уровне. |
After the PL fraction-led students stopped CIA recruiting in early February, political activity on campus remained at a high level. |
Серьезные игры в области безопасности направлены на борьбу со стихийными бедствиями, оборонный сектор и вербовку персонала. |
Serious games in the field of security are aimed at disaster control, the defense sector and recruitment. |
Результатом данных проблем стало увеличение премий добровольцам, записывающимся на сверхсрочную военную службу, повышение льгот и рост издержек на вербовку: с 2003 по 2005 год они выросли на целых 20%. |
The result is large re-enlistment bonuses, improved benefits, and higher recruiting costs – up 20% just from 2003 to 2005. |
Когда он начал вербовку, новое правительство Мэйдзи, пришедшее к власти в 1867 году, в первый год периода Мэйдзи, аннулировало все договоры сегуната Эдо. |
As he started recruiting, the new Meiji Government that came into power in 1867, the first year of the Meiji period, nullified all the Edo Shogunate's treaties. |
Бевел потратил несколько недель на разработку стратегии, вербовку и обучение студентов философии и технике ненасилия. |
Bevel spent weeks developing strategy, recruiting and educating students in the philosophy and techniques of nonviolence. |
Ellis describing his recruitment for the project. |
- вербовку детей в возрасте - recruiting children under the age
- вербовку и использование детей - recruit and use children
- запретить вербовку детей - prohibit the recruitment of child
- предотвратить вербовку ребенка - prevent the recruitment of child
- несет ответственность за вербовку - responsible for recruitment
- прекратить вербовку - to stop the recruitment