Прекратить вербовку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
прекратить платежи - stop payments
прекрати смеяться - stop laughing
реестр прекративших существование и прочих компаний - register of defunct and other companies
имеют право прекратить действие настоящего соглашения - have the right to terminate this agreement
прекратить думать о том, - stop to think about
прекратить играть в игры со мной - stop playing games with me
прекратить сотрудник - terminate an employee
прекратить посещение - stop visiting
прекратить поиск - to drop the search
оставляет за собой право прекратить - reserves the right to terminate
Синонимы к прекратить: закругляться, прекратить какое-л. дело, быть довольным достигнутыми результатами, заканчивать дневную работу, считать дело законченным, прекратить
Значение прекратить: Перестать делать что-н..
вербовка - recruitment
вербовка детей в - recruitment of children as
вербовка детей для - recruitment of children for
вербовка женщин - the recruitment of women
вербовка реклама - recruitment advertising
вербовка связи - recruitment communication
вербовка террористов - recruitment of terrorists
принудительная вербовка детей - forced recruitment of children
место вербовки - place of recruitment
о вербовке и использовании - on the recruitment and use
Однако 7 февраля 1842 года Пэл был отозван в Эльмину, поскольку правительство прекратило вербовку солдат из-за возражений британцев. |
Pel was recalled to Elmina on 7 February 1842, however, as the government stopped the recruitment of soldiers due to British objections. |
После того как в начале февраля возглавляемые фракцией ЛП студенты прекратили вербовку в ЦРУ, политическая активность в кампусе оставалась на высоком уровне. |
After the PL fraction-led students stopped CIA recruiting in early February, political activity on campus remained at a high level. |
Ну, лучше прекрати это немедленно! |
WELL, IT HAD BETTER STOP RIGHT NOW! |
Прекрати визжать, ты в безопасности. |
Stop squealing, son. You're safe. |
Прекрати истерику, Мардж. |
Stop your bloody whinging, Marge. |
Прекрати вышвыривать моих друзей из этого дома. |
Stop throwing my friends out of the house. |
Прекрати, ты заставляешь меня рыдать. |
Stop it, you're gonna make me cry. |
Даже если это твое обычное эмоциональное состояние, Прекрати волноваться. |
Even though it's your emotional default, stop worrying. |
Token, stop giving Tyler Perry money or he won't go away! |
|
Stop playing now, that's enough! |
|
Просто прекрати использовать меня как персонального мальчика для битья. |
Stop treating me like your personal punching bag. |
И прекрати дышать на меня. |
And stop breathing all over me. |
- Прекрати своё выравнивай, ты меня нервируешь ! |
You're flustering me with your straighten ups. |
Then stop looking at my crotch! |
|
А еще лучше, прекрати навязывать свое мнение миру! |
Or, better still, stop inflicting your opinions on the world! |
Come on, I told you about those lame excuses, man. |
|
It was just an impulsive kiss, man, come on. |
|
Просто... Прекрати свои антисемитские выходки. |
Just cool it with the anti-Semitic remarks. |
Stop reading the disclosure reports! |
|
So, stop lashing out and start thinking. |
|
Прекрати свои шуточки! Как бы ты себя чувствовал? |
Cut that out! Think about how it feels to be accused of being Kira. |
Прекрати эти визги. |
Would you stop that caterwauling! |
Возвращайся в своё королевство и прекрати войну. |
You'd best go home and make them stop this war. |
Прекрати ныть из-за желешки! |
Quit whining about the purple goo! |
Парень, прекрати меня доставать своими буржуйскими заскоками. |
Man, quit bringing me down with your bourgeois hang-ups. |
Либо прекрати меня доводить, либо не дыши на меня. |
Stop exasperating on me, or watch your H's. |
Прекрати лезть в расследование исчезновения Тома Картера. |
Stop looking into Tom Carter's disappearance. |
(Man) Then stop wasting time, and go get that code! |
|
Прекрати контролировать меня, как будто я один из твоих сопливых студентов. |
Stop bossing me around like I'm one of your snot-nosed undergrads. |
Stop this childishness! I don't find you funny. |
|
Послушай, если ты хочешь, чтобы я воспринимал это серьезно, прекрати повторять его название. |
Look, if you want me to take it seriously, stop saying its name. |
Прекрати лезть ко мне во сны. |
You got to stop poking around in my dreams. |
Stop dipping your wick into the student body. |
|
Stop eating' people's old french fries,pigeon. |
|
Прекрати восхищаться им и разгадай его. |
Stop fawning over it and figure it out. |
А сейчас прекрати жаловаться, иди сюда. |
Now, stop complaining, come over here. |
Stop making a fuss, it's too late. |
|
Тогда прекрати распространять слухи обо мне. |
Then stop spreading those rumors about me. |
чтобы вы чувствовали себя непринуждённо прекрати маяться дурью и давай начнём интервью |
I put on an act to make you feel at ease. Please, stop being silly and just do the interview. |
И прекрати эту бессмысленную вендетту. |
And stop with the pointless vendetta. |
Просто прекрати направлять ей ствол в голову. |
Just stop pointing that gun at her head. |
А ну прекрати сейчас же, сукин сын! А не то я тебе в глотку затолкаю остатки этого журнала! |
Quit it right now, you worm, or I'm gonna take what's left of that magazine and stuff it right down your throat! |
Ладно, прекрати зачитывать это вслух. |
Okay, you don't have to read it out loud. |
Oh, come on. Everyone gets a bad result every once in a while. |
|
Слушай, было весело и все такое, но серьезно, Фостер, прекрати попытки меня убить. |
Look, this was good fun and all, but seriously, Foster, you gotta stop trying to kill me all the time. |
Прекрати, я сейчас расплачусь! |
Oh stop, I'll start crying! |
Bloody hell, Brad. Stop fussing, will you please? |
|
Эй, прекрати смотреть на верх. |
Hey, stop looking up my can. |
Прекрати анализировать, и помоги мне их сохранить. |
Hold the analysis and help me save this thing. |
Stop messing with my tie tack! |
|
Прекрати свои психологические штучки! |
Stop your shrink bullshit. |
Пожалуйста, прекрати психовать. |
Please stop freaking out. |
Во-первых, прекрати наматывать круги, потому что меня уже тошнить начинает. |
First of all, you need to stop it with the circles. You're making me nauseous. |
Прекрати логически обосновывать это. |
Stop rationalizing it. |
Касл, прекрати размышлять. |
Castle, stop speculating. |
Эверетт... прекрати психовать. |
Everett. Stop acting crazy. |
Прекрати этот балаган! |
Denounce such a farce! |
Я уже несколько раз говорил тебе, пожалуйста, прекрати свой POV-push. |
I told you several times, please stop your POV-push. |
Конюшня проводила политику, запрещающую вербовку иностранцев или бывших коллегиальных конкурентов. |
The stable had a policy of not recruiting foreigners or former collegiate competitors. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прекратить вербовку».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прекратить вербовку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прекратить, вербовку . Также, к фразе «прекратить вербовку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.