Агитации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Как деловые круги, так и местные республиканцы хотели ослабить профсоюзы, которые играли важную роль в финансировании и агитации за демократических кандидатов. |
Both the business community and local Republicans wanted to weaken unions, which played a major role in funding and campaigning for Democratic candidates. |
Я не хочу начинать оставлять заметки на страницах разговоров пользователей, если меня обвинят в агитации. |
I don't want to start leaving notes on user talk pages, in case I'm accused of canvassing. |
Что даёт стратегическое преимущество для агитации. |
Made for a good campaign strategy. |
Даже Мюзик-Холл использовался в качестве агитации, с пропагандистскими песнями, направленными на вербовку. |
Even the Music Hall was used as propaganda, with propaganda songs aimed at recruitment. |
Соглашение положило конец агитации, но не смогло положить конец нелегальной миграции. |
The Accord ended the agitation but could not end the illegal migration. |
В Румынии нет абсолютно ничего противозаконного в политической агитации и политических выступлениях, которые противоречат Конституции. |
There is absolutely nothing illegal in Romania about political campaigning and political speech that opposes the constitution. |
Сталин согласился также руководить отделом агитации и пропаганды в Секретариате ЦК. |
Stalin also agreed to supervise the Department of Agitation and Propaganda in the Central Committee Secretariat. |
После периода агитации со стороны многих комитетов закон Об общественных банях и прачечных получил королевское одобрение 26 августа 1846 года. |
After a period of campaigning by many committees, the Public Baths and Wash-houses Act received royal assent on 26 August 1846. |
Политические активисты жаловались, что рабочий досуг отвлекает людей от революционной агитации. |
Political activists complained that working-class leisure diverted men away from revolutionary agitation. |
Он также обвинил Черчилля в том, что он надеется установить правые правительства в Восточной Европе с целью агитации этих государств против Советского Союза. |
He further accused Churchill of hoping to install right-wing governments in eastern Europe with the goal of agitating those states against the Soviet Union. |
1910-е годы были периодом политической агитации. |
The 1910s were a period of political agitation. |
Развал ОАР вкупе с мятежами, чистками и переводами оставил Офицерский корпус в полном беспорядке и открытым для антиправительственной агитации. |
The collapse of the UAR, coupled with mutinies, purges and transfers left the officer corps in complete disarray and open to anti-government agitation. |
Классический либерал, он участвовал в агитации за конституцию и реформы в Пруссии, в то время являвшейся абсолютной монархией. |
A classical liberal, he took part in agitation for a constitution and reforms in Prussia, at that time being an absolute monarchy. |
Эти комментарии и другие в теме ANI о агитации членов ARS странны. |
Those comments and others in the ANI topic about ARS members canvassing is odd. |
Большую часть своей агитации Пабло проводил в беднейших районах своего электората. |
Pablo held most of his campaign rallies in the poorest neighborhoods of his electoral district. |
Безант помогал Тиллетту составлять правила союза и играл важную роль в собраниях и агитации, которые создавали организацию. |
Besant helped Tillett draw up the union's rules and played an important part in the meetings and agitation which built up the organisation. |
Что я говорил об агитации, Манч? |
What did I say about agitating, Munch? |
Под давлением Москвы КПФ впоследствии дистанцировалась от других партий и сосредоточилась на агитации внутри своей профсоюзной базы. |
Under pressure from Moscow, the PCF thereafter distanced itself from other parties and focused on agitation within its trade union base. |
В отличие от других форм агитации, она не должна быть продолжением и единственной деятельностью благотворительной организации. |
Unlike other forms of campaigning, it must not be the continuing and sole activity of the charity. |
Не нужно оглядываться назад, чтобы понять, что свободный город станет центром польской агитации. |
It doesn't take hindsight to know that the Free City would become a center of Polish Agitation. |
Вы познакомились во время агитации Си-Эн-Ди. |
She met you out campaigning for the CND. |
But the solution-prohibition of canvassing-is worse than the problem. |
|
Помимо политической агитации, НСДАП занималась военизированным насилием и распространением антикоммунистической пропаганды в дни, предшествовавшие выборам. |
In addition to political campaigning, the NSDAP engaged in paramilitary violence and the spread of anti-communist propaganda in the days preceding the election. |
Здесь очень много расстроенных людей, нет, не здесь на TEDx, а в США, после 15 месяцев агитации мы должны быть расстроены. |
Because there are a lot of upset people, not here at TEDx, I know, but in the United States, my God, after 15 months of campaigning, we should be upset. |
Газета дала Франклину форум для агитации о различных местных реформах и инициативах через печатные статьи и наблюдения. |
The Gazette gave Franklin a forum for agitation about a variety of local reforms and initiatives through printed essays and observations. |
Должно быть, цыганский элемент должен быть добавлен к нашей политической агитации, так что отныне только негр не будет требовать всего нашего внимания. |
It must be that the Gypsy element is to be added to our political agitation, so that hereafter the negro alone shall not claim our entire attention. |
Джойсон-Хикс также продолжал участвовать во внепарламентской антисемитской агитации. |
Joyson-Hicks also continued his involvement in extra-parliamentary antisemitic agitation. |
Райком возглавлял местный аппарат-местный отдел агитации или отдел промышленности. |
The raikom was headed by the local apparat—the local agitation department or industry department. |
CA is also a form of negative campaigning. |
|
Это создавало ощущение доверия, поддержки и эффективной агитации, что делало его кампанию столь успешной. |
This created a sense of trust, support and effective campaigning that made his campaign so successful. |
Бальм был протеже Булла, который преподавал в боулинге в течение 14 лет, и, как и Булл, был стойким сторонником десятичасовой агитации. |
Balme was a protégé of Bull, who taught at Bowling for 14 years, and like Bull was a stalwart of the Ten Hours agitation. |
This gave fresh impetus to popular agitation against India. |
|
Он также участвовал в Анти-хинди-агитации в штате Тамилнад. |
He also participated in the Anti-Hindi agitations of Tamil Nadu. |
Пропагандистское искусство в плакатах использовалось как инструмент агитации и средство массовой коммуникации и часто служило ведущим источником информации для народа. |
Propaganda art in posters was used as a campaigning tool and mass communication device and often served as the leading source of information for the people. |
Мидлотианская кампания Гладстона 1879-80 годов была новаторским внедрением многих современных методов политической агитации. |
Gladstone's Midlothian Campaign of 1879–80 was an pathbreaking introduction of many modern political campaigning techniques. |
Пользователь утверждал, что я нарушил это правило, потворствуя неуместной агитации. |
A user has alleged that I've violated this guideline by indulging in inappropriate canvassing. |
Он был в состоянии агитации. |
He was in a state of agitation. |
Фахд и два его товарища были публично повешены в 1949 году, после того как их обвинили в организации агитации из тюрьмы. |
Fahd and two comrades were publicly hanged in 1949, after being accused of organizing agitation from prison. |
Ее обвинили в использовании 1000 медицинских автомобилей для агитации на президентских выборах 2010 года. |
She was accused of using 1,000 medical vehicles for campaigning in the presidential elections of 2010. |
Это было воспринято как кульминация очень недемократического режима, и это привело к широкой агитации за конституционную реформу. |
This was seen as the climax of a very undemocratic regime and it led to widespread agitation for constitutional reform. |
Не нужно оглядываться назад, чтобы понять, что свободный город станет центром польской агитации. |
Build settings allow the user to switch between build targets, different Qt versions and build configurations. |
Я заметил, что даже если он используется для агитации, AfD-это не подсчет голов. |
I commented that even if it used for a canvassing, AfD is not a head count. |
Я приму любое единодушие по поводу агитации, как принимаю единодушие по всем вопросам. |
I'll accept whatever consensus there is on Canvassing, as I accept consensus on everything. |
Убедитесь, что вы придерживаетесь руководства по агитации. |
Make sure you adhere to the canvassing guideline. |
- злоупотребление правом на проведение агитации - misuse of the right to campaign
- признаки агитации - signs of agitation
- проведение агитации - conduct agitation
- проведение агитации в период ее запрещения - conduct of propaganda at a prohibited time
- от двери до двери агитации - door to door canvassing