Видеть вещи, как они есть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
мысленно видеть - visualize
были рады видеть, что - were pleased to see that
где он может видеть - where he can see
видеть Вас в декабре - see you in december
видеть Вас в течение пяти минут - see you in five minutes
видеть вас снова - seeing you again
видеть это право - see it right
видеть, что вещь - see that thing
Что я должен видеть - what am i supposed to see
так приятно видеть - so pleased to see
Синонимы к видеть: знать, думать, смотреть, понимать, увидеть, заметить, представлять, встречаться, полагать, замечать
Антонимы к видеть: не иметь информации
Значение видеть: Обладать способностью зрения.
ужасные вещи - terrible things
были две разные вещи - were two different things
все ваши вещи - all your stuff
вещи делать - things to be doing
вещи должны пройти - things must pass
вещи прогрессируют - things are progressing
вещи, которые я не могу - things i can't
Есть две вещи в жизни - there are two things in life
еще две вещи - two more things
их личные вещи - their personal belongings
Синонимы к вещи: хозяйство, движимое имущество, имущество, добро, тряпки, багаж, барахло, утварь, шмотки, пожитки
Антонимы к вещи: субъект, ерунда
Значение вещи: Всякое материальное явление, отдельный предмет, изделие и т. п..
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
сверкнувший как метеор - meteoric
как вздумается - as he pleases
как папиросная бумага - wafer-thin
реклама как - hype as
как уверенно - as sure as
как прошлогодний снег - as snows of yesterday
чувствовать себя так, как будто кошки во рту ночевали, - have mouth like the bottom of a parrot cage
как можно видеть - as can be seen
как указано далее - as follows
блестели, как золото - gleaming like gold
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
В этой связи они - in this regard they
за свою идею они готовы лечь костьми - they'll die in the last ditch for their idea
быть то, что они - be what they are
где бы и кем бы они ни - wherever and by whomsoever
где они не существуют - where they do not exist
в зависимости от того, они - depending on whether they
как они написаны - as they are written
как они существуют в настоящее время - as they currently exist
как они узнали, - how did they know
год, к которому они - the year to which they
Синонимы к они: не мы, оные, ниим
Значение они: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным мн. ч..
есть или около того - there or thereabouts
всегда есть что - there's always something
есть хоть - at least there is
есть костюм - there is a suit
есть бар - there is a bar
риск есть всегда - there is always a risk
есть местечко - there is a place
MST есть - mst have
в эти дни у нас есть - these days we have
какие условия у меня есть - what conditions i have
Синонимы к есть: можно, возможно, имеется возможность, имеется, как не быть, не без этого, нет перевода, нет переводу, имеется в наличии, в наличии
Значение есть: Принимать пищу, употреблять в пищу.
The results of our work you can see in the left side of the page. |
|
And now we can see the blast going off. |
|
Эй, ты должен был видеть меня в Тахо. |
hey, you should have seen me in tahoe. |
Иногда тебе нужно видеть вещи с расстояния, чтобы увидеть их более четко. |
Sometimes you need to view things from a distance in order to seem them more clearly. |
Это нормально, после операции на мозгу, если вещи кажутся громче и ярче. |
It's quite normal after brain surgery for things to seem very noisy and bright. |
Мои подержанные вещи - все, что тебе подходит. |
My hand-me-downs are all that fit you. |
Видите, американцы не хотят видеть того, кто хочет суеты. |
You see, Americans don't want someone looking to stir things up. |
Иначе, если мы дадим вам больше сегодня, пока еще новые вещи не появились... |
Otherwise we give you more now. new things before leaving themselves. |
Мне нравится шоколадное пирожное, мне нравится это, мне нравится то, вещи, которые делают меня человеком. |
I like chocolate cake, I like this, I like that, which makes me human. |
В этих типичных для беженцев транспортных средствах находились личные вещи, которые, по-видимому, были оставлены беженцами, перед пересечением ими границы. |
Those typical refugee vehicles were packed with personal belongings and appeared to have been abandoned by the refugees prior to crossing the border. |
Put the letter where you can see. |
|
The beasties seem happy to see you. |
|
Fancy seeing you here, Mr Poirot. |
|
It's all just a load of stuff that's already happened. |
|
Кто может видеть мероприятия, которые мне интересны или на которые я пойду? |
Who can see the events I'm interested in or going to? |
Две вещи, которые помогли мне, первая - как я выяснил - 90% всех головных болей и болей в области шеи случаются по причине мускульно-скелетного дисбаланса. |
Two elements that worked for me here are - the first is 90 percent, I learned, of head and neck pain is through muscular-skeletal imbalance. |
I want pecs, I want cape, I want pearly whites. |
|
Но когда человек молод, он должен видеть мир, набираться новых впечатлений, идей, расширять свои кругозор... |
'But when one is young one must see things, gather experience, ideas; enlarge the mind.' |
Ну, добро пожаловать, в этой серии В мире животных, на этой неделе мы исследуем причудливую модель спячки редкого кeмбриджского физика, которого вы можем видеть здесь в его замечательном наряде... |
Welcome to this week's episode of The Natural World, where this week we explore the bizarre hibernation patterns of the rare Cambridge physicist seen here in his remarkable plumage. |
Эйприл, последние 10 лет ты делала потрясающие вещи в департаменте парков, и училась у лучшего наставника в этом и любом другом деле, чёртовой Лесли Ноуп! |
April, you spent the last ten years doing amazing things with this Parks department, and learning from the greatest teacher in this or any business, Leslie Freaking Knope! |
Было ужасно видеть его лицо на газетной странице, глаза в глаза. |
It was dreadful, seeing it there on the front page staring at me. |
Просто видеть, как теперь они перепуганы, слышать, как они хнычут и ... и...умоляют. |
Just to he- just to see them scared for a change, to hear them whimper and... and- and beg. |
Но, поскольку всё ускоряется, в конечном счете скорость поступающей информации превышает скорость работы наших нервных процессоров, и вы не можете видеть! |
But as things speed up, eventually the rate of incoming information exceeds the speed of our neural processors, and you can't see! |
Дядя никогда не проявлял своих чувств в житейских делах; страшно было видеть эти слезы, ибо они говорили о том, что старика мучит невыразимый ужас. |
His uncle had never betrayed any particular emotion in the affairs of life; and it was dreadful to see them now, for they signified a terror that was unspeakable. |
НБА угождает корпоративной Америке, а корпоративная Америка хочет видеть на площадке белого парня. |
The NBA caters to corporate America, and corporate America wants to see a white boy out there. |
Я знаю, мать их получает, - говорит. - Но я хочу видеть банковский отчет. |
I know they have Mother's indorsement on them, she says. But I want to see the bank statement. |
Вам ведь приходилось видеть, как фокусник подсовывает вам карту, выбранную им? |
Poirot said: You have observed in your time an obvious a card, have you not? What is called forcing a card? |
Ваше притворство, может быть, пройдет в уютных клубах Лондона, но там, откуда я родом, мы называем вещи своими именами. |
Your pretense may well be indulged in the cozy clubs in London, but where I'm from, we call things for what they are. |
Listen, your shirts came back from the cleaners. |
|
Да, всякие спиритуальные вещи. |
Yeah, it's spiritual stuff. |
Правда, время от времени она пыталась проверить счета. Но тогда открывались такие страшные вещи, что она вся холодела. |
Sometimes, it is true, she tried to make a calculation, but she discovered things so exorbitant that she could not believe them possible. |
Переговорив с настоятельницей, я сказала, что хочу видеть свою дочь; та пришла очень неохотно и вся дрожала. Я говорила с ней в присутствии монахинь, говорила и наедине. |
After having seen the superior, I desired to see my daughter; she came trembling, with some difficulty-I spoke to her before the nuns, and then alone. |
Единственное, что отравляло мое безоблачное существование, было постоянное, и для меня необъяснимое, желание миссис Кавендиш видеть Бауэрстайна. |
The only fly in the ointment of my peaceful days was Mrs. Cavendish's extraordinary, and, for my part, unaccountable preference for the society of Dr. Bauerstein. |
Она сказала, что у меня все задатки, чтобы по-настоящему Видеть, - сообщила она Гарри с Роном. - Я столько всего наразглядела... Ну, |
“She says I’ve got all the makings of a true Seer,” she informed Harry and Ron. “I saw loads of stuff. Well, good luck!” |
Очень рада вас видеть, - сказала Розамунд без особого энтузиазма. - Но сейчас еще так рано... |
It's lovely to see you, of course, said Rosamund without any marked enthusiasm. But it's frightfully early in the morning. |
Um, does he ever say sweet stuff to you? |
|
Там бывают поучительные вещи. |
The latter is always instructive. |
Some things you can't delegate, even a piece of. |
|
Их предчувствие гораздо быстрее, вот почему нет никакой нужды практиковаться с машиной, нужно практиковаться с людьми, только тогда ты научишься... — Научишься видеть руку. |
Their anticipation is that much quicker, so it's actually of no use to you to practise with a machine, you must practise with people, so you're trained... - Trained to see the arm. |
Must be hard, seeing her face everywhere... |
|
Все купленное я отнес Вайоминг, позвонил в дверь, просунул вещи в щель. Потом зашел на полчаса в ближайшую пивнушку выпить пол-литра и посмотреть видео. |
I took stuff to Wye, buzzing door and passing in it; then stashed self in a taproom for half an hour and half a liter and watched video. |
Hey, we're supposed to be packing stuff into boxes. |
|
Эй, по-крайней мере какие-то вещи остаются неизменными. |
Hey, at least some things never change. |
Good to see you back on your feet, soldier. |
|
Оно оставляет все эти рок-н-ролльные вещи... так должно быть. |
It keeps it where rock and roll-type things... really should be. |
I forgot to pick up the dry cleaning. |
|
И ты не хотел ее видеть? |
And you didn't want to see her off? |
I lay myself open to detection, I know. |
|
You know those things never go bad. |
|
Так замечательно видеть ваше стремление поделить вашу империю. |
So good to see you cooperating in carving up your empire. |
Капрала Уиткома повысил в звании полковник Кэткарт, который хотел немедленно видеть капеллана на предмет беседы по поводу писем. |
Corporal Whitcomb had been promoted by Colonel Cathcart, who wanted to see the chaplain at once about the letters. |
I've seen peculiar things on a hot day. |
|
Если нас интересует теория об ответственности ученого, то давайте, прекратим быть людьми, страдающими манией величия, и смотреть на эти вещи ... |
If the theory of the scientist's responsibility interests us, then let's leave off ourselves, stop being megalomaniacs, and look at these things... |
All this stuff is a factor in what happened in the music. |
|
Мы подбирали грибы и говорили, и когда она спрашивала о чем-нибудь, то заходила вперед, чтобы видеть мое лицо. |
We gathered mushrooms and talked, and whenever she asked me a question she stood in front of me to see my face. |
Дорогая, куда бы ты не пошла, ты можешь встретить такие вещи. |
Honey wherever you go, you may come across such things. |
We'd just like to see you sail it over to our side. |
|
Всё сложнее видеть в этом что-то помимо самоубийства. |
It's getting hard to see this as anything other than a suicide. |
Это лишило нас способности... принять помощь другого человека, позволить любить себя, позволять видеть твои слабости. |
It robbed us of the gift of... letting someone else lend a hand, the gift of letting someone you love see you at-at your weakest. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «видеть вещи, как они есть».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «видеть вещи, как они есть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: видеть, вещи,, как, они, есть . Также, к фразе «видеть вещи, как они есть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.