Включить программу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Включить программу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
enable the program
Translate
включить программу -



Мистер Судер, если вы это слышите, значит, вы только что безуспешно попытались включить экстренную медицинскую программу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Suder, if you are hearing this, you have just unsuccessfully attempted to access the emergency medical program.

Эта программа была пересмотрена в 2000 году, чтобы включить все травмы, а не только травмы, связанные с продуктами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This program was revised in 2000 to include all injuries rather than just injuries involving products.

Чтобы включить или отключить правило фильтрации вредоносных программ с помощью командной консоли Exchange, используйте следующий синтаксис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To enable or disable a malware filter rule in the Exchange Management Shell, use this syntax.

Вы должны сыграть им всю программу из того, что вы играете и, Иногда могут включить экзамен по чтению с листа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to play for them your whole program, of what you're playing and, Sometimes they might include a site-reading.

Важно включить гендерную проблематику во все стратегии и программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gender concerns must be incorporated into all policies and programmes, as requested by the Platform for Action.

Она работала над тем, чтобы включить экзотические животные дикой природы в программу бакалавриата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She worked to embed exotic animal wildlife into the undergraduate curriculum.

Несмотря на успешный исход мероприятия, МОК все же отказался включить женскую атлетику в программу Летних Олимпийских игр 1924 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the successful outcome of the event, the IOC still refused to include women's athletics at the 1924 Summer Olympics.

Все штаты должны включить вопросы запрещения сексуальных домогательств и злоупотреблений сексуального характера в свои базовые программы подготовки кадров и основные учебные планы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All states should include prohibition of sexual abuse and sexual misconduct as part of their mainstream training and core curriculum.

В 2004 году учебники были ненадолго изменены, чтобы включить события, но эта новая учебная программа была прекращена в 2006 году после протестов со стороны военных и исламских группировок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2004, the textbooks were briefly changed to include the events, but this new curriculum discontinued in 2006 following protests from the military and Islamic groups.

Принятие подобной программы необходимо для дальнейшего прогресса, особенно если включить в неё дополнительные статьи, рассматривающие вопросы региональной безопасности и экономических отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adopting it is essential to moving forward, especially if additional chapters addressing regional security and economic relations are included.

В этот момент сеть сместила фокус своего программирования, чтобы включить приобретенные серии наряду с развлекательными новостными программами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that point, the network shifted its programming focus to incorporate acquired series alongside its entertainment news programs.

Некоторые компиляторы, такие как gcc, добавляют дополнительные ключевые слова для программиста, чтобы явно отметить внешние функции как чистые, чтобы включить такую оптимизацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some compilers, such as gcc, add extra keywords for a programmer to explicitly mark external functions as pure, to enable such optimizations.

Мера 1.02: В программу экзамена на получение удостоверения водителя надлежит включить конкретные вопросы, касающиеся правил поведения, которым необходимо следовать в случае заторов и пожара в туннеле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Measure 1.02: Specific questions on what to do in the event of a bottleneck or a fire in a tunnel should be included in the driving test.

И выполнение программы СВОД через экспериментальные проекты предоставляет защитникам этого подхода прочную основу, позволяющую включить их в повестку дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And REDD implementation through experimental projects provides advocates of this approach a solid foundation on which to advance their agenda.

Их цель состояла в том, чтобы включить ориентированные на пользователя и поддерживаемые пользователем мэшапы, создав то, что тогда было новым типом промежуточного программного обеспечения, называемого корпоративной платформой мэшапов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their objective was to enable user-oriented and user-enabled mashups by creating what was then a new type of middleware called an Enterprise Mashup Platform.

Как утверждает адвокат, доктор платил Коре что бы включить Пака в испытательную программу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the lawyer,the doctor paid Kora to put Park on the clinical trial.

В этой связи она также подчеркнула, что принимающим странам нужно включить вопрос о беженцах в свои программы развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this context, she also emphasized the need for host countries to place refugees on their development agendas.

В-третьих, включить Грецию в программу количественного смягчения ЕЦБ, что позволит ей вернуться на рынки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third, include Greece in the ECB's program of quantitative easing, which would let it return to the markets.

Перед тем как впервые включить сенсор Kinect, возможно, вам понадобится выполнить обновление программного обеспечения консоли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before using Kinect for the first time, you might need to update your console software.

Канада была первой страной в Северной Америке, которая потребовала включить в школьную программу медиаграмотность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canada was the first country in North America to require media literacy in the school curriculum.

Некоторые делегации выразили мнение, что вопрос о космическом мусоре следует включить в программу работы Юридического подкомитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some delegations expressed the view that the subject of space debris should be added to the agenda of the Legal Subcommittee.

глава департамента... он сказал мне, что так взволнован моей учебой программой, что хочет включить её в базовый курс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the department head... he told me that he is so excited about my syllabus that he wants it to be a course for credit.

Огги санкционировал предоставить Ченам конспиративную квартиру и включить их в программу защиты свидетелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Auggie authorized the safe house and future Witness Protection for the Chens.

Начиная с 1965 года, положения программы расширились, чтобы включить преимущества для речевой, физической и хиропрактической терапии в 1972 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1965, the program's provisions have expanded to include benefits for speech, physical, and chiropractic therapy in 1972.

Некоторые сторонники этой идеи потратили много лет на то, чтобы включить науку о сотворении мира в учебную программу государственных школ США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some advocates have spent many years arguing for the inclusion of creation science in the science curriculum of U.S. public schools.

Я прозевал свой случай. И, пожалуй, я слишком стар, чтобы включить их в свою программу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I let my chance go by; and I guess I'm too old now to go hopping into the curriculum.

Я хотела спросить, могу ли я включить ее в свою учебную программу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I wanted to ask you is if I could include it in my next syllabus.

В Канаде и Мексике прозвучал призыв включить плавание в программу государственных школ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Canada and Mexico there has been a call to include swimming in public school curriculum.

Было рекомендовано включить данные рамки программирования в каждодневную деятельность ЮНКТАД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was recommended that this programmatic framework be incorporated into the everyday work of UNCTAD.

включить заинтересованные организации и программы в списки подписчиков на соответствующую документацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Include interested organizations and programmes in mailing lists.

Если вы отключите проверку на наличие вредоносных программ, ее можно будет включить позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you disable malware scanning, you can enable it in the future.

Смотрите, вам не должно нравиться, что они делают, но вы должны уважать предпринимательскую натуру разработчиков программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So look, you don't have to like what they do, but you do have to respect the entrepreneurial nature of their endeavors.

Они функционируют в полностью автоматическом режиме и используются для обнаружения и сопровождения быстро перемещающихся ОСЗ параллельно с осуществлением других научных программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Operating in fully automated mode, they are used to discover and follow up fast-moving NEOs in parallel with other scientific programmes.

Защита от троянов, червей и других вредоносных программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protection against previously unknown macro viruses.

В частности, в их число можно включить агрессию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aggression, in particular, may be considered to be among these.

Планирование и составление программ могут лишь выиграть от создания более эффективных информационных систем и введения интенсивных методов подготовки персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The planning and programming of activities would also be facilitated by the installation of effective information technology and extensive staff training.

Во втором поколении программ для подростков учитывается все многообразие этой социальной группы и ее социально-культурных условий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A second generation of adolescent programming recognizes the diversity of this group and their sociocultural environments.

Участники Совещания приняли к сведению, что ведется разработка углубленных учебных программ для специальной подготовки в области управления исправительными учреждениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It took note of the development of advanced curricula for specific training in correction management.

Unix состоял из большого количества отдельных программ, которые взаимодействовали друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Unix consisted of a large number of separate programs that communicated with each other.

Мне и без этого сложно всё время притворяться живой, а я должна буду включить в свой репертуар роль экстрасенса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm having a hard enough time pretending I'm alive, let alone throwing a performance as a psychic into my repertoire.

Я был бы счастлив включить список актеров фильмов и короткометражный фильм Marvel One-Shots, если это необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd be happy enough to include the films' cast members list and the short film series Marvel One-Shots if necessary.

Однако разработчики могут включить и четвертый уровень-приемочное тестирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, a fourth level, acceptance testing, may be included by developers.

Хунг приходит к выводу, что использование проблемно-ориентированного подхода к разработке учебных программ приводит студентов к более высокому уровню мышления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hung concludes that taking a problem-based learning approach to designing curriculum carries students to a higher level of thinking.

Пользователь может бросить значок в любом месте уже сохраненный файл может быть сброшен, в том числе на иконки других программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The user can drop the icon anywhere an already-saved file could be dropped, including onto icons of other programs.

В феврале 2006 года компания Televisa XHUAA в Тихуане начала свои передачи HDTV на канале 20. К сожалению, у них нет программ HDTV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 2006, Televisa's XHUAA in Tijuana began its HDTV transmissions on channel 20. Unfortunately they have no HDTV programs.

Было написано множество программ Brainfuck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A variety of Brainfuck programs have been written.

Например, формальные спецификации программ определяют точное поведение программ, чтобы исключить ошибки проектирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, formal program specifications state the exact behavior of programs so that design bugs may be eliminated.

К сожалению, формальные спецификации непрактичны ни для чего, кроме самых коротких программ, из-за проблем комбинаторного взрыва и неопределенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, formal specifications are impractical for anything but the shortest programs, because of problems of combinatorial explosion and indeterminacy.

Эти две компании предполагали включить Aérospatiale, другую крупную европейскую аэрокосмическую компанию, но только после ее приватизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two companies envisaged including Aérospatiale, the other major European aerospace company, but only after its privatisation.

В 1980 году Starlet был рестайлинговым, чтобы включить квадратные фары и второй рестайлинг, последовавший в 1983 году, чтобы включить наклонную переднюю часть носа и нижнее отверстие люка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1980, the Starlet was facelifted to include square headlights and a second facelift followed in 1983 to incorporate a slant nose front end, and a lower hatch opening.

Телевизионное вещание из Брюсселя началось в 1953 году, с двухчасовых программ в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Television broadcasting from Brussels began in 1953, with two hours of programming each day.

Другая проблема с панорамой была связана с тем, с чем она стала ассоциироваться, а именно с переосмыслением возвышенного, чтобы включить в него материал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another problem with the panorama was what it came to be associated with, namely, by redefining the sublime to incorporate the material.

К 1986 году была установлена новая версия печатной платы, которая позволила включить дополнительный компонент при активации R2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Towards 1986, a new PCB revision was installed which enabled an additional component to be switched on when R2 was activated.

Вы были уничтожены, и теперь вам нужно добиться консенсуса, чтобы включить ваше изменение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were undone, and it's now up to you to get consensus to include your change.

Я не уверен, что нам нужно пытаться включить исследование Фейберта в раздел статистики, потому что оно обсуждается более подробно в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not sure we need to try to include the Feibert study into the statistic section because it is discussed is fuller detail elsewhere.

В октябре 1994 года, вооружившись каталогом демо и танцевальных программ, группа начала гастролировать по агентствам управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 1994, armed with a catalog of demos and dance routines, the group began touring management agencies.

Если мы хотим включить это, можем ли мы найти более точный способ сформулировать его?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we want to include this, can we find a more accurate way to phrase it?

Я, конечно, могу включить целый поток источников мнений, которые затмили бы израильскую сторону, но это может быть излишне многословно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can certainly include a deluge of sourced opinions that would dwarf the Israeli side, but it might be needlessly verbose.

Затем он звонит Селине и просит ее включить телевизор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then calls Selina and tells her to turn on her television.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «включить программу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «включить программу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: включить, программу . Также, к фразе «включить программу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information