Возврате - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Этот метод часто был неэффективен при возврате VF, в то время как морфологические исследования показали повреждение клеток сердечной мышцы после смерти. |
The technique was often ineffective in reverting VF while morphological studies showed damage to the cells of the heart muscle post mortem. |
Всего через несколько дней после Рождества Вульф ворвался в офис Барбары Берд, адвоката налоговой службы по судебным спорам о возврате денег. |
Just days after Christmas, Wolfe broke into the office of Barbara Bird, an attorney in the IRS's Refund Litigation Service. |
Администраторы наблюдают за этой страницей сейчас и будут иметь смутное представление о любом другом возврате-воюющем. |
Administrators are watching this page now, and will take a dim view of any other revert-warring. |
Then, we'll see about you paying me back. |
|
Неудача в Европе либо в США в возврате к стремительному росту негативно скажется на мировой экономике. |
A failure of either Europe or the US to return to robust growth would be bad for the global economy. |
Я читал различные эссе и рекомендации о возврате и обнаружил много совпадений и некоторых противоречий. |
I've been reading through the various essays and guidelines about reverting and have found a lot of overlap and some contradictions. |
Я сосредоточиваюсь на притоке крови к поврежденным органам, на восстановлении клеток, на возврате зрения. |
I concentrate on controlling my blood flow and cell growth, clearing my vision, mending my other wounds. |
Может быть, мы все могли бы договориться о 24-часовом периоде ожидания правок или, может быть, более слабом 1 возврате в день? |
Maybe we could all agree on the 24 hour waiting period for edits, or maybe a more lax 1 revert per day? |
В противном случае объект может быть выделен непосредственно в стеке и освобожден при возврате функции, минуя кучу и связанные с ней затраты на управление памятью. |
Otherwise, the object may be allocated directly on the stack and released when the function returns, bypassing the heap and associated memory management costs. |
РД добавил здесь, что редакторы должны использовать как можно больше описаний при удалении / возврате. |
Rd has added here that editors should use as much description as possible when deleting/reverting. |
Пожалуйста, сделайте это. Во-вторых, существует правило о возврате статьи к предыдущей версии более трех раз в день. |
Please do so. Secondly, there is a rule about reverting an article to a previous version more than three times in a day. |
Если функция возвращается при первом возврате, то файл никогда не закрывается и происходит утечка ресурса. |
If the function returns at the first return, the file is never closed and the resource is leaked. |
Can I get an extension on that Loan? |
|
Хотя всегда найдутся шарлатаны, заявляющие... спасение в коммуникации ... микрочипах, возврате к религии, физической форме... или каком-то другом идиотизме |
Though there will always be charlatans claiming... salvation lies in communications... microchips, the return to religion, physical fitness... or some other idiocy. |
•… вход в рынок (ордер на продажу) производится после пробития уровня поддержки: сразу же после прорыва или при возврате цены к нижней линии тренда. |
… entry (sell order) takes place after the support level has been broken, either on a breakout or on a retest of the lower trend line. |
Русская телесеть транслирует эти дешевые телешоу, о возврате восточной части Украины и стран Балтии. |
The Russian television network broadcasts these cheesy game shows that can be picked up in the eastern part of Ukraine and the Baltic states. |
Сенатор Килли... Я не уверен поможет ли это, но я хочу чтоб Вы знали, каждое слово сказанное мной... о возврате к семейным ценностям, о более строгой морали... |
Senator Keeley... this may not help, but I want you to know I meant every word I said... about a return to family values and a stricter moral code. |
Пожалуйста, приложите к поставке товара предложение о возврате и копию счета/накладной. |
Please enclose in the delivery our cancellation offer and a copy of the bill/delivery note. |
a lawyer from Austria is already making inquiries about having the body returned. |
|
Но если торжество справедливости состоит в возврате Крыма, суровая реальность такова, что ни одна страна не готова за него бороться. |
But if Crimea’s return is what would constitute justice, the harsh reality is that no country is prepared to do what would be needed to deliver justice thus defined. |
Это происходит потому, что кадр стека становится недействительным при возврате функции. |
This is because the stack frame is invalidated when the function returns. |
Я специализировалась на возврате предметов искусства их законным владельцам, начиная с небольшой работы Рембрандта, которую офицер СС забрал у моего деда. |
I specialized in returning art to their rightful owners, starting with a small Rembrandt an SS officer took from my grandfather. |
При каждом возврате платежа эмитент выбирает и отправляет числовой код причины. |
With each chargeback the issuer selects and submits a numeric reason code. |
Мы работаем помногу часов, так что вы можете быть уверены в приятном возврате ваших вложений. |
We work good hours, so you can be sure of a pleasing return for your outlay. |
Я говорю о рабочих визах, кредитных историях, и о возврате налогов, ведущие свой путь аж до администрации Клинтона. |
And I'm talking work visas, credit histories, and tax returns going all the way back to the Clinton administration. |
Торрес было отказано в возврате ее транспортного тарифа, поэтому она начала кричать на чиновников и убедила других гонщиков присоединиться к ней. |
Torres was denied a refund of her transport fare, so she began yelling at the officials and convinced other riders to join her. |
В результате Конгресс наложил так называемое ограничение по клаузуле о возврате на эти новые изъятия из проекта. |
Consequently, Congress placed the so-called recapture clause limitation on these new project exemptions. |
Суды могут отменить действия доверительного управляющего, распорядиться о возврате прибыли и наложить другие санкции, если они обнаружат, что доверительный управляющий не выполнил ни одной из своих обязанностей. |
Courts can reverse a trustee's actions, order profits returned, and impose other sanctions if they find a trustee has failed in any of its duties. |
На настоящий момент признание Путина основывается на воскрешении, возврате к более древним российским традициям властного государства. |
For now, Putin's renown is based on resurrecting what amounts to a return to older Russian traditions of a powerful state. |
Ответчиком считался заемщик, которому было предъявлено обвинение в возврате предмета или денег. |
The defendant was considered a borrower who was charged with returning the object or money. |
Таким образом, чизвелл предполагает, что механизмы гипотезы о возврате разбавления являются случайными, а не причиной весеннего цветения. |
Chiswell thus suggests that the mechanisms of the Dilution Recoupling Hypothesis are incidental, rather than a cause of the spring bloom. |
На самом деле, LK и Skipsievert только что сообщили о каждом возврате статьи 3 раза менее чем за 24 часа. |
In fact, LK and Skipsievert have just been reported for each reverting the article 3 times in less than 24-hours. |
Несколько других компаний появились в начале 1990-х годов, главным образом в Европе, где национальные законы о возврате заставили розничных торговцев использовать их. |
Several other companies emerged in the early 1990s, chiefly in Europe, where national 'take back' laws compelled retailers to use them. |
Редактирование резюме особенно важно при возврате добросовестной работы другого редактора. |
Edit summaries are especially important when reverting another editor's good faith work. |
Требования Кернуса о возврате ему одолженных Хинрабиусу денег становились все более настойчивыми. |
The demands of Cernus for repayment of moneys owed to him by the Hinrabians became increasingly persistent and unavoidable. |
При возврате или иной борьбе с вандализмом рекомендуется, но не обязательно указывать тип вандализма. |
When reverting or otherwise fighting vandalism, it is recommended but not required that the type of vandalism be cited. |
Как императорский двор, так и монашествующий император отвергли наше требование о возврате земель. |
Neither the Imperial Court nor the Monk-Emperor agreed to our demands for restitution! |
Очевидно, что спор о возврате продемонстрировал мастерство РД в отношении критериев Вики и определенный кривой юмор в придачу. |
Clearly the dispute about the revert has demonstrated rd's mastery of Wiki criteria and a certain wry humour to boot. |
При его возврате тепло, накопленное в регенераторе, передается обратно в газ. |
On its return the heat stored within the regenerator is transferred back into the gas. |
Поэтому деструкторы объектов lock и file гарантированно вызываются при возврате из функции, независимо от того, было ли вызвано исключение или нет. |
The destructors of both the lock and file objects are therefore guaranteed to be called when returning from the function, whether an exception has been thrown or not. |
And when we're finished with her, she'll be begging Putin for reinstatement. |
|
29 апреля 2011 года решение Федеральной транзитной администрации отклонило доводы Нью-Джерси о возврате средств. |
On April 29, 2011, a Federal Transit Administration ruling rejected New Jersey's arguments on the repayment of the funds. |
Вместо этого он начал настаивать на возврате к «традиционным ценностям», на недоверии к Западу и на ограниченной самообеспеченности и опоре на собственные силы. |
Instead, he pushed for a return to traditional values, suspicion of the West and limited self-reliance. |
Крым находится в руках России, и сам факт требования Украины о его возврате не даст Киеву возможности стать членом НАТО. |
Crimea is in Russia's hands, and the very fact of Ukraine's demand to return it will securely prevent Kiev from achieving NATO membership. |
Я просто должен был заменить свой текст о религии, я не знаю, если кто-то вернул его за несогласие или если это было сделано непреднамеренно при возврате вандальных правок. |
I just had to replace my text about religion, I don't know if somebody reverted it for not agreeing or if it was done inadvertently when reverting vandal edits. |
Ты беспокоился о возврате займа, вот мы и достали гарантийное письмо. |
You're worried about recouping the loan, we got the letter of intent. |
В некоторых случаях редакторы не хотят предупреждать редактора о возврате, особенно если этот редактор является разрушительным воином редактирования. |
In some cases, editors don't want to alert the editor to the revert, especially if that editor is a disruptive edit warrior. |
В своем постановлении британский судья Уильям Блэр сказал: «В конечном счете, это требование о возврате долговых обязательств, в отношении которых, по мнению суда, не может быть оправданной защиты. |
In his ruling today, British Judge William Blair said, Ultimately this is a claim for repayment of debt instruments to which the court has held there is no justifiable defense. |
- иск о возврате владения - possession recovery action
- сбор при возврате - return fee
- теплопередача при возврате в атмосферу - re-entry heat transfer
- задержка в возврате - delay in returning
- Информация о возврате - refund information
- договориться о возврате суммы - arrange for a refund
- документ о возврате - return affidavit