Возлюбленное - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Возлюбленное - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
возлюбленное -


В 1941 году она приобрела револьвер, отправилась в отель Крильон и стала ждать Эулохио, своего возлюбленного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1941 she acquired a revolver, went to the Hotel Crillón and waited for Eulogio, her lover.

Так иди сюда и избавь возлюбленную от вони.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you come up here and relieve your lover of her stench?

Первой была Мизи Ся и недоеденный персик, которым он поделился со своей возлюбленной, настоящей исторической личностью, герцогом Лин Вэйским.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first was Mizi Xia and the half-eaten peach which he shared with his lover, the actual historical figure, Duke Ling of Wei.

Картина была заказана Эриком Холлом, покровителем Бэкона, а позже и его возлюбленной,которая в 1933 году заказала три картины с распятием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The painting was commissioned by Eric Hall, Bacon's patron and, later, his lover, who in 1933 commissioned three crucifixion paintings.

Манделла вместе с сослуживицей, возлюбленной и компаньонкой Мэригей Поттер возвращается к гражданской жизни, но обнаруживает, что человечество радикально изменилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mandella, with fellow soldier, lover and companion Marygay Potter, returns to civilian life, only to find humanity drastically changed.

Валентинка-это открытка или подарок, который дарят в День Святого Валентина или своей возлюбленной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A valentine is a card or gift given on Valentine's Day, or one's sweetheart.

Помоги рабе божьей Меррили, твоей возлюбленной слуге, очистить его Твоим именем святым и во славу Божью от скверны в нем обитающей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Help this lass Merrily, your good and loving servant, repossess it in Your holy name and the glory of God from whatever dark hangs around it.

Когда Чавес вернулся домой со службы в армии в 1948 году, он женился на своей школьной возлюбленной Хелен Фабела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Chavez returned home from his service in the military in 1948, he married his high school sweetheart, Helen Fabela.

Если б я умер и если бы мисс Мелли умерла и вы получили бы своего бесценного благородного возлюбленного, вы думаете, что были бы счастливы с ним?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I were dead, if Miss Melly were dead and you had your precious honorable lover, do you think you'd be happy with him?

К сожалению, он погибает в бою, и вместо этого Джонни и Кит влюбляются друг в друга и становятся возлюбленными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sadly he is killed in battle, and instead Johnny and Kit fall in love with each other and become sweethearts.

Занимаясь этим трудным делом в одиночку, я не мог рассчитывать на успех и потому подготовил почву, а во всем остальном положился на рвение вашей юной возлюбленной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could not succeed alone in this difficult undertaking: but after having settled every thing, I left the rest with your young mistress.

Но эта мрачная перспектива не помешала ему тотчас же подумать о том, как обворожительна сегодня его возлюбленная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time he was thinking, in spite of all his other calculations, how charming she was looking to-day.

И это ожерелье имеет особое значение для Магнуса, потому что это был его подарок его возлюбленной - Камилле Белкурт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this necklace has special meaning to Magnus Bane as it was a gift from him to his then lover, Camille Belcourt.

В ту секунду, когда героине полагалось заколоть своего возлюбленного, а ему - изящно упасть, жена заколола мужа по-настоящему, и он упал, как падают мертвые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the moment when the heroine was to act the stabbing of her lover, and he was to fall gracefully, the wife veritably stabbed her husband, who fell as death willed.

В 1916-ом, возлюбленная Уэллса, Маргарет Сэнгер, начинает своё дело по продвижению евгеники в Соединённых Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1916, H. G. Wells's lover, Margaret Sanger, starts her promotion of - eugenics in the United States.

На всей ночной стороне Марса мужчины просыпались от того, что лежавшие рядом возлюбленные напевали во мраке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All over the night side of Mars lovers awoke to listen to their loved ones who lay humming in the darkness.

Поцелуй возлюбленного, помнишь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True love's kiss, remember?

Я хочу донести всем разочаровавшимся в любви, у кого увели возлюбленного, его можно возвратить научными методами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanna prove to all those who are dejected in love, having your lover robbed away from you, can be recaptured by scientific method.

Смерть - возлюбленный друг благородных несчастных душ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Death, the great friend of generous and unfortunate spirits.

Возлюбленные браться и сестры, сегодня мы собрались здесь, перед лицом Бога, - чтобы соединить этого мужчину и эту женщину...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dearly beloved, we are gathered together in the sight of God to join this man and woman in holy...

Ребенок, которого умертвила спятившая молодая девушка, доведенная до отчаяния тем, что ее бросил возлюбленный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A child that had been killed by a demented young girl driven off her rather weak brains by the fact that her lover had deserted her.

Не только, чтобы спасти вас, но и воссоединиться со своей возлюбленной ТАРДИС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only to rescue you, but also to be reunited with his beloved TARDIS.

И все же этот исключительный человек, ее возлюбленный, снизошел до любви к ней, снизошел даже до того, что видит в ней свою будущую жену!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this great man, her lover, had now condescended to love her-see in her his future wife.

необходимость всей этой моногамности заставила тебя понять потенциальная возлюбленная?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe the necessity of all this chastity and monogamy has made you realize that Barbara Novak is your ideal potential lover.

Ни одна женщина, о возлюбленный, не любила своего мужа ради него самого, но ради Атмана, ради всевышнего, заключенного в нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'None, O beloved, ever loved the husband for the husband's sake; it is the Atman, the Lord, who is inside, and for His sake the husband is loved.'

Теперь Оберон смотрит на Титанию и ее возлюбленного Боттома и жалеет о содеянном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oberon now looks upon Titania and her lover, Bottom, and feels sorry for what he has done.

Когда вы забираете не только мою жизнь... но и невинные жизни моей возлюбленной жены Наташи... и моего мальчика, которому было всего 6 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you take away not only my life but the innocent lives of my dear beloved wife Natasha and my little boy, who was only six, you see. Yes.

В 1955 году Даррен женился на Глории Терлицки, своей возлюбленной с 1953 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1955, Darren married Gloria Terlitsky, his sweetheart since 1953.

И люди блуждают меж их домов, терзая себя и своих возлюбленных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And people stray among their houses, crucifying themselves and their beloved.

Мужчины выдают себя некоторым возбужденным трепетом в мышцах нижней челюсти при виде своей возлюбленной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men will give themselves away by a certain excited trembling in the muscles of the lower jaw upon seeing their beloved.

Винфри также играет главную роль, Сэти, наряду с Дэнни Гловером в роли любовника Сэти, Пола ди и Тэнди Ньютон в роли возлюбленной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Winfrey also stars as the main character, Sethe, alongside Danny Glover as Sethe's lover, Paul D, and Thandie Newton as Beloved.

Благодаря ему, мальчик сможет играть в футбол, танцор делать пируэты, а возлюбленный опустится на колени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of him, a boy will play football, a dancer will pirouette, and a lover will go down on bended knee.

Но для Лоуренса слова все будет в порядке означали - если он найдет пропавшую чашку, то тем самым избавит от подозрений свою возлюбленную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monsieur Lawrence did not know at all what I meant; but, on reflection, he came to the conclusion that if he could find an extra coffee-cup anywhere his lady love would be cleared of suspicion.

Это не уничтожило тайник марки; вместо этого он стал сувениром, который солдат желал получить для своей возлюбленной на родине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It did not destroy the cachet of the brand; instead it became a souvenir the soldier coveted for his sweetheart back home.

Позже ее семья узнала, что ее возлюбленный жив и здоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, her family found out that her lover was alive and well.

Яичница из яиц чайки на кроличьем жиру, приготовлена специально для моего возлюбленного, господина и хозяина синьора Карункио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Omelette with seagull's eggs, cooked in rabbit's fat I prepared it for my precious lover my lord and master Mr. Carunchio.

Гайдэ в отчаянии теряет своего возлюбленного и в конце концов умирает от разбитого сердца, а ее нерожденный ребенок все еще находится в ее утробе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haidée despairs at losing her lover and eventually dies of a broken heart with her unborn child still in her womb.

Феникс и Черепаха, напечатанная в книге Роберта Честера мученик любви 1601 года, оплакивает смерть легендарного Феникса и его возлюбленной, верной горлицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Phoenix and the Turtle, printed in Robert Chester's 1601 Love's Martyr, mourns the deaths of the legendary phoenix and his lover, the faithful turtle dove.

И всё благодаря милому вечеру, проведённому в компании моей возлюбленной Сабрины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is entirely due to the lovely evening I spent in the company of my inamorata Sabrina.

Эта молодая госпожа вовсе не моя возлюбленная, а мой потомок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This fair dame is not my beloved, but my descendant.

Не имея возможности выбирать между своей возлюбленной или своим ребенком, чтобы спасти его, Хримхари просит Хел исцелить Джоша, чтобы он мог спасти волчьего аконита и их ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unable to choose between his lover or his child to save, Hrimhari requests Hela heal Josh so that he can save Wolfsbane and their child.

Его возлюбленная стащила это, подумав, что это может быть что-то ценное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His sweetheart swiped this, thinking maybe it was worth something.

Когда я сказала ему, что навещаю своего сына и его возлюбленную, он рассказал мне про фантастическое место для кемпинга, всего в паре часов отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I told him I was visiting my son and his lover, he told me about this fantastic campground just a few hours from here.

Я всегда надеялся что моя возлюбленная жива и содержится узницей её сумашедшего поклонника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I yet cherished the hope that my beloved lives. Held captive by her crazy admirer she must be going through hell, but she is alive.

Айзек смотрел, как огромный радужный жук-скарабей, который был головой его возлюбленной, поглощает свой завтрак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isaac watched the huge iridescent scarab that was his lover's head devour her breakfast.

Однажды он пришел домой ночью и застал свою дочь с ее возлюбленным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One night he came home and found his daughter with her lover.

Даже если бы я вышла за вас, вы никогда не стали бы для меня мужем, возлюбленным, никогда не принадлежали бы мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if we did marry, you could never be my man-my lover and my husband.

Эмма, издали увидев два стрельчатых флюгера, черневших на фоне белеющего неба, догадалась, что это дом ее возлюбленного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emma from afar recognised her lover's house. Its two dove-tailed weathercocks stood out black against the pale dawn.

Темноглазая девушка исполняла печальную песню о юноше, расстающемся со своей возлюбленной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dark-eyed girl was singing a sad song about a boy leaving his love.

Это был твердый, как гранит, возлюбленный свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the marble lover of liberty.

Кто знал, мои братья, что когда Дам встретил свою возлюбленную это был конец нашей шайке ублюдков?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who knew, my brothers, that when Dum found his Dumpling that was the end of our band of glugs?

А как она принимала его подарки, с какой своеобразной ленивой грацией, так отличавшей ее от всех его прежних возлюбленных!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was different, too, in her languorous acceptance of all that he bestowed from any one he had ever known.

Возлюбленные мои, я приветствую Вас на нашей ежемесячной Мессе за Родину и за тех, кто страдает ради нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dear people, welcome to our monthly holy Mass for our homeland and those who have suffered for it.

Это не мешало ей по-прежнему писать Леону любовные письма: она была убеждена, что женщине полагается писать письма своему возлюбленному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She none the less went on writing him love letters, in virtue of the notion that a woman must write to her lover.

Не хочу быть твоим другом, хочу быть твоим возлюбленным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not want to be your friend, want to be your boyfriend.

Это компенсирует отсутствие возлюбленного удовольствием чисто психологическим. Казалось бы, невозможным, но действенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It compensates for the absence of the loved one with a pleasure that is purely mental, unreal in a way, yet nevertheless effective.

Дорогие возлюбленные, мы собрались здесь сегодня, перед лицом этой компании, посмотреть на этого мужчину... и эту женщину... полностью перевернувших все вверх тормашками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

dearly beloved, we are gathered here today in the face of this company to watch this man... and this woman... totally eff things up.

Мой возлюбленный отец, Хранитель...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My beloved father, the Warden



0You have only looked at
% of the information