Вопил - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вопил - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
yell
Translate
вопил -

орать, реветь, выть, вопиющий, надрываться, плачущий


И тут пошло... -Мистер Хиндли! - вопил наш духовный наставник, - идите сюда, хозяин!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then there was a hubbub! 'Maister Hindley! shouted our chaplain. Maister, coom hither!

Нет... просто... был в панике, без конца вопил про семью на западе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, uh... just... panicky, yammering on about family back West.

Ворюги у вас в доме № 7 живут! - вопил дворник. - Сволота всякая!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have thieves in no. 7! howled the yard-keeper. Riffraff of all kinds!

Вы же видели, я хотел прекратить, ведь... он вопил после каждого вашего разряда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, as you could see, I wanted to stop 'cause each time you gave him a shock the guy hollered.

И тогда я почувствовал изменение в себе, поэтому я кричал и вопил, и я заметил, что все вокруг меня делали то же самое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then I could feel something in me changing, so I yelled and I screamed, and I noticed that everybody around me was doing the same thing.

Так вот о чем вопил этот деревенщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's what the little hillbilly was crying about.

Мы должны были догадаться! - вопил Рон, молотя по столу. - Кто бы ещё мог включить в список кусачую книгу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“We should’ve known!” Ron roared, pounding the table. “Who else would have assigned us a biting book?”

Знаешь, я бы не хотел, чтобы этот парень вопил у меня на лужайке, пытаясь отгрызть себе ногу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I don't think I want the kid on the front lawn screaming, trying to chew his leg off.

Камерарий должен стать нашим папой! - вопил третий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The camerlegno will be our Pope! another shouted.

Какой-то мальчишка скакал на одной ноге и восторженно вопил: Едут люди На верблюде!..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the little boys was skipping and shouting: □ □They're coming □ □on a camel!

И поколотим их, и поколотим их, и поколотим их! - вопил Тоуд в экстазе, носясь кругами по комнате и перепрыгивая через стулья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'-and whack 'em, and whack 'em, and whack 'em!' cried the Toad in ecstasy, running round and round the room, and jumping over the chairs.

Обзывать меня лгуном! - вопил тот. - Пусти!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Call me a liar, the other wailed. Lemme go.

Он прочитал всё до последней строчки, обыскал все уголки, все шкафы, все ящики, смотрел за обоями; он неистовствовал, он безумствовал, он рыдал, он вопил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He devoured them to the very last, ransacked every corner, all the furniture, all the drawers, behind the walls, sobbing, crying aloud, distraught, mad.

И вопил я ослеп, я ослеп, я ослеп, и вдыхал запах крови Салливана, ее вонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Screaming I'm blind I'm blind I'm blind and smelling Sullivan's blood, the stink of it.

Напугайте его так, чтобы он вопил, как маленькая девочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to make him scream like a little girl.

Дарю им аутентичный ирландский опыт, как ты вопил раньше...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've giving them an authentic Irish experience, like you were begging for before...

Нет, Елена,- вопил он,- говорю тебе, пусть лучше я увижу трупы наших дочерей у своих ног, чем узнаю, что они слушали бред этого бесстыдника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, Helene, I tell you this, he shouted. I would sooner my daughters were lying dead at my feet than see them listening to the garbage of that shameless fellow.

Я готов выкупить твою долю! - вопил Лейтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll buy you out! shrieked Layton.

КАК ТЫ ПОСМЕЛ СООБЩИТЬ ЭТОТ НОМЕР ТАКИМ... ТАКИМ... ТАКИМ ЛЮДЯМ, КАК ТЫ! -вопил дядя Вернон, обрызгивая Гарри слюной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“HOW DARE YOU GIVE THIS NUMBER TO PEOPLE LIKE — PEOPLE LIKE YOU!” Uncle Vernon had roared, spraying Harry with spit.

Я помню, что вопил и строил рожи не хуже других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember that I shrieked and made faces with the best of them.

Женщина все вопила, а Раймон бил ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman was still screaming and Raymond still knocking her about.

Слушатели разошлись вовсю - они орали, вопили, свистели, хлопали в ладоши, топали ногами, улюлюкали, ревели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crowd stamped, booed, cheered, hissed, and roared.

А Вы стояли на тротуаре, вопили и выглядели довольно глупо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were standing on the sidewalk yelling, and looking very silly.

Держи гроссмейстера! - вопили в перегруженной барке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop the Grossmeister! came shouts from the overloaded barge.

У меня была тетя, которая постоянно вопила и ругалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had an aunt who was always yelling and sweating.

Они просыпались среди ночи, забивались в угол вопили, карабкались на стены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would wake up in the night, curled in the corner screaming, clawing at the walls.

Крайне правые вопили, что эта поправка выпускает на наше общество стаи сексуальных хищников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The far right was crying that it was letting sexual predators loose on our communities.

Боевики валились, дергались на траве и отчаянно вопили, когда их пробивали пули в стальных оболочках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guys were flopping around down there, wallowing in their own Juices and shrieking as the spray of steel-jackets ripped through them.

Профессор МакГонаголл даже не потрудилась прочитать Джордану мораль. Она грозила пальцем Малфою, шляпа у неё слетела, и она тоже вопила от возмущения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Professor McGonagall didn’t even bother to tell him off She was actually shaking her finger in Malfoy’s direction, her hat had fallen off, and she too was shouting_ furiously.

Они вопили во все горло, лишь бы этот сумасшедший оставил их в покое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The naked men were shouting their assent; shouting frantically, shouting to get this madman off their freezing backs.

Я боролась и вопила... но он схватил меня вокруг шеи... и он бьет меня, снова и снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I fought and hollered but he had me around the neck and he hit me, again and again.

И когда она пала, все вопили: Гнев Божий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when it fell, they howled divine wrath.

До пятидесяти пяти! Сбавь скорость! Что?-вопила она, не расслышав. Скорость!- орал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she pushed it up to one hundred and five miles an hour and tore the breath from his mouth.

Дурачить можно только духа, только духа! -вопили близнецы, прыгая как безумные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except on the Ghost! except on the Ghost! shrieked the twins, as they capered about.

Они бранились на десятках языков, кричали, вопили, умоляли совершенно ошалевших кассиров отыскать хотя бы одно местечко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They shouted in a dozen different tongues, pleading with the besieged ticket sellers to find spaces for them.

Она царапалась и плевалась, когда ее вытащили из реки, выла и вопила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was clawing and spitting, dragged from the river howling and screaming.

Она тужилась крикнуть - и не могла издать ни звука; лишь выпученные глаза вопили о лютой муке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She tried to cry out-but no sound came; only the terror of her staring eyes revealed what she was suffering.

Это возмутительно! - вопил продавец. - Я не хочу летать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is ridiculous! he howled. I don't want to fly!

И посыпали пеплом головы свои, и вопили, плача и рыдая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they threw dust on their heads and were crying out, weeping and mourning,

Другие засмеялись, а потом и сами стали подражать товарищу; они бегали вокруг Филипа, смешно прихрамывая, вопили высокими ломающимися голосами и визгливо хохотали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other boys saw it and began to laugh; then they all copied the first; and they ran round Philip, limping grotesquely, screaming in their treble voices with shrill laughter.

Она вопила бы еще долго, но г-жа де Марель, отворив дверь ложи, пустилась бежать, расталкивая толпу, и заметалась в поисках выхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She would have gone on for a long time, but Madame de Marelle had opened the door of the box and fled through the crowd, blindly seeking the way out.

Люди вопили и отдавали приказы, которые Ричард пресекал ударом меча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men yelled with effort and shouted orders that were cut off abruptly as Richard's sword tore through them.

Я вопил как девочка, потому что он собирался перегрызть тебе горло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was screaming like a bitch because he was going for your throat.

Отлично сработано, Гарри! - вопил Огрид. Все, кроме Малфоя, Краббе и Гойла, издавали одобрительные крики. - Окей, кто ещё хочет прокатиться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Good work, Harry!” roared Hagrid as everyone except Malfoy, Crabbe, and Goyle cheered. “Okay, who else wants a go?”

Телевидение вопило весь день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Television's had a field day.

Да его не удержишь, - говорит Верш. - Вопил, пока не выпустили, и прямо к воротам: смотреть на дорогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Couldn't keep him in. Versh said. He kept on until they let him go and he come right straight down here, looking through the gate.

Я вопила, вопила и билась, но невозможно биться с тем, чего не можешь коснуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I screamed, screamed and struggled, but you can't fight something that you can't touch.



0You have only looked at
% of the information