Аутентичный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- аутентичный прил
- authentic, authoritative(подлинный, авторитетный)
- аутентичный текст – authentic text
- authentically
-
имя прилагательное | |||
authentic | подлинный, аутентичный, достоверный, верный, действительный |
подлинный, аутентичный, достоверный
Аутентичный Действительный, подлинный, соответствующий подлинному.
I'm an authentic Spanish matador. |
|
Но цена, которую мы при этом платим, это сугубо аутентичный момент принятия тревоги, который является самим условием человеческого, и он здесь оказывается утерян. |
But the price we pay is that some radically authentic moment of accepting the anxiety at the very foundation of human condition is lost there. |
Это самый настоящий, аутентичный истерический смех за всю мою жизнь потому как у тебя нет плана. |
That is the most real, authentic, hysterical laugh of my entire life because that is not a plan. |
У нас нет всего, в чём мы бы нуждались потому что тот парень - он пообещал мне аутентичный ломтик Нью-Йорской пиццы настоящий, аутентичный кусочек Нью-Йорка. |
We don't have everything we need because this guy- he promised me an authentic slice of New York pizza- a real, authentic New York slice. |
Вы можете найти информацию на веб-сайтах в интернете, где представлено большое количество учебников, тестов, фильмов и песен – аутентичный материал важен для изучения того иностранного языка, который Вы выбираете. |
You may search for the information on the web-sites - a lot of textbooks, tests, films, songs are available there - authentic material is important in the process of learning the foreign language you choose. |
На Ямайке аутентичный регги - один из самых больших источников дохода. |
In Jamaica, authentic reggae is one of the biggest sources of income. |
У вас вполне аутентичный вид. |
You look very authentic. |
Он описал свой терапевтический подход как гуманистический, экзистенциальный, аутентичный, реляционный и трансперсональный. |
He described his therapeutic approach as humanistic, existential, authentic, relational and transpersonal. |
Я надеялась попасть в Сан-Франциско в аутентичный бар для трансов. |
(Mindy) I was hoping for an authentic San Francisco trans bar experience. |
Дарю им аутентичный ирландский опыт, как ты вопил раньше... |
I've giving them an authentic Irish experience, like you were begging for before... |
Исправление подлинника Конвенции (аутентичный текст на испанском языке) и препровождение соответствующего протокола: (15 декабря 2005 года) 1 |
Rectification of the original of the Convention (Spanish Authentic text) and transmission of the relevant Procès-verbal: (15 December 2005) 1 |
The kite you made me lose was an authentic Patang. |
|
That is an authentic flail I won at the Renaissance fair. |
|
Какой бы звук он бы не старался воспроизвести, он был аутентичный. |
Whatever sound he was trying to produce, it was an authentic one. |
Ну знаешь, самый страшный, самый аутентичный, Наиболее точное воспроизведение научного деятеля. |
You know, most frightening, most authentic, most accurate visualization of a scientific principal. |
Для других своих произведений Ричарт предпочитал аутентичный режим D и плагальный режим F. |
For his other pieces, Richart preferred the authentic D mode and plagal F mode. |
Эй, если ты добавишь пота и одышки, твой костюм выйдет на новые уровни аутентичности. |
Hey, if you get any more sweaty and puffy, your costume's gonna reach new levels of authenticity. |
Дизайн студии V вызвал споры о природе современного дизайна и аутентичной реставрации. |
Studio V's design raised controversy over the nature of contemporary design and authentic restoration. |
Последнее десятилетие ознаменовалось резким ростом публикаций об аутентичном лидерстве, появлением новых моделей, определений и теорий. |
The past decade has seen a surge in publications about authentic leadership, producing new models, definitions, and theories. |
Шань продуктов имеет преимущество доставки аутентичные блюда восточной кухни рецепты для наших потребителей по всему миру. |
Shan foods has the edge of delivering authentic eastern recipes cusine for our consumers around the world. |
Таверна предлагает аутентичные блюда 18-го века, которые подаются в семи старинных столовых, трех винных погребах и открытом саду. |
The tavern offers authentic 18th-century recipes, served in seven period dining rooms, three wine cellar rooms and an outdoor garden. |
В тройной гонке Роберто Аграмонте из ортодоксальной партии лидировал во всех опросах, за ним следовал Карлос Хевия из аутентичной партии. |
In a three-way race, Roberto Agramonte of the Orthodox Party led in all the polls, followed by Carlos Hevia of the Authentic Party. |
Мы не можем установить отправителя, Но имейл что мы получили аутентичен, вероятно от тех же хакеров от тех вымогателей. |
We can't confirm the sender, but the email we received is authentic, more than likely the same hackers from the ransomware. |
Тибинг усмехнулся:— Не более чем могут подтвердить аутентичность Библии. |
Teabing chuckled. No more so than they can confirm the authenticity of the Bible. |
Дело было в том, что они преуспели не только в воссоздании звука... но также и в написании собственных оригинальных песен, которые звучали аутентично. |
The thing was, they succeeded, not only in re-creating the sound... but also in writing their own original songs that sounded authentic. |
Родственное понятие, позднее развитое в Заире Мобуту, - это понятие аутентичности. |
A related concept later developed in Mobutu's Zaire is that of authenticité or Authenticity. |
Когда личное имя на иностранном языке пишется в латинизированной форме, рекомендуется включить аутентичное написание имени хотя бы один раз. |
When a foreign-language personal name is written in a romanised form, it is encouraged to include the authentic spelling of the name at least once. |
Это, вероятно, будет немного больше графического контента ... Я думаю, что мы будем снимать сцены несколькими способами и посмотрим, что будет более аутентичным в монтажной комнате. |
It will probably be slightly more graphic content ... I imagine we're going to shoot scenes a couple of ways and see what feels more authentic in the editing room. |
А не аутентичная грамота именовала его архиепископом уже в 1175 году. |
A non-authentic charter styled him archbishop already in 1175. |
Расположенный в деревне аутентичных бревенчатых строений, фестиваль включает в себя исторические реконструкции, а также местные искусства и ремесла. |
Set in a village of authentic log structures, the festival features historical re-enactments, as well as local arts and crafts. |
О, кто там предлагал аутентичную голландскую вечеринку? |
Or, who was it that suggested the authentic Pennsylvania Dutch Christmas? |
Специальный набор поездов с Техасским скотом с аутентичным гудком и колокольчиком! |
A Texas Special cattle and calf car train set with authentic horn and bell! |
Тем не менее, некоторые из этих японских заведений питания могут стремиться подавать аутентичную японскую кухню за рубежом. |
Nevertheless, some of these Japanese eating establishments might strive to serve authentic Japanese cuisine abroad. |
Это мое самое любимое место. И нет ничего менее аутентичного, чем идеально чистые, свободные от преступности версии городов мира. |
It's my favorite place in the world and there's nothing more inauthentic than their perfectly clean, crime-free versions of international cities. |
Включая и аутентичность окаменелостей. |
Including the authenticity of the fossils. |
Чтобы добавить аутентичности, мы всю неделю репетировали со специально приглашенным режиссёром, мистером Клодом Дюме. |
To add a taste of authenticity, we have been rehearsing all week with a special guest director, Mr. Claude Dumet. |
He demanded authenticity, and that is what he found in that Old World. |
|
В рамках проектного подхода детям предоставляется возможность устанавливать связи между прежними и новыми знаниями, выполняя при этом аутентичные задания... |
Within the project approach, children are given opportunities to make connections between prior and new knowledge while engaging in authentic tasks... |
Рок-н-ролл принца настолько же аутентичен и неотразим, как его душа, и его экстремизм покоряет в эпоху беспроигрышного производства пластинок и шаблонного монгерства хитов. |
Prince’s rock & roll is as authentic and compelling as his soul and his extremism is endearing in a era of play-it-safe record production and formulaic hit mongering. |
Он сказал, что аутентичность этого места - наше преимущество. |
He says the authenticity of this space is our strength. |
Учитель сначала рассматривает знания и навыки, которые понадобятся учащимся для завершения аутентичной оценки. |
The teacher first considers the knowledge and skills that students will need in order to complete the authentic assessment. |
Тем не менее, согласно более аутентичному и более древнему письму, в тот год, который напал на Маджапахит, был царь Гириндравардхана, индуистский царь Кедири. |
Yet according to the more authentic script and more ancient, in that year that attacked Majapahit is King Girindrawardhana, the Hindu king of Kediri. |
Исследуются более аутентичные на вид методы производства. |
More authentic-looking methods of production are being researched. |
Хотя она и не является мерой лидерства как таковой, некоторые используют ее как меру аутентичности лидера. |
Though not a leadership measure per se, it is used by some as a measure of the authenticity of a leader. |
Построй свою собственную,аутентичную, средневековую деревню. |
Build your own authentic medieval village. |
И мне нужны от них аутентичные цитаты, ранее не публиковавшиеся. |
And I want attributable quotes, no press releases. |
Учитель создал аутентичную задачу, в которой учащиеся будут разрабатывать 3-дневный план питания для лагеря, который использует рекомендации пищевой пирамиды. |
The teacher has created an authentic task in which students will design a 3-day meal plan for a camp that uses food pyramid guidelines. |
6 мая 1954 года Роджер Баннистер, 25-летний студент-медик, пробежал первую аутентичную четырехминутную милю на беговой дорожке Иффли-Роуд в Оксфорде. |
On 6 May 1954, Roger Bannister, a 25-year-old medical student, ran the first authenticated sub-four-minute mile at the Iffley Road running track in Oxford. |
Can't you find real faces? |
|
It's pretty authentic Saxon, isn't it? |
|
Трудно было поверить в то, что задуманное мною теперь было построено - и на долгое время - и сохранило свою аутентичность. |
It was hard to believe that what I had imagined was now built, permanent and had lost nothing in translation. |
Заирцев призывали отказаться от своих западных или христианских имен в пользу заирских имен как части аутентичности. |
Zairians were urged to drop their Western or Christian names in favor of Zairian names as part of Authenticité. |
Ча-ча танцуют под аутентичную кубинскую музыку, хотя в бальных конкурсах ее часто танцуют под Латинскую попсу или латинский рок. |
Cha Cha is danced to authentic Cuban music, although in ballroom competitions it is often danced to Latin pop or Latin rock. |
- аутентичный экземпляр - authentic copy
- аутентичный текст - authentic text
- аутентичный вкус - authentic flavor
- аутентичный внешний вид - authentic appearance
- аутентичный дизайн - authentic design
- аутентичный дискурс - authentic discourse
- аутентичный звук - authentic sound
- аутентичный контекст - authentic context
- аутентичный стиль - authentic style
- аутентичный стиль жизни - authentic life style
- аутентичный текст дипломатического документа - authentic text of a diplomatic document
- весьма аутентичный - highly authentic
- истинный аутентичный - true authentic
- очень аутентичный - very authentic
- однозначно аутентичный - uniquely authentic