Восвояси - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Восвояси - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
back home
Translate
восвояси -

к себе, домой, до дому, обратно, на флэт, до дому, до хаты, на хазу


Она призналась себе, что ничего не понимает в физиономике, и составила самое дурное мнение о госте, от души желая, чтобы он поскорее убрался восвояси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She accordingly gave up her skill in physiognomy, and hence-forwards conceived so ill an opinion of her guest, that she heartily wished him out of her house.

Надсмотрщик-горожанин удалился восвояси и оставил нас наедине, но меня еще долго душили припадки кашля, вызванного быстрой ходьбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city-Martian walked away and left us, while I found myself coughing uncontrollably after the exertions of our walk.

Он с радостью пообещал написать вам письмо, лишь бы мы отпустили его восвояси и прекратили дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was very glad to promise to write that if we would let him off.

Странно, странно, что до моих дружков, например, так они только и знают, что с меня деньги тянут, - и убрался восвояси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Well all myfriends spend all their time trying to get money out of me, and went off.

К осени он устанет от нее и отправит восвояси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By autumn, he'll tire of her and pension her off.

А наутро они отправились восвояси и повезли с собою в переметных сумах, кроме карт, пять кварт наливки - по две бутылки на брата и одну губернатору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sent them packing next day armed with their charts and five quarts of shinny in their saddlebags -two apiece and one for the Governor.

Невелик поклон, как подумаешь: поможете ему надеть пальто в левый рукав - и шествуйте себе восвояси с развернутыми знаменами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have only to do him homage by putting his left arm in his overcoat and then marching home in state.

Но вы были наслышани о снижении уровня преступности у Колвина... и отправили меня восвояси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you heard about the drop in Colvin's felony rate and you sent me packing.

Я отправил её восвояси и скомкал фото.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sent her packing, I crumpled it up.

Так что забирайся на свой ковер-самолет и лети восвояси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So why don't you get on that raggedy carpet of yours and fly away?

Моды Мерседес-Бентц, а кто один из вас отправится восвояси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Benz Fashion Week... And which one of you will be out.

Она немедленно узнала Сервина Трелла с младшей сестренкой, как раз отбывавших восвояси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She recognized Cerwin Trell and his little sister as they left.

Мисс Фицгиббон явно решила поиздеваться надо мной, и, пока она возилась с застежкой, я клял себя, что у меня не хватает духу отобрать у нее очки и убраться восвояси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Fitzgibbon was clearly trying to humour me, and as she fumbled with the clasp I wished I had the strength to snatch the goggles away from her and run shamefacedly to my room.

Дай только дождаться, чтобы неприятель убрался восвояси, - отвечает мистер Гаппи, мотнув головой назад в комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am only waiting here till the enemy goes, returns Mr. Guppy, butting inward with his head.

Мой дядя был сквайром, и лордом - отец, - Так начал он свой горделивый рассказ. Ушел восвояси хвастливый храбрец - Услышал он вдовушки смелый отказ. Вамба

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of his father the laird, of his uncle the squire, He boasted in rhyme and in roundelay; She bade him go bask by his sea-coal fire, For she was the widow would say him nay. Wamba.

Восвояси на восток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Homewards- East- our course is set.

Бут просто поднял Сиричоке на смех, и тот был вынужден убраться восвояси, поджав хвост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bout simply laughed in Sirichoke’s face and sent him packing, tail between his legs.

Я должен подготовить все, что нужно, а потом подтянуть рыбу к борту, привязать ее накрепко к лодке, поставить парус и отправиться восвояси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must prepare everything, then bring him in and lash him well and step the mast and set sail for home.

Впервые за все годы она постаралась одеться по его вкусу; видно, бесенку, что неизменно подстрекал ее щеголять в оранжевых оборках, пришлось, отругиваясь, убраться восвояси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For once in her life she took care that her appearance should please him; the imp which usually prodded her into orange frills seemed to have retired cursing.

Гарро выплюнул слово и окинул Войена сердитым взглядом, отчего тот мгновенно развернулся и убрался восвояси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Garro bit out the word and shot a savage, angry glare at Voyen, who hurriedly turned and walked away.

Бедняжка поцеловала меня такая взволнованная, какой я ее еще не видела, и отправилась восвояси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poor soul kissed me with the most troubled look I had ever seen in her and went her way.

Затем наступила тишина, которую прорезал лишь глухой крик марсианина: утолив свою ненависть, он развернулся и удалился восвояси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the interval that followed I heard the braying of the Martian as it turned away from us, its hatred satisfied.

Он сел в автомобиль и отбыл восвояси, а я неторопливо пошла обратно. Мне было о чем подумать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he got in the car and was driven away, and I went slowly back across the courtyard wondering about a lot of things.

Очень хорошо, говорит Пух и ковыляет восвояси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very well, said Pooh, and he stumped off.

Полиция и человек из банка убрались восвояси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police and the man from the bank were sent packing.

Мистер Глаубер отправился восвояси, серьезно опечаленный таким отпором, принял жаропонижающее и теперь совершенно исцелился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Glauber went home seriously indisposed at his rebuff, took a cooling draught, and is now quite cured.

Кроме мастера Доня, который стал местным рабочим. остается только убраться восвояси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except for 8-fingered Master Dong who became village handyman the only one left is

Чичиков дал ей медный грош, и она побрела восвояси, уже довольная тем, что посидела на козлах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chichikov added a copper groat, and she departed well pleased with her ride in the gentleman's carriage.

Слабые попытки возобновить танцы увенчались неудачей — им оставалось печально развести руками, поблагодарить миссис Уэстон и собираться восвояси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After some attempts, therefore, to be permitted to begin again, they were obliged to thank Mrs. Weston, look sorrowful, and have done.

Выслушав подобную речь, Базаров однажды презрительно пожал плечами и отвернулся, а мужик побрел восвояси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After hearing such a reply one day, Bazarov shrugged his shoulders contemptuously and turned away, while the peasant walked homewards.

Покажем детям, что нас бросить - нормально? Просто бросьте нас с вещами на льдину и отправьте восвояси?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We teach our kids it's okay to abandon us, to just pack up our bags and throw us out on an ice floe and let us drift off into nothingness?

Мы повернули рычаг в закрытое положение и отправились восвояси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We forced its retaining lever back into place and left.

Луи отправляет мальчика восвояси, и вскоре в дверях появляется О'Грейди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Louie sends the boy on his way and soon O’Grady comes to the door.

Твоя дочь, которая приходила на днях поздороваться, и которую ты отправила восвояси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your daughter who came looking for you the other day who you sent packing?

Не ошибся ли я, предполагая, что враг убрался восвояси?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could it be, I wondered, that I had been mistaken about the departure of the enemy?

Ну, и с плеч долой, - сказал Споуд. - Полагаю, вачесть, что теперь ему можно восвояси?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Spoade said. If that's all—I reckon he's discharged, your honor?



0You have only looked at
% of the information