Во многих районах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Во многих районах - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in many districts
Translate
во многих районах -

- во [предлог]

предлог: in

- район [имя существительное]

имя существительное: district, area, region, neighborhood, vicinity, locality, neighbourhood, borough, zone, section

сокращение: twp., reg., tp., t.



Во время войны во многих районах Ирана перевозка зерна часто обходилась дороже, чем его выращивание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the war, it often cost more to transport grain than to grow it, in many parts of Iran.

Эти леса встречаются во многих районах мира и имеют отличительные экосистемы, рост подлеска и динамику почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These forests are found in many areas worldwide and have distinctive ecosystems, understory growth, and soil dynamics.

Этот процесс нередко имеет следствием деградацию земель и разрушение лесных и пастбищных угодий во многих сельских районах развивающихся стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This process often leads to land degradation, and woodland and pasture destruction in many rural parts of the developing countries.

Однако аборты по-прежнему широко распространены во многих районах, даже там, где они являются незаконными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, abortions continue to be common in many areas, even where they are illegal.

Дик-Дикс также можно найти во многих районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dik-diks can also be found in many areas.

Во многих частях развивающегося мира, а в прошлом и в горных районах Европы, в качестве топлива используется спекшийся и высушенный коровий навоз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many parts of the developing world, and in the past in mountain regions of Europe, caked and dried cow dung is used as fuel.

Во многих районах мира идут процессы перестройки и ширится число участников международной жизни, в то время как в других районах продолжается процесс укрепления благополучия и мирного роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reconstruction and enhanced participation in international affairs are seen in many parts of the world, just as others continue to prosper and grow in peace.

Создание хранилищ авиационного топлива, которое позволит осуществлять заправку авиационным керосином марки А1 во многих районах страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Implementation of an aviation fuel farms system which will allow aircraft to refuel with A1 jet fuel in many regions within the country.

Поэтому во многих сельских районах женщины не имеют доступа к банковским и кредитным ресурсам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, women in many rural areas have no access to banking facilities and credit facilities.

Поскольку ранняя дефибрилляция может значительно улучшить результаты ВФ, аэп стали общедоступными во многих легкодоступных районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As early defibrillation can significantly improve VF outcomes, AEDs have become publicly available in many easily accessible areas.

И во многих земледельческих районах земля не делится по мере роста населения, вместо этого существует первородство, и братья не живут в равных домах сами по себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in many farming areas the land is not divided as population grows, instead there is primogeniture and brothers do not live in equal houses by themselves.

После вступления в Мальдивскую Демократическую партию Шамау участвовал во многих кампаниях и агитировал в различных районах страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a case like this, it would be good if another person could take the bones of what I've started and take it to the next level.

Наследие его достижений до сих пор видно во многих районах Гамбурга и сегодня, и очень часто является основой для текущих проблем городского дизайна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legacy of his achievements are still visible in many districts of Hamburg today, and very often base for the city's current urban design issues.

На сегодняшний день во многих жилых районах не обеспечивается учет потребностей этих лиц, и поэтому для многих из них нет альтернативы проживанию в домах для престарелых и инвалидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, many residential settings are not designed to meet such needs and for many, housing options are limited to care homes.

Во многих районах большое число гражданских лиц было вытеснено военными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many areas, large numbers of civilians were forced out by the military.

Уховертки довольно многочисленны и встречаются во многих районах мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earwigs are fairly abundant and are found in many areas around the world.

Во многих развитых районах человеческая деятельность изменила форму речных каналов, изменив величины и частоты наводнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many developed areas, human activity has changed the form of river channels, altering magnitudes and frequencies of flooding.

Сегодня несколько общин расположены внутри песчаного хребта озера Уэльс, с ослепительно белыми песками, видимыми во многих районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today several communities are located inside the Lake Wales sand ridge, with the glaring white sands visible in many neighborhoods.

Косатки во многих районах могут охотиться на бакланов и чаек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Killer whales in many areas may prey on cormorants and gulls.

Резкие социальные изменения в результате конфликтов во многих районах мира оказали сильное влияние на социальные отношения, в особенности затрагивающие женщин и девушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dramatic social changes resulting from conflicts in many parts of the world have profound effects on social relations, especially for women and girls.

Кусты шиповника очень легко воспламеняются, и во многих районах пучки шиповника использовались для поджигания традиционных хлебных печей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gorse bushes are highly flammable, and in many areas bundles of gorse were used to fire traditional bread ovens.

Во многих муниципальных районах, в которых есть система канализации, водосборные сети устарели или плохо обслуживаются, и их содержимое периодически выливается на улицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many municipal areas served by sewage schemes, the collection networks are antiquated and poorly maintained, and regularly overflow into the streets.

Кроме того, многих молодых перемещенных лиц мало привлекает жизнь в сельских районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, many of the younger displaced feel little affinity with life in the rural areas.

Существует серьезная опасность утраты достигнутых результатов во многих районах страны, если ресурсы на цели развития не будут задействованы для укрепления стабильности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a significant danger of backsliding in many areas of the country, if development resources are not leveraged to consolidate that stability.

Исторически сложилось, и до сих пор это происходит во многих менее развитых районах и в чрезвычайных ситуациях, перевязочные материалы часто импровизируются по мере необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically, and still the case in many less developed areas and in an emergency, dressings are often improvised as needed.

Традиционная фермерская и скотоводческая культура также преобладает во многих районах, и небольшие фермы вездесущи за пределами городов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A traditional farmer and herder culture also predominates in many areas and small farms are omnipresent outside the towns.

В то время как K. lacca является наиболее часто культивируемым видом во многих районах, родственный K. yunnanensis является наиболее широко используемым видом в Китае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While K. lacca is the most commonly cultivated species in many areas, the related K. yunnanensis is the most widely used species in China.

Во многих районах Китая она издавна культивировалась, и она распространена в Южной трети страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea is that this would protect the planet's atmosphere from the Sun's radiation and solar winds.

Поскольку он используется в качестве декоративного растения во многих странах и склонен к осаждению, он является инвазивным растением во многих районах мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since it is used as an ornamental plant in many countries and prone to sedimentation, it is an invasive plant in many areas of the world.

Эль–Ниньо-Южное колебание связано с сезонными аномалиями во многих районах мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The El Niño–Southern Oscillation is associated with seasonal abnormality in many areas in the world.

Чернокожие жители фактически облагали себя налогом дважды, собирая дополнительные средства для обеспечения соответствующих фондов для таких школ, которые были построены во многих сельских районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Black residents effectively taxed themselves twice, by raising additional monies to supply matching funds for such schools, which were built in many rural areas.

Резкое сокращение численности населения во многих районах привело к нехватке рабочей силы, а это означало, что заработная плата резко возросла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drastic reduction in many populated areas resulted in a labor shortage, meaning that wages dramatically increased.

Экономика многих основных городских центров и близлежащих районов встала, а во многих сельских районах полностью прекратилась экономическая деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economies of many of the principal urban centres and surrounding areas have collapsed while rural economic activities have ceased altogether in many places.

В последние годы во многих районах Великобритании был ужесточен контроль за планированием, чтобы сохранить сельскую местность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent years, in many areas across the UK, planning controls have been tightened to preserve the countryside.

Если забыть о сельских районах, развивающиеся страны не смогут двигаться вперёд. Наоборот, для многих из них подобное отношение грозит тем, что машина прогресса даст задний ход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leaving rural areas behind will not move developing countries forward; on the contrary, for many, it threatens to throw the engines of progress into reverse.

Однако во многих районах Медельина вы в большей безопасности, чем здесь, более того, в Медельине гораздо веселее, чем здесь, но в Сиануквиле нет своего Харрисона Форда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, you are more safe in much districts of Medellín than here, moreover Medellín has more fun than this, but Sihanoukville has not its Harrison Ford.

Во многих районах были обнаружены огромные речные долины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Huge river valleys were found in many areas.

Как и во многих крупных районах, большая часть столичного населения живет за пределами городских границ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with many major areas, most of the metropolitan population lives outside the city boundaries.

В результате вакцинации во многих районах снизились показатели заболеваемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rates of disease have decreased in many areas as a result of vaccination.

Бамбук может быть использован в качестве альтернативы традиционным стальным и алюминиевым велосипедам во многих сельских районах из-за его потенциальной устойчивости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bamboo could be used as an alternative to traditional steel and aluminium bikes in many rural areas because of its potential sustainability.

Климат, как правило, островной и умеренный, избегая экстремальных температур во многих других районах мира на аналогичных широтах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The climate is typically insular and is temperate, avoiding the extremes in temperature of many other areas in the world at similar latitudes.

В конце концов в результате обследования выяснилось, что во многих районах уровень точности оценок был приемлемым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In conclusion, it turned out from the survey that in many regions the level of precision of estimates was acceptable.

Ледяной дождь и лед, как правило, более распространены, чем снег во многих районах штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freezing rain and ice tend to be more common than snow in many areas of the state.

К осени 1947 года она начала спадать, но продолжалась во многих районах вплоть до конца 1940-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the fall of 1947 it began to subside, but continued in many areas until the late 1940s.

Большое количество протестующих стало появляться на площади Мучеников, площади Неджме и улице Хамра, а также во многих других районах Ливана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large number of protesters began appearing in Martyrs Square, Nejmeh Square, and Hamra Street, as well as many other regions around Lebanon.

Сегодня во многих районах штата Юта продолжается бурный рост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, many areas of Utah continue to see boom-time growth.

В настоящее время буйволы скрещиваются с речными буйволами в рамках программ искусственного осеменения и содержатся во многих районах Австралии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buffalo are now crossed with riverine buffalo in artificial insemination programs, and are kept in many areas of Australia.

Снегопад происходит во всех районах с влажным континентальным климатом и во многих таких местах встречается чаще, чем дождь в разгар зимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Snowfall occurs in all areas with a humid continental climate and in many such places is more common than rain during the height of winter.

Насилие и беспорядки распространились во многих районах столицы со слухами о расколе среди вооруженных сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Violence and riots spread to many areas of the capital with rumours of a rift among the armed forces.

Несмотря на это, во многих районах коренные американцы сталкивались с местным сопротивлением, когда они пытались голосовать, и подвергались дискриминации с барьерами для регистрации избирателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite this, in many areas Native Americans faced local resistance when they tried to vote and were discriminated against with barriers to voter registration.

Многих людей с постоянным чувством страха, злости или отчаяния никогда не подвергали диагностике или лечению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many who have ongoing feelings of fear or anger or hopelessness are never assessed or treated.

При некоторых заболеваниях позвоночника, таких, как остеохондроз, сколиоз и многих других, назначается именно массаж спины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When certain spine diseases occur such as osteochondrosis, scoliosis and many others, it is back massage which id prescribed.

Женщины подвергаются дискриминации при расторжении брака во многих странах, например в Алжире и на Филиппинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women are discriminated against in the dissolution of marriage in many countries, such as Algeria and the Philippines.

На протяжении многих лет, Я мешал вашей любви просто, чтобы защитить вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the years, I've thwarted your loves simply to protect you.

У многих животных, в том числе у всех позвоночных, общая форма тебя поддерживается скелетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many animals, as in all vertebrae's, the general form of the body is maintained by means of the skeleton.

Он знал, что россыпи - дело непрочное и только залежи кварца, содержащие золото, сулят подлинное богатство. В течение многих месяцев он посылал людей на разведку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A placer camp he knew was ephemeral, while a quartz camp abided, and he kept a score of men in the quest for months.

Нас обуревали разнообразные и весьма серьезные заботы, и во многих отношениях они были для нас важнее, чем то, что мы видели вокруг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our internal preoccupations were many and great, and, in several ways,more important than what we were seeing about us.

Для многих молодых парней в пригороде так и есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To many young men in the inner city, it is.

Особенно важным реагентом в ферментативных реакциях является вода, которая является продуктом многих реакций образования связей и реагентом во многих процессах разрушения связей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A particularly important reagent in enzymatic reactions is water, which is the product of many bond-forming reactions and a reactant in many bond-breaking processes.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «во многих районах». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «во многих районах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: во, многих, районах . Также, к фразе «во многих районах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information