Резидент во Франции - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Резидент во Франции - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
resident in france
Translate
резидент во Франции -

- резидент [имя существительное]

имя существительное: resident

- во [предлог]

предлог: in



Французы знали об усилиях Эдуарда и, чтобы предотвратить возможность высадки англичан в северной Франции, полагались на свой мощный флот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French were aware of Edward's efforts, and to guard against the possibility of an English landing in northern France, relied on their powerful navy.

Job Corps-это резидентная программа, ориентированная на работу, обеспечивающая структурированное сообщество для подростков из группы риска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Job Corps is a residential program centered around work, providing a structured community for at-risk teens.

А также ракетными ударами и наземными командами, когда я была начальником резидентуры в Кабуле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also missile strikes and ground ops during my time as Station Chief in Kabul.

Археологи в Южной Франции нашли доказательства обжаривания скорлупы грецких орехов, начиная с эпохи неолита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Archeologists in Southern France found evidence of roasted walnut shells dating back to the Neolithic period.

Обеспечим для Вас эксклюзивные, резидентные, а также индустриальные объекты, земельные участки, недвижимость, которая строго соответствует Вашим представлениям и желаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will secure for you luxury residential or industrial properties, lots, real estates and all other kinds of properties best suiting your requirements and wishes.

Система координаторов-резидентов добилась прогресса в деле расширения возможностей выбора и найма, в частности в плане обеспечения профессиональной подготовки и равной представленности женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resident coordinator system had made progress with regard to broadening selection and recruitment, particularly with respect to training and gender balance.

Без участия Франциитакже Германии) в ЕС не происходит ничего или почти ничего, она жизненно важна для будущего ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without France, little or nothing happens in the EU; together with Germany, it is indispensable to the EU’s future.

Базовая идея цензуры во Франции VIII века - это концепция привилегии, или частного права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The basic idea of censorship in 18th century France is a concept of privilege, or private law.

Как раз в это время политические лидеры Ливана впервые в современной истории страны проводят совместную встречу без вмешательства Сирии, Франции или Соединённых Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this very moment, Lebanon's political leaders are meeting jointly for the first time in the country's modern history without the interference of Syria, France, or the United States.

Успех начинающегося в следующем месяце председательства Франции в ЕС во многом зависит от возобновления франко-германского сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether or not the French presidency of the EU, which begins next month, is successful will depend in large part on whether Franco-German cooperation can be revived.

Голлизм - видение Франции во главе Европы как противовеса США - никогда не устраивал Германию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gaullism, or the vision of a French-led European counterweight to the US, has never been an option for Germany.

Сертификат резидента или договор аренды

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Residency certificate or tenancy contract

Он узнал, что если обходить три Б , для резидентов Оси Зла остаётся ещё множество интернациональных шуток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's found that, by respecting the three B's , the Axis of Evil comics find plenty of cross-border laughs.

В соседней Франции гендерные вопросы все еще вызывают противоречия, согласно новостному выпуску на канале France 24.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In neighboring France, gender issues are still controversial, according to a news report on France 24.

Основной адрес организации больше теперь не обязательно должен находиться во Франции, если требуется использовать французские правила учета государственного сектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primary address of the organization no longer has to be in France if you want to use the French public sector accounting rules.

Во Франции, например, общественные жилищные организации быстро приняли решение направить средства ЕС в размере 320 млн евро в последние годы на улучшение энергетической эффективности жилищного фонда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In France, for example, social housing organizations have rapidly deployed €320 million of EU money in the last few years to improve energy efficiency in existing housing stock.

Я резидент по геофизике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm the resident geophysicist here.

Они думали, что ты самый высокомерный резидент, у которого они когда-либо брали интервью...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They thought you were the most arrogant resident they ever interviewed...

В самом деле, это единственная газета, которую можно читать за пределами Франции, именно потому, что она самая занимательная, самая остроумная и наиболее разнообразная из газет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is really the only paper that is readable out of France, for it is more literary, wittier, and less monotonous than the others.

Точно так же и французам в ближайшее время грозит потеря всей Восточной Франции и, кроме того, вторжение германских войск в Париж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the French too will very soon be threatened with the loss of the whole of Eastern France and the penetration of the German army into Paris.

Ламартин служил в качестве виртуального диктатора Франции в течение следующих трех месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lamartine served as a virtual dictator of France for the next three months.

Политика во Франции продолжала склоняться вправо, поскольку эпоха революции во Франции подходила к концу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Politics in France continued to tilt to the right, as the era of revolution in France came to an end.

Сталин был против демократических методов захвата власти, так как коммунистические партии в Италии и Франции не смогли взять власть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stalin was against democratic ways of taking power since the communist parties in Italy and France had failed to take power.

Испания уступила луизианскую территорию в 1800 году более доминирующей Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spain ceded ownership of the Louisiana territory in 1800 to the more predominant France.

Римский католицизм стал государственной религией Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roman Catholicism was made the state religion of France.

Картины Венеры были любимцами академических художников конца XIX века во Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paintings of Venus were favorites of the late nineteenth-century Academic artists in France.

В 2002 году он имел резидентуру в Glow в Вашингтоне, округ Колумбия, и играл по всей Северной Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2002, he had a residency at Glow in Washington D.C., and played across North America.

Например, в 1297 году в Высшем суде Франции было пятьдесят один судья, а в английском суде общей юрисдикции-пять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1297, for instance, while the highest court in France had fifty-one judges, the English Court of Common Pleas had five.

По историческим причинам эта ситуация все еще сохраняется в Эльзас-Мозеле, который был немецким регионом в 1905 году и только в 1918 году вновь присоединился к Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For historical reasons, this situation is still current in Alsace-Moselle, which was a German region in 1905 and only joined France again in 1918.

Ведя репортажи о прослушивании радиостанций Лондон и радио Алжир, вещавших в свободной Франции, он закончил войну во французских внутренних войсках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In charge of reports of listening to Radio Londres and Radio Algiers, the Free France broadcasts, he ended the war in the French Forces of the Interior.

Во многих странах ПГД разрешен только в очень жестких условиях для медицинского применения, как это имеет место во Франции, Швейцарии, Италии и Соединенном Королевстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many countries, PGD is permitted under very stringent conditions for medical use only, as is the case in France, Switzerland, Italy and the United Kingdom.

Во Франции он назывался colombier или fuie с 13-го века и pigeonnier до 19-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In France, it was called a colombier or fuie from the 13th century onwards and pigeonnier until the 19th century.

Центр Флер Дю Дезерт посетил президент Франции Эммануэль Макрон в декабре 2017 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Centre Fleur du Desert was visited by French President Emmanuel Macron in December 2017.

Олимпия была создана через 15 лет после того, как расовое рабство было отменено во Франции, но расистские стереотипы продолжали существовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

” Olympia was created 15 years after racial slavery had been abolished in France but racist stereotypes had continued.

Завод Сен-Гобен, основанный по королевской инициативе во Франции, был важным производителем, и Богемское и немецкое стекло, часто довольно дешевое, также было важным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Saint-Gobain factory, founded by royal initiative in France, was an important manufacturer, and Bohemian and German glass, often rather cheaper, was also important.

Его произведения также играли в США, России, Англии, Уэльсе, Франции, Италии, Германии, Норвегии, Швеции, Польше, Египте, Индии и Аргентине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His works have also been played in the United States, Russia, England, Wales, France, Italy, Germany, Norway, Sweden, Poland, Egypt, India and Argentina.

Клинический опыт, как правило, получают в резидентуре клиники на кафедре стоматологии, а также во время ротаций, включая выездной сельский опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clinical experience is usually obtained from the residency clinic in the department of dentistry, and during rotations including off site rural experience.

В то время как по вызову, резиденты должны управлять стоматологическими, а также некоторыми травмами головы и шеи, сообщая в скорую помощь в соответствии с больничными рекомендациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While on call, the residents are expected to manage dental as well as some head and neck trauma reporting to the ER in accordance with hospital guidelines.

Резидент DJ Trinidad демонстрирует различные стили электроники, с главным акцентом на драм - н-бас, джунгли и дабстеп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resident DJ Trinidad showcases various styles of electronica, with the main focus being drum and bass, jungle & dubstep.

1 марта 1768 года король Франции Людовик XV издал указ о том, что все французские дома за пределами Парижа имеют номера домов, главным образом для отслеживания войск, расквартированных в гражданских домах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 1 March 1768, King Louis XV of France decreed that all French houses outside of Paris affix house numbers, primarily for tracking troops quartered in civilian homes.

Среди погибших были люди из Франции, Ирландии, Кореи, Непала, Норвегии, Пакистана и Сербии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the dead were people from France, Ireland, Korea, Nepal, Norway, Pakistan, and Serbia.

Это не осуществилось, поскольку Южногерманские государства пришли на помощь Пруссии и мобилизовали свои армии против Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This did not materialize as the South German states had come to Prussia's aid and were mobilizing their armies against France.

Их титул принц Оранский был приобретен в результате наследования княжества Оранского на юге Франции в 1544 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their title 'Prince of Orange' was acquired through inheritance of the Principality of Orange in southern France, in 1544.

В 1946 году он вернулся на свою виллу во Франции, где жил, прерываемый частыми и долгими поездками, вплоть до своей смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He returned in 1946 to his villa in France, where he lived, interrupted by frequent and long travels, until his death.

Члены Конгресса могут представлять частные законопроекты, предоставляющие резидентство конкретным названным лицам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members of Congress may submit private bills granting residency to specific named individuals.

Во Франции сыр часто был частью пикантного блюда или добавлялся к простым фруктам в качестве десерта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In France, cheese was often part of the savoury course or added with simple fruit as a dessert.

Египетский президент Гамаль Абдель Насер национализировал канал, Несмотря на сопротивление Франции и Великобритании; он решил, что европейский ответ маловероятен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Egyptian President Gamal Abdel Nasser nationalized the canal despite French and British opposition; he determined that a European response was unlikely.

Находясь во Франции, Болт принял участие в интервью CNN, в котором он рассказал о причинах основания компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While in France, Bolt participated in a CNN interview where he revealed his reasons for founding the company.

Во Франции расходы на посещение врача и получение лекарств по крайней мере частично возмещаются правительством, причем их доля варьируется от 30% до 100%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In France, the costs of seeing a doctor and obtaining medicine are at least partially refunded by the government, with the proportion varying between 30% and 100%.

Право голоса имеют лица, имеющие право голоса на выборах в Палату представителей Мальты, а также граждане-резиденты ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People who are eligible to vote in the election of the Maltese House of Representatives as well as resident citizens of the EU are eligible to vote.

Посетив юг Франции, Джей-Зи объявил о работе над своим восьмым студийным альбомом The Black Album на открытии клуба 40/40.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After visiting the south of France, Jay-Z announced work on his eighth studio album The Black Album at the opening of the 40/40 Club.

Кроме того, по данным федеральных агентов, в то время как серверы Dreamboard находились в Шривпорте, штат Луизиана, главные администраторы сайта находились во Франции и Канаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, according to federal agents, while Dreamboard's servers were located in Shreveport, Louisiana, the site's top administrators were in France and Canada.

Он в значительной степени является резидентным, за исключением местных перемещений, которые могут составлять 100 км и более.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is largely resident, apart from local movements which can be 100 km or more.

Верительные грамоты включают в себя степень в области медицины, а затем дополнительные четыре-пять лет обучения в офтальмологической резидентуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The credentials include a degree in medicine, followed by additional four to five years of ophthalmology residency training.

Бат был первым афроамериканцем, который служил резидентом офтальмологии в Нью-Йоркском университете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bath was the first African-American person to serve as a resident in ophthalmology at New York University.

Комиссар-резидент имеет статус, аналогичный статусу делегата в Палате представителей, но срок его полномочий составляет четыре года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resident commissioner holds a status similar to that of a delegate within the House, but serves a four-year term.

Табличка была обнаружена до 1803 года в развалинах Вавилона сэром Харфордом Джонсом Бриджесом, тогдашним британским резидентом в Багдаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tablet was unearthed before 1803 in the ruins of Babylon by Sir Harford Jones Brydges, then British Resident in Baghdad.

Как резидентные иммунные клетки центральной нервной системы, микроглия играет главную роль в фагоцитозе и поглощении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As resident immune cells of the central nervous system, microglia’s main role is phagocytosis and engulfment.

Она предложила несколько различных вариантов для резидентов, секс-работников, владельцев бизнеса и всех остальных участников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She proposed several different options for residents, sex workers, business owners and everyone else involved.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «резидент во Франции». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «резидент во Франции» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: резидент, во, Франции . Также, к фразе «резидент во Франции» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information