Всех самоубийств - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
осуществление всех прав и гарантий - enjoyment of all rights and guarantees
всех и каждого; всем и каждому - everyone; all and sundry
был доведен до сведения всех - was communicated to all
все времена и во всех местах - all times and in all places
достигается при всех - attained at all
достоинство и справедливость для всех - dignity and justice for all
всех или части - of all or part of
в лучшем из всех возможных миров - in the best of all possible worlds
в окружении всех услуг - surrounded by all services
вклады всех - the contributions of all
совершить самоубийство - suicide
попытка самоубийства - suicide attempt
договор о совместном совершении самоубийства - suicide pact
высокий уровень самоубийств - high suicide rate
интенсивность тимидинового самоубийства - thymidine suicide rate
самоубийство с - suicide with
самоубийственные привычки - self-destructive habits
на самоубийственной миссии - on a suicide mission
не самоубийца - not suicidal
число самоубийств - the number of suicides
Ему удалось убедить всех, что расплатой за поражение должно будет стать массовое самоубийство. |
He's got them all convinced compulsory suicide is the penalty for getting beat around here. |
Он покончил жизнь самоубийством когда понял, что Наоми убила всех этих пациентов? |
Did he commit suicide when he realised Naomi had murdered those patients? |
В Индии в 2012 году произошло около 46 000 самоубийств в возрастных группах 15-29 и 30-44 лет, или около 34% всех самоубийств. |
In India, about 46,000 suicides occurred each in 15–29 and 30–44 age groups in 2012 – or about 34% each of all suicides. |
В Швеции, менее густонаселенной и с меньшей долей населения, живущего в непосредственной близости от железнодорожных путей, 5% всех самоубийств связаны с железнодорожным транспортом. |
In Sweden, less densely populated and with a smaller proportion of the population living in proximity of railroad tracks, 5% of all suicides are rail-related. |
Вот для таких-то субъектов, а также для всех, кто мечтает вырваться из плена жизни, избежав при этом посмертного скандала, и основан Клуб самоубийц. |
For such as I, and for all who desire to be out of the coil without posthumous scandal, the Suicide Club has been inaugurated. |
Убийство это или самоубийство, мы проверим всех. |
We'll check up on everybody, whether it's suicide or not. |
Министерство юстиции США сообщает, что около 60% всех смертей от огнестрельного оружия среди взрослых происходят от самоубийств, что на 61% больше, чем от убийств. |
The U.S. Department of Justice reports that about 60% of all adult firearm deaths are by suicide, 61% more than deaths by homicide. |
На пресс-конференции Риши заставляет всех осознать ценность сельского хозяйства и потери, понесенные из-за самоубийств фермеров. |
In a press meet, Rishi makes everyone realize the worth of agriculture and the losses faced due to the farmers' suicides. |
Самоубийство с помощью врача и добровольная эвтаназия запрещены во всех других австралийских штатах и территориях. |
Physician-assisted suicide and voluntary euthanasia is illegal in all other Australian states and territories. |
Наконец, внешние, но предотвратимые факторы, такие как автомобильные аварии, насилие и самоубийства, стали причиной 14,9% всех смертей в стране. |
Finally, external but preventable factors such as car accidents, violence and suicide caused 14.9% of all deaths in the country. |
Во Франции пенсионеры совершают треть всех самоубийств. |
'In France, pensioners make up a third of all suicides. |
Это равно 7% всех самоубийств в 2005 году. |
This is equal to 7% of all suicides in 2005. |
В смысле, Броуди не только убедил всех пустить его в комнату, и срежиссировал самоубийство Хамида и он предупредил доктора Файзеля. |
I mean, not only did Brody contrive to get himself in the room, he orchestrated Hamid's suicide and he warned Dr. Faisel. |
В фильме 1995 года Покидая Лас-Вегас Николас Кейдж играет алкоголика-самоубийцу, который избавляется от всех своих вещей и едет в Лас-Вегас, чтобы напиться до смерти. |
In the 1995 film Leaving Las Vegas, Nicolas Cage plays a suicidal alcoholic who rids himself of all his possessions and travels to Las Vegas to drink himself to death. |
Самоубийства фермеров составляют 11,2% всех самоубийств в Индии. |
Farmer suicides account for 11.2% of all suicides in India. |
В 2012 году 64% всех смертей, связанных с оружием, в США были самоубийствами. |
In 2012, 64% of all gun-related deaths in the U.S. were suicides. |
Suicide was the cause of 6% of all deaths. |
|
Самоубийство и эвтаназия являются преступлениями почти во всех странах мусульманского большинства. |
Suicide and euthanasia are both crimes in almost all Muslim majority countries. |
Ты прав, я буду стараться изо всех сил. |
You're right, I'll try my best. |
Да это же мой дом, мой район, и я знаю всех в своём квартале! |
That's my house, and that's my neighborhood, and I know everyone on my block! |
Он мог всех понимать, но у него не было способа ответить, даже через письмо, потому что он был неграмотным. |
He could understand everybody, but there was no way to respond, even not writing because he was illiterate. |
Every bride feels that way on her wedding day. |
|
Но твоей несчастной печени приходится стараться изо всех сил. |
But your poor liver has had to work so hard. |
Ты должен понять, что Дженнифер является проводником силы, которая действует на всех детей в мире. |
You have to understand that Jennifer is the conduit of a force that is affecting every kid in the world. |
Я поклялся защищать эту страну от всех врагов, внешних и внутренних. |
I did take an oath to defend this country from all enemies, foreign and domestic. |
Отзови всех Кварков из этого нелепого поиска и сохраняй их энергию. |
Recall all Quarks from this ridiculous search and conserve their power. |
He kept great records, and he knew all his clients personally. |
|
Это просто очень, очень мощный маркер в эпидемиологических исследованиях выявления всех причин смертности. |
It's just a very, very powerful marker in epidemiological studies for future all-cause mortality. |
Я пришёл к заключению, что во всех 3 случаях действует убийца-одиночка. |
I've come to the conclusion that all 3 cases are the acts of a single killer. |
We're really very easy to get along with! |
|
Или нам стоит встретиться с представителями групп, чтобы найти решение, которое устраивало бы всех? |
Or maybe we should meeting with representatives of groups to find a solution acceptable to everybody? |
Существует очевидная необходимость в создании единого свода стандартов, которые были бы применимы во всех странах, независимо от уровня их экономического развития. |
There was a clear need for convergence on a single set of standards that would be applicable to all countries, irrespective of their level of economic development. |
Тем не менее целостный подход к приватизации требует координации деятельности на всех уровнях экономики. |
Nevertheless, coordinated action at all levels of the economy was essential to achieve a holistic approach to privatization. |
Подготовка 52 еженедельных отчетов о положении в области прав человека во всех округах. |
Fifty-two weekly human rights reports produced covering all districts. |
В рамках своей практической работы Комитету не следует делать упор на обеспечение отчетности об осуществлении всех аспектов резолюции 1540. |
In the practical work of the Committee, the main focus should shift away from reporting to implementation of all aspects of resolution 1540. |
В рамках программы «Прогресса» оказывается существенная поддержка женщинам в соответствии с всесторонними мерами правительства, направленными на то, чтобы уделять приоритетное внимание женщинам во всех программах. |
Progresa provides significant support to the female gender as part of the comprehensive actions of the Government to give priority to women in all programmes. |
Поэтому очевидно, что задача по прекращению вооруженного насилия во всех его формах полностью не выполнена. |
The cessation of armed violence in all its forms is therefore clearly incomplete. |
В Директиве ЕС по водам для купания содержится также требование о составлении общих характеристик всех вод, предназначенных для купания. |
The EU Bathing Water Directive also requires elaboration of bathing water profiles for all designated bathing waters. |
Интересы пользователей, в частности женщин и женских организаций, должны учитываться на всех этапах процесса исследований и разработок. |
Users', in particular women's, perspectives and women's organizations should be incorporated into all stages of the research and development process. |
И если механизм не сработал, и перезарядка не произошла, это самоубийство. |
If the weapon malfunctioned and the automatic reload failed, this is a suicide. |
Для резервного копирования история с самоубийством, Вы сказали нам Джилл была в депрессии и алкоголик. |
To back up the suicide story, you told us Jill was depressed and a heavy drinker. |
Многие проповедуют, что самоубийство - это проявление трусости. |
People pontificate suicide is a coward's act. |
Безусловно, существует реальная возможность того, что вас могут привлечь к ответственности за соучастие и помощь в самоубийстве вашей жены. |
There is, of course, a very real possibility that you may be prosecuted for your part in the assisted suicide of your wife. |
Две тысячи из них - самоубийцы, из которых 30% были в возрастной группе 20-24 года, И это тоже мировой рекорд. |
Two thousand of those were suicides, of which 30% were in the 20-24 age group, which, sadly enough, is also a world record. |
Совершаете самоубийство? |
Are you trying to commit suicide? |
А после видео, размещенного на YouTube, сколько самоубийств там произошло? |
And after the YouTube video was posted on the Internet, how many suicides were there? |
Еще менее правдоподобной представляется мне версия самоубийства. |
Still less does the solution of suicide appeal to me. |
Самоубийства также очень распространены среди подростков, злоупотребляющих алкоголем, причем 1 из 4 самоубийств у подростков связаны со злоупотреблением алкоголем. |
Suicide is also very common in adolescent alcohol abusers, with 1 in 4 suicides in adolescents being related to alcohol abuse. |
Чтобы избежать пленения и порабощения, женщины сначала сбрасывали своих детей, а потом и себя с крутого обрыва, совершая самоубийство. |
In order to avoid capture and enslavement, the women threw their children first and then themselves off a steep cliff, committing suicide. |
После попытки самоубийства в августе 2007 года Уилсон вышел из фильма и был заменен Мэтью Макконахи. |
Following his suicide attempt in August 2007, Wilson dropped out of the film and was replaced by Matthew McConaughey. |
Штерн был доведен до самоубийства во время Холокоста немецким государством, его исследования забыты. |
Being underweight can be a symptom of an underlying condition, in which case it is secondary. |
В 2001 году Нидерланды приняли закон, легализующий эвтаназию, включая самоубийство с помощью врача. |
In 2001, the Netherlands passed a law legalizing euthanasia including physician-assisted suicide. |
Ли Малиа описал песню как имеющую более суицидальный звук, вдохновленный сезоном самоубийств, и имеющий хор под влиянием Glassjaw. |
Lee Malia described the song as having a more Suicide Season inspired sound and having a Glassjaw-influenced chorus. |
Иногда это может стать настолько серьезным, что самоубийство становится риском. |
This can at times become so serious that suicide is a risk. |
Заявленные причины самоповреждения отличаются от причин попыток самоубийства. |
The reported reasons for self-harm differ from the reasons for suicide attempts. |
Этот проект возник из идеи, которую Уэллс выдвинул в 1961 году после самоубийства Эрнеста Хемингуэя. |
The project evolved from an idea Welles had in 1961 after the suicide of Ernest Hemingway. |
Несколько попыток самоубийства, по-видимому, были предотвращены, когда вмешались друзья или семья, но ни одной успешной попытки не существует. |
A few suicide attempts seem to have been prevented when friends or family intervened, but no record of a successful one exists. |
Армии не удалось, и ставленнику Чинь Ле чиня Khải покончил жизнь самоубийством. |
The Trịnh army failed and Trịnh Khải committed suicide. |
Когда ее самодовольная мать отвергает ее, Мэгги становится проституткой, чтобы выжить, но вскоре совершает самоубийство от отчаяния. |
When her self-righteous mother rejects her, Maggie becomes a prostitute to survive, but soon commits suicide out of despair. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «всех самоубийств».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «всех самоубийств» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: всех, самоубийств . Также, к фразе «всех самоубийств» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.