Выбирать между - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
выбирать получателя - select a recipient
потравливать и выбирать - veer and haul
выбирать правильный путь - to choose the right path
право выбирать - right to choose
выбирать единицу измерения - choose a unit of measurement
выбирать методы - choose methods
выбирать шкот - haul in the sheet
давайте бросим жребий, кто будет выбирать первым - let's toss up who has for first choice
он будет выбирать - he will choose
придется выбирать между - have to choose between
Синонимы к выбирать: брать, решать, находить, поднимать, предпочитать, останавливаться, голосовать, подбирать, заказывать, отбирать
наречие: between, betwixt
предлог: between, among, inter, amongst, amid, betwixt, amidst, midst, mongst
сокращение: beth
различия между возрастными группами - differences between age groups
связь между атомами углерода - bond between the carbon atoms
зазор между остряком и рамным рельсом - flangeway clearance
перекрытие со сводами между балками - segmental-floor arch system
промежуток между рейками - batten spacing
расстояние между нитями - wire distance
соединение между соединительными линиями - tandem trunking
между нами двумя - between the two of us
актуальность между - relevance between
баланс между сторонами - balance between the parties
Синонимы к между: между, посреди, среди, под, ниже, при, с
Значение между: Обозначает положение предмета или проявление действия в промежутке, посредине чего-н..
выбирать из, решить между, выбрать из
Нужно выбирать между вспашкой земли и передатчиком. |
We must choose between the tractor or the transmitter. |
Как мы можем выбирать между этими тремя, казалось бы, взаимозаменяемыми вариантами, когда нет критериев, по которым какой-либо из них должен быть предпочтительнее других? |
How can we decide between those three seemingly interchangeable options when there's no criteria for which any one should be preferred over the others? |
Каждому придется сделать универсальную страховку, чтобы не пришлось выбирать между банкротством и смертельным заболеванием? |
What, is everyone gonna have access to universal healthcare so no one has to choose between going bankrupt and treating a life-threatening illness? |
Страдание является главным правилом, так как в этих романах часто приходится выбирать между сочувствием к мучителю или жертве. |
Suffering is the primary rule, as in these novels one must often decide between sympathizing with the torturer or the victim. |
Но если бы мне пришлось выбирать между тобой и Уиллом, выбор был бы очевиден. |
But hey, if I had to choose between you and Will, that's a no-brainer. |
Его дочь была вынуждена выбирать между убийством его или тем, чтобы ее мать, младший брат и она сама были убиты преступником-садистом, который ворвался в их дом. |
His daughter was forced to choose between killing him or having her mother, younger brother and herself killed by a sadistic criminal who broke into their home. |
В интервью в августе 2010 года Дэниелс сказал, что финансирование проекта Selma существует, но ему пришлось выбирать между дворецким и Сельмой, и он выбрал дворецкого. |
In an interview in August 2010, Daniels said that financing was there for the Selma project, but he had to choose between The Butler and Selma, and chose The Butler. |
В Юго-Восточной Азии учащиеся-мусульмане могут выбирать между посещением светской государственной или исламской школы. |
In Southeast Asia, Muslim students have a choice of attending a secular government or an Islamic school. |
Выбор становился все труднее и труднее, и наконец пришлось выбирать между умственными и физическими дефектами. |
The choices got harder and harder, till I was left with choosing between brains and physical defect. |
Думаю, тут действительно возникает дилемма, когда нужно выбирать между низким уровнем рождаемости или высоким уровнем смертности. |
We will have to decide whether to have a low birth rate, or a high death rate. |
Если выбирать между психо-раздраженным монстром, граничащим с демоном и подростком, то... |
If it's between being a psycho rage monster/borderline demon or a teenager, well... |
Frankly, it's a tossup now between you and Dainty. |
|
Но самое главное - он дал человеку возможность быть Свободным и выбирать между злом и добром! Дух Святой - отечество пророков, и пока Он с ними, пророк везде будет дома. |
The hope does not allow dying away to the fixture of a life at the moment of tests. |
Вам можно выбирать между разными жильями, с номеров в многоэтажном доме или в низких многоквартирных домах до целых квартир. |
You can choose the flat you like, beginning from rooms at a block of flats or at a terraced house up to whole flats. |
Населению остается выбирать между обращением, смертью и бегством. |
Residents are given the choice to convert, die, or run. |
Я бы хотела ни о чём не думать, играть в шаловливые шарады и выбирать между помадкой и масляным кремом, но это не моя жизнь. |
I would love to have nothing on my mind but naughty charades and choosing between fondant and buttercream, but that is not my life. |
Одно из важных различий между японцами и американцами — это то, что японцы склонны выбирать надежный путь в жизни, в то время как америкацы предпочитают испытывать жизнь и бросать ей вызов. |
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life. |
Мои родители заставили меня выбирать между деньгами и тобой. |
My parents are making me choose between money and you. |
Мы не хотим, чтобы в мире доминировали Китай или США, но если бы нам пришлось выбирать между двумя этими вариантами, то с последним нам было бы легче примириться». |
We don’t want a China- or a US-dominated world, but if we had to choose, it would be easier for us to live with the latter.” |
Дело в том, что когда приходится выбирать между домом и выживанием, вопрос. |
The point is, when you find yourself choosing between home and survival, the question. |
Если приходится выбирать между спасением человеческих жизней и обнаружением того, кто я на самом деле, - то выбора нет. |
If it comes to a choice between saving people's lives and revealing who I really am there is no choice. |
Чёрт, я не знаю... но если выбирать между Монтаной и Вайомингом... я бы выбрал Вайоминг.... |
Hell, I don't know, but if you make it between Montana and Wyoming, I'd take Wyoming... |
Перед свадьбой я предупредил Луизу, что придётся выбирать... между ролью жены и главной ролью. |
I told Luisa when we got married that I'd never again make love to my leading lady. |
Можно выбирать между малыми и большими продовольственными магазинами, сетями магазинов и супермаркетами. |
One can choose between small groceries and big food shops, chain stores and supermarkets. |
Он один из первых среди маори стал большим политическим деятелем; ему пришлось выбирать между мной и своим народом. |
He was one of the first people of his race to attain political greatness; he had to choose between me and his people. |
Как пишут Norinco, «на международном рынке у покупателя, желающего купить новый танк, выбор небольшой: он может выбирать только между Китаем и Россией». |
According to the Norinco post, if an international client wants to buy a new tank, it can only choose between China and Russia. |
Игроки могут выбирать, включать или выключать фолы и сколько минут будет длиться каждая четверть; это может быть изменено между двумя минутами и полноценными 12 минутами. |
Players can choose to turn fouls on or off and how many minutes that each quarter will be; this can be changed between two minutes and a full-fledged 12 minutes. |
Вы можете выбирать клавиши с помощью мыши или другого указывающего устройства либо использовать одну клавишу или группу клавиш для перехода между клавишами на экране. |
You can select keys using the mouse or another pointing device, or you can use a single key or group of keys to cycle through the keys on the screen. |
Люди могут свободно выбирать между государственными и частными службами. |
People have a good opportunity to choose between public and private services. |
Я работал с детьми, которым нужно было выбирать между образованием или вынужденной женитьбой. |
I worked with children who had to choose between getting an education and actually being forced into marriage. |
Если приходится выбирать между ложью и возможностью нанести человеку обиду, следует всегда предпочесть великодушие справедливости и прямоте. |
If forced to choose between lying and the ability to cause offense to a person, Choose to be generous. |
Мы этого не хотим, но если придется выбирать между ней и городом, я сделаю, что дОлжно. |
We all want another way, but if it comes down to her or the town, I'm gonna do what has to be done. |
Мы обсуждали это, но, кажется, когда пришло время выбирать между сыновьями, ты выбрала родную кровь, а не внебрачного выродка. |
We've talked about this, but I guess when it comes to choosing sons, no, no, you choose your blood over your bastard. |
Вы выбираете что покупать, вы можете выбирать между товарами, причиняющими значительный вред или куда меньший вред глобальному климату. |
You have choices with everything you buy, between things that have a harsh effect or a much less harsh effect on the global climate crisis. |
А иначе мне придется выбирать между совершенством и бутылкой. |
Or am I doomed to choose between perfection and the palate? |
Он может выбирать между гибридной войной и гибридным миром, а Украина и ее союзники с трудом подбирают ответ. |
He can choose between hybrid war and hybrid peace, and Ukraine and its allies are struggling to respond. |
Не имея возможности выбирать между своей возлюбленной или своим ребенком, чтобы спасти его, Хримхари просит Хел исцелить Джоша, чтобы он мог спасти волчьего аконита и их ребенка. |
Unable to choose between his lover or his child to save, Hrimhari requests Hela heal Josh so that he can save Wolfsbane and their child. |
Послушай, я знаю, мы не могли быть вместе раньше, потому что я не был настоящим шпионом, но если я пройду тест, нам не нужно было бы выбирать между работой и нами. |
Look, I know we couldn't be together before because I wasn't a real spy, but if I pass this test, we wouldn't have to choose between the job and us. |
You and I are told increasingly we have to choose between a left or right. |
|
Множество библиотек Javascript позволяют вам выбирать между упакованным/запутанным и хорошо отформатированным вариантами, давая возможность использовать отформатированный код для отладки. |
Many JavaScript libraries allow you to choose between packed/obfuscated and well-formatted versions, making it easy to use formatted code for debugging. |
Для получения финансовых средств, позволяющих покрывать все согласованные расходы, Стороны могут выбирать между этими ускоренными процедурами и представлением проекта по линии обычного проектного цикла ГЭФ. |
Parties may choose between using these expedited procedures or submitting projects through the normal GEF project cycle to avail of agreed full-cost financing. |
Также создается ложная дихотомия, что мусульмане должны выбирать между западной и европейской идентичностью и предположительно отдельной от них исламской идентичностью. |
A false dichotomy is created in which Muslims must choose between a Western and European identity or a supposedly separate Islamic identity. |
It was a toss-up between a new punch bag or you. |
|
Нельзя выбирать между,... тем чтобы иметь ребенка и покупкои пылесоса, например.... |
One can't choose between having a baby or buying a vacuum cleaner, at least... |
Людям было предоставлено право выбирать между различными моделями распределения земли. |
The people were given the right to choose among different models of land distribution. |
Уивер заставляет его выбирать между медицинской карьерой и музыкой. |
Weaver gets him to choose between his medical career and music. |
Ряд государств все еще позволяют осужденному выбирать между электрошоком и смертельной инъекцией. |
A number of states still allow the condemned person to choose between electrocution and lethal injection. |
Такая ситуация ставит составителей российского бюджета перед крайне тяжелым выбором, потому что им приходится выбирать между перераспределением и сокращением расходов на оборону. |
This forces a lose-lose choice for Russia's budget makers, requiring them to choose between redistribution and cutting defense. |
Что ж... если выбирать между личным интересом... и благом для родины, какие могут быть сомнения? |
Well, if it is a choice between my personal interest... and the good of my country, how can I waver? |
Бизнес должен выбирать между оптимизацией цен, общим объемом продаж, маржой вклада или даже стоимостью жизни клиента. |
A business must decide between optimizing prices, total sales, contribution margins, or even customer lifetime values. |
Академические и научные круги могут предложить всем заинтересованным сторонам возможности, на основе которых они могли бы выбирать инновационные меры для содействия устойчивому развитию. |
The academic and scientific communities can offer all stakeholders opportunities for guidance on innovative measures for promoting sustainable development. |
В тех случаях, когда число потенциальных агентов ограничено, препятствием для выхода на рынок новых игроков могут служить эксклюзивные соглашения между компаниями по переводу средств и агентами. |
Where there are few potential agents, exclusive agreements between money transfer companies and agents can raise entry barriers. |
У меня сильные чувства к Оуэну, но я не могу с ним встречаться, потому что если мы расстанемся, между нами возникнет напряжение. |
I have strong feelings for Owen, but I can't date him, because if we break up, there will be tension between us. |
Потому что, выбирать себе наряд, не посоветовавшись с ним - это всё равно, что получить одобрение у Джоан и Мелиссы Риверс. |
Because getting a look past him is like getting a thumbs up from Joan and Melissa Rivers. |
Я обязан выбирать кратчайший путь. |
I have to take the shortest route. |
С 1945 по 1966 год не было Федерального закона о летнем времени, поэтому местные жители могли выбирать, когда оно начинается и заканчивается, или полностью отказаться от него. |
From 1945 to 1966 there was no federal law on daylight saving time, so localities could choose when it began and ended or drop it entirely. |
Самки могут выбирать сперму исходя из качества самца в зависимости от его взаимодействия с окружающей средой. |
Females can choose sperm based on male quality as a function of its interaction with the environment. |
Типичный современный пул мертвецов может заставить игроков выбирать знаменитостей, которые, по их мнению, умрут в течение года. |
A typical modern dead pool might have players pick out celebrities who they think will die within the year. |
I don't want to manually select articles for every release. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выбирать между».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выбирать между» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выбирать, между . Также, к фразе «выбирать между» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.